Knowledge

Twoubadou

Source đź“ť

600:
who traveled back and forth to harvest the seasonal crop at the turn of the century. The instruments in the ensemble are portable, since most twoubadou had to carry all of their possessions back and forth between Haiti and the sugarcane fields abroad. It is characterized by the use of the following
774:
music, it is making a comeback even among groups like Mizik Mizik. The song "Blakawout" from their album of in 1999 has made this a popular form of music among the younger crowds. Troubadours perform in small ensembles and can be found in larger restaurants, playing requests for patrons for small
654:
Haitians have been part of a network of migrant labor since the late eighteenth century, when Haitian workers routinely to Cuba to participate in the sugarcane harvest which was most successful in the Caribbean after the independence of Haiti of 1804 (formerly known as
749:
was renowned for his sexually suggestive lyrics. Recently, commercial artists have embraced the twoubadou sound, releasing several albums in recent years that foreground the guitar and the rhythms of Cuban music. One of the most successful releases is
758:
and sung to the music of the two-guitar ensemble. The Haitiando series makes the often forgotten connection between Haitian and Cuban music explicit with their translations of popular Cuban songs in Kreyòl.
564:. Like the troubadours of old, the Haitian twoubadou is a singer-composer who accompanies himself on songs that tell about the bitterness and humor of love, often using risqué or suggestive lyrics. 700:, and Haitian traditional-style melodies. With his knack for capturing popular sentiments, he won for himself a devoted audience that spanned urban and rural environments (he sang at many rural 1154: 745:
music. Perhaps the most famous contemporary component of the twoubadou style among popular entertainers in the latter twentieth century was Jean-Gesner Henry, better known as
817:
Twoubadou groups can be heard in Haiti at fèt patwonal (patron’s day feasts), during Carnival, at private parties, and in hotels and restaurants frequented by tourists.
690:
Kandjo fashioned a career that mixed bitter social satire ("Pa fe m sa"), patriotism, and tender local themes ("Erzulie") on a musical platform that combined French
708:
was used at the time only for itinerant singers and small bands that played for hand outs, it later came to be applied to the type of populist singer of topical
1072: 991: 799: 663:
is the Cuban term for Haitian-derived recreational drumming and dancing; the style is still practiced among expatriate Haitian cane cutters.
751: 291: 471: 517: 361: 686:(1879–1947), widely known by the name Kandjo, as an archetype of the meaning of the term as it evolved in the twentieth century: 1039: 958: 659:) when its production topped the world. Haitian migrants have also shaped the musical styles in the areas where they worked. 486: 778:
Some renowned compas bands and musicians have incorporated twoubadou into some of their songs. The 56th President of Haiti,
675:. In Haiti, twoubadou is beloved by the people as their national music, but it is nearly unknown in the rest of the world. 930: 903: 1178: 1126: 766:(old-fashion) or only for the old folks. Although more recently, it has begun being eclipsed by more popular forms of 1097: 1049: 968: 1183: 406: 461: 1159: 1129:(p. 156). Manuel, P., Bilby, K. M., & Largey, M. D. (1995). Philadelphia: Temple University Press. 510: 481: 356: 16:
This article is about the Haitian folk music. For the origins of the medieval composer and performer, see
491: 386: 538: 503: 165: 847: 411: 244: 651:, the music and its lyrics usually conjured up images of true love and lasting relationships. 672: 610: 952: 950: 466: 456: 366: 8: 683: 446: 441: 421: 272: 947: 592:. Twoubadou was brought back by Haitian migrant laborers who went to work as cutters on 396: 1066: 1010: 985: 436: 129: 572:
Twoubadou was developed in the early 20th century. It combined music derived from the
1093: 1045: 1015: 964: 877: 593: 476: 401: 371: 351: 330: 837: 746: 431: 416: 381: 376: 318: 286: 1149: 1087: 827: 779: 602: 543: 451: 426: 194: 38: 1037: 956: 1005: 862: 842: 755: 738: 660: 656: 189: 153: 712:
personified by Kandjo... Kandjo largely created this archetype of the Haitian
648: 1172: 1144: 857: 852: 742: 391: 179: 121: 1121: 1116: 554:
that has a long and important place in Haitian culture. The word comes from
627: 561: 234: 83: 1089:
A day for the hunter, a day for the prey: Popular music and power in Haiti
1019: 791: 762:
Although more popular during times past, today it is sometimes considered
872: 867: 644: 585: 88: 696: 589: 204: 34: 713: 556: 224: 199: 103: 17: 219: 730: 606: 229: 209: 68: 832: 643:, (depending on the geographic region) that provides the sound of a 133: 98: 691: 614: 78: 1163: 807: 771: 734: 184: 139: 73: 63: 767: 551: 214: 125: 93: 50: 898: 896: 894: 1137: 729:) has always had a following in Haiti, especially in small 597: 577: 249: 1132: 1014:(2nd ed.). New York: Vintage Books. pp. 45, 55. 671:
The structure of the twoubadou song is a simple two-part,
560:, a medieval poet-musician who wrote and sang songs about 1038:
Manuel, Peter with Kenneth Bilby, Michael Largey (2006).
957:
Manuel, Peter with Kenneth Bilby, Michael Largey (2006).
891: 682:
changed over time. Gage Averill has described the singer
1127:
Caribbean currents: Caribbean music from rumba to reggae
1122:
BBC Radio 3 Audio (45 minutes): Music of Haiti – part 2.
1117:
BBC Radio 3 Audio (45 minutes): Music of Haiti – part 1.
1041:
Caribbean Currents: Caribbean Music from Rumba to Reggae
960:
Caribbean Currents: Caribbean Music from Rumba to Reggae
550:) music is a popular genre of guitar-based music from 925: 923: 775:
donations, or performing outdoors for celebrations.
1133:
Experience Haitian music on Mizikpam Internet Radio
754:, a three-CD series of Cuban music translated into 1033: 1031: 1029: 920: 1170: 737:, and a pair of vocalists serenade dancers with 1026: 1092:. Chicago, Ill.: University of Chicago Press. 678:The type of performer designated by the term 511: 1071:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 990:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 704:) and all social classes. Although the term 518: 504: 292:Port-au-Prince International Jazz Festival 1153:) is being considered for deletion. See 1079: 1044:. Temple University Press. p. 156. 963:. Temple University Press. p. 156. 1085: 998: 1171: 733:where combos of two guitars, maracas, 588:) with a Haitian musical style called 1004: 537: 13: 1110: 720: 14: 1195: 1157:to help reach a consensus. â€ş 631:, with three to five keys called 304:Nationalistic and patriotic songs 601:acoustic instruments such as an 647:. True to the original Spanish 1: 1142: 884: 613:. It also features a pair of 535:Haitian Creole pronunciation: 931:"Masters of Caribbean Music" 904:"Masters of Caribbean Music" 782:'s (known by his stage name 362:Aruba and the Dutch Antilles 7: 820: 625:(barrel drum), and a large 580:, (which is related to the 10: 1200: 666: 567: 15: 1179:20th-century music genres 472:St Vincent and Grenadines 117: 112: 56: 45: 30: 25: 1155:templates for discussion 1184:Haitian styles of music 1138:Haitian music community 1086:Averill, Gage (1997). 848:Haitian Vodou drumming 718: 611:percussion instruments 547: 688: 584:musical tradition of 258:Media and performance 49:Early 20th Century, 684:Auguste de Pradines 482:Trinidad and Tobago 357:Antigua and Barbuda 273:Haitian Music Award 57:Typical instruments 1011:The Black Jacobins 788:Pa Manyen Fanm Nan 462:St Kitts and Nevis 407:Dominican Republic 130:French West Indies 878:Sugar plantations 814:, were all hits. 725:Mizik twoubadou ( 673:verse–chorus form 594:sugar plantations 539:[twubadu] 528: 527: 339: 338: 335: 299: 298: 148: 147: 31:Stylistic origins 1191: 1104: 1103: 1083: 1077: 1076: 1070: 1062: 1060: 1058: 1035: 1024: 1023: 1002: 996: 995: 989: 981: 979: 977: 954: 945: 944: 942: 940: 935: 927: 918: 917: 915: 913: 908: 900: 727:troubadour music 541: 536: 520: 513: 506: 487:Turks and Caicos 334:(Patriotic song) 333: 319:La Dessalinienne 310: 309: 264: 263: 166:Related articles 150: 149: 46:Cultural origins 23: 22: 1199: 1198: 1194: 1193: 1192: 1190: 1189: 1188: 1169: 1168: 1158: 1113: 1111:Further reading 1108: 1107: 1100: 1084: 1080: 1064: 1063: 1056: 1054: 1052: 1036: 1027: 1006:James, C. L. R. 1003: 999: 983: 982: 975: 973: 971: 955: 948: 938: 936: 933: 929: 928: 921: 911: 909: 906: 902: 901: 892: 887: 882: 823: 780:Michel Martelly 723: 721:Popular culture 669: 603:acoustic guitar 570: 534: 524: 313:National anthem 279:Music festivals 144: 113:Regional scenes 108: 21: 12: 11: 5: 1197: 1187: 1186: 1181: 1167: 1166: 1140: 1135: 1130: 1124: 1119: 1112: 1109: 1106: 1105: 1098: 1078: 1050: 1025: 997: 969: 946: 919: 889: 888: 886: 883: 881: 880: 875: 870: 865: 863:Tumba francesa 860: 855: 850: 845: 843:Haitian Creole 840: 835: 830: 824: 822: 819: 722: 719: 668: 665: 661:Tumba francesa 657:Saint-Domingue 576:traditions of 569: 566: 526: 525: 523: 522: 515: 508: 500: 497: 496: 495: 494: 492:Virgin Islands 489: 484: 479: 474: 469: 464: 459: 454: 449: 444: 439: 434: 429: 424: 419: 414: 409: 404: 399: 394: 389: 387:Cayman Islands 384: 379: 374: 369: 364: 359: 354: 346: 345: 344:Regional music 341: 340: 337: 336: 327: 326: 322: 321: 315: 314: 306: 305: 301: 300: 297: 296: 295: 294: 289: 281: 280: 276: 275: 269: 268: 260: 259: 255: 254: 253: 252: 247: 245:Vodou drumming 242: 237: 232: 227: 222: 217: 212: 207: 202: 197: 192: 187: 182: 174: 173: 169: 168: 162: 161: 160:General topics 157: 156: 154:Music of Haiti 146: 145: 143: 142: 137: 118: 115: 114: 110: 109: 107: 106: 101: 96: 91: 86: 81: 76: 71: 66: 60: 58: 54: 53: 47: 43: 42: 37:combined with 32: 28: 27: 9: 6: 4: 3: 2: 1196: 1185: 1182: 1180: 1177: 1176: 1174: 1165: 1161: 1156: 1152: 1151: 1146: 1141: 1139: 1136: 1134: 1131: 1128: 1125: 1123: 1120: 1118: 1115: 1114: 1101: 1099:9780226032931 1095: 1091: 1090: 1082: 1074: 1068: 1053: 1051:9781592134649 1047: 1043: 1042: 1034: 1032: 1030: 1021: 1017: 1013: 1012: 1007: 1001: 993: 987: 972: 970:9781592134649 966: 962: 961: 953: 951: 932: 926: 924: 905: 899: 897: 895: 890: 879: 876: 874: 871: 869: 866: 864: 861: 859: 858:Music of Cuba 856: 854: 851: 849: 846: 844: 841: 839: 836: 834: 831: 829: 826: 825: 818: 815: 813: 812:Tu Me Touches 809: 805: 801: 800:Mika Benjamin 797: 793: 789: 785: 781: 776: 773: 769: 765: 760: 757: 753: 748: 744: 740: 736: 732: 728: 717: 715: 711: 707: 703: 699: 698: 693: 687: 685: 681: 676: 674: 664: 662: 658: 652: 650: 646: 642: 638: 634: 630: 629: 624: 621:(scraper), a 620: 616: 612: 608: 604: 599: 595: 591: 587: 583: 579: 575: 565: 563: 559: 558: 553: 549: 545: 540: 532: 521: 516: 514: 509: 507: 502: 501: 499: 498: 493: 490: 488: 485: 483: 480: 478: 475: 473: 470: 468: 465: 463: 460: 458: 455: 453: 450: 448: 445: 443: 440: 438: 435: 433: 430: 428: 425: 423: 420: 418: 415: 413: 412:French Guiana 410: 408: 405: 403: 400: 398: 395: 393: 390: 388: 385: 383: 380: 378: 375: 373: 370: 368: 365: 363: 360: 358: 355: 353: 350: 349: 348: 347: 343: 342: 332: 329: 328: 324: 323: 320: 317: 316: 312: 311: 308: 307: 303: 302: 293: 290: 288: 285: 284: 283: 282: 278: 277: 274: 271: 270: 266: 265: 262: 261: 257: 256: 251: 248: 246: 243: 241: 238: 236: 233: 231: 228: 226: 223: 221: 218: 216: 213: 211: 208: 206: 203: 201: 198: 196: 193: 191: 188: 186: 183: 181: 178: 177: 176: 175: 171: 170: 167: 164: 163: 159: 158: 155: 152: 151: 141: 138: 135: 131: 127: 123: 122:North America 120: 119: 116: 111: 105: 102: 100: 97: 95: 92: 90: 87: 85: 82: 80: 77: 75: 72: 70: 67: 65: 62: 61: 59: 55: 52: 48: 44: 40: 39:Cuban guajiro 36: 33: 29: 24: 19: 1148: 1088: 1081: 1055:. Retrieved 1040: 1009: 1000: 974:. Retrieved 959: 937:. Retrieved 910:. Retrieved 816: 811: 803: 795: 787: 783: 777: 763: 761: 726: 724: 709: 705: 702:fèt chanpèts 701: 695: 689: 679: 677: 670: 653: 640: 636: 632: 628:lamellophone 626: 622: 618: 581: 573: 571: 562:courtly love 555: 530: 529: 331:HaĂŻti ChĂ©rie 267:Music awards 239: 84:lamellophone 1143:‹ The 868:Salsa music 784:Sweet Micky 747:CoupĂ© ClouĂ© 649:troubadours 645:bass guitar 605:or two, an 586:Puerto Rico 457:Puerto Rico 215:Mizik rasin 1173:Categories 1057:29 January 976:20 January 939:20 January 912:28 January 885:References 873:Son Cubano 731:nightclubs 714:troubadour 694:, Haitian 557:troubadour 548:Troubadour 447:Montserrat 442:Martinique 422:Guadeloupe 200:Kontradans 104:beatboxing 41:traditions 18:Troubadour 1160:Twoubadou 1067:cite book 1008:(1963) . 986:cite book 792:Alan CavĂ© 752:Haitiando 706:twoubadou 607:accordion 531:Twoubadou 437:Louisiana 240:Twoubadou 230:Rara tech 210:Mini-jazz 69:accordion 26:Twoubadou 1145:template 838:Habanera 828:Charanga 821:See also 680:twobadou 633:manibula 590:mĂ©ringue 477:Suriname 467:St Lucia 402:Dominica 372:Barbados 352:Anguilla 287:Carnival 205:MĂ©ringue 134:Dominica 35:MĂ©ringue 1147:below ( 804:Ou Pati 796:Ma Rose 739:Haitian 710:merengs 692:chanson 667:Origins 641:malimba 615:maracas 574:guajiro 568:History 432:Jamaica 417:Grenada 397:Curaçao 382:Bonaire 377:Bermuda 367:Bahamas 220:Rabòday 195:Hip hop 180:Cadence 79:maracas 1164:Curlie 1150:Curlie 1096:  1048:  1020:362702 1018:  967:  833:DanzĂłn 808:T-Vice 806:, and 756:Kreyòl 735:tanbou 697:mereng 637:maniba 623:tanbou 609:, and 582:jibaro 544:French 452:Panama 427:Guyana 190:Gospel 172:Genres 140:France 124:(esp. 74:tanbou 64:Guitar 934:(PDF) 907:(PDF) 853:Mambo 772:kompa 768:rasin 764:passĂ© 743:Cuban 639:, or 617:or a 552:Haiti 325:Other 185:Kompa 126:Haiti 94:banza 51:Haiti 1094:ISBN 1073:link 1059:2014 1046:ISBN 1016:OCLC 992:link 978:2014 965:ISBN 941:2014 914:2014 770:and 741:and 619:graj 598:Cuba 578:Cuba 392:Cuba 250:Zouk 235:Rock 225:Rara 132:and 99:graj 89:bass 1162:at 810:'s 802:'s 794:'s 596:in 1175:: 1069:}} 1065:{{ 1028:^ 988:}} 984:{{ 949:^ 922:^ 893:^ 798:, 790:, 786:) 716:. 635:, 546:: 542:; 128:, 1102:. 1075:) 1061:. 1022:. 994:) 980:. 943:. 916:. 533:( 519:e 512:t 505:v 136:) 20:.

Index

Troubadour
MĂ©ringue
Cuban guajiro
Haiti
Guitar
accordion
tanbou
maracas
lamellophone
bass
banza
graj
beatboxing
North America
Haiti
French West Indies
Dominica
France
Music of Haiti
Related articles
Cadence
Kompa
Gospel
Hip hop
Kontradans
MĂ©ringue
Mini-jazz
Mizik rasin
Rabòday
Rara

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑