28:
209:: “Her prose poems function like equations... After Elenkova’s poetic calculus has done its job (and oblique transitions play a key role in the inner logical apparatus), the result, which is usually a subdued surprise ending, often represents a matter of existential import that cannot be deduced from the initial context and that will linger long in the reader’s mind.”; Manuel Rivas writes in his introduction to the Spanish edition of
225:: “The essence of these poems is a prayerful relation to the world, but without being directed to God, or asking for something in return for her belief. All the poet asks is that language, as it makes its way to the page, remain vital and alert, as it embraces human conundrums and paradoxes.”; Fiona Sampson writes in the introduction to the UK edition of
154:
Translations of her work have appeared in more than twenty languages. In
English, her work has been published in the following magazines: Absinthe, International Literary Quarterly, Modern Poetry in Translation, New Humanist, Odyssey, Orient Express, Poem, Poetry Review, Strands Lit Sphere, The
84:; born 1968) is a Bulgarian poet, essayist, editor and translator. She is editorial director of the publishing house Small Stations Press, which publishes in both English and Bulgarian. Her work has been translated into more than twenty languages and has appeared in magazines like
127:
Since 2007, Elenkova has been editorial director of the publishing house Small
Stations Press, which publishes literature in the original language and in translation in both English and Bulgarian. In 2018, she completed a master's degree in Theology at
213:
that
Elenkova's poetry is in “that point of the Spirit, in the epicenter of the creative earthquake, where the surrealists found that opposites merge, where what is said and felt contradicts.”; Carlos Olivares writes in
229:: “It is not Gerard Manley Hopkins’s search for ‘inscape’, but instead an apprehension that from moment to moment forms itself into symbolic codes – and then releases those codes into the material, sensual world.”
120:, the magazine of the International Writers and Translators Centre of Rhodes, for which she was the Association of Bulgarian Writers’ representative. She was editor-in-chief of the magazine
591:
541:(Gokcenur. C., A Monument to the Impossibility of Utterance), (co-translation with Lyudmila Mindova), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2016, 93 p. ISBN 978-954-384-048-9
695:
760:
205:: “There’s a lovely clarity to her thoughts, which combines with the warmth of her delivery to produce an unusual, uplifting collection.”; John Taylor writes in
140:
232:
In 2019, Elenkova received the prestigious award Pencho's Oak from the
Bulgarian critic Svetlozar Igov for the body of her work. In 2022 she received
690:
648:
513:(Bogomil Gjuzel, Island in Land), (co-translation with Dimitar Hristov), poetry, Sofia: Balkani, 2010, 310 p. ISBN 978-954-944-674-6
492:(Jonathan Dunne, Even Though That). (co-translation with Rada Panchovska), poetry, Sofia: Proxima-RP, 2004, 79 p. ISBN 954-90660-7-X
472:(Wounds of Freedom, selection from The Seventh Gesture). Translated by Velemir Kostov, Kraljevo: Povelja, 2009, 33 p. ISSN 1452-3531
534:(Manuel Rivas, The Disappearance of Snow and Other Poems), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2015, 166 p. ISBN 978-954-384-043-4
105:
730:
155:
Massachuesetts Review, Zoland. Her poem “The Train” was included in the special sixtieth-anniversary of the US literary magazine
735:
357:(Time and Relation: Ten Essays about the Balkans and Others), Sofia: Small Stations Press, 2007, 80 p. ISBN 978-954-384-002-1
618:
548:(Chus Pato, Leviatan and Other Stories), poetry, essay, Sofia: Small Stations Press, 2016, 205 p. ISBN 978-954-384-057-1
755:
765:
745:
750:
740:
454:. Bilingual edition. Translated by Reynol Pérez Vázquez, Madrid: Vaso Roto, 2021, 189 p. ISBN 978-84-123598-0-0
527:(Rosalía de Castro, Galician Songs), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2014, 182 p. ISBN 978-954-384-026-7
405:. Translated by Jonathan Dunne, Second Edition. Bristol: Shearsman Books, 2019, 77 p. ISBN 978-1-84861-686-8
520:(Lois Pereiro, Collected Poems), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2013, 201 p. ISBN 978-954-384-020-5.
555:(Rosalia de Castro, New Leaves), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2017, 278 p. ISBN 978-954-384-078-6
109:
770:
506:(Fiona Sampson, The Distance Between Us), poetry, Sofia: Balkani, 2008, 107 p. ISBN 978-954-944-656-2
104:
Born in Sofia in 1968, Elenkova attended
Russian-language school and graduated in economics from the
562:(Fiona Sampson, Coleshill), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2019, 67 p. ISBN 978-954-384-097-7
423:. Translated by Krassimir Kavaldjiev, Vayrac: Tertium Éditions, 2018, 90 p. ISBN 978-2-490429-02-8
92:
27:
685:
499:(Raymond Carver, Luck), poetry, Sofia: Small Stations Press, 2008, 95 p. ISBN 978-954-384-003-8.
399:. Translated by Jonathan Dunne, Huntington Beach: Tebot Bach, 2013, 61 p. ISBN 978-1-893670-95-2
725:
151:
Elenkova has written six poetry collections and two books of essays in the
Bulgarian language.
705:
485:(Speaking of Siva): Medieval Indian poets, poetry, Sofia: АБ, 2000, 121 p. ISBN 954-9885-97-6
436:. Translated by Krassimir Kavaldjiev, Amiens: Corps Puce, 2018, 85 p., ISBN 978-2-352811-10-7
386:. Translated by Jonathan Dunne, Bristol: Shearsman Books, 2010, 89 p. ISBN 978-1-84861-084-2
363:(Bulgarian Frescoes: Feast of the Root), Sofia: Omophor, 2013, 118 p. ISBN 978-954-2972-13-6
720:
133:
706:
Poems from "The
Seventh Gesture" in INTERNATIONAL LITERARY QUARTERLY (No 5, November 2008)
700:
175:
157:
The
Massachusetts Review: And There Will Be Singing: An Anthology of International Writing
124:, a socio-cultural magazine with issues dedicated to countries from all around the world.
8:
77:
649:"Poetry Review: Epiphanic Wholenesses — The Poems of Tsvetanka Elenkova (Review of
344:(The Seventh Gesture II), Sofia: VS Publishing, 2019, 98 p. ISBN 978-619-7390-03-2
320:(Amphipolis of the Nine Roads), Sofia: Nov Zlatorog, 1999, 57 p. ISBN 954-492-127-3
129:
179:
171:
326:(The Seventh Gesture), Sofia: Zaharii Stoyanov, 2005, 53 p. ISBN 954-07-2115-6
714:
191:
86:
96:. English, French, Spanish and Serbian editions of her works are available.
187:
183:
132:, where she is currently a doctoral student with a thesis on the poetry of
233:
338:(Magnification Forty), Sofia: Ergo, 2015, 107 p. ISBN 978-954-8689-78-6
314:(The Stakes of the Legion), Sofia: Nava, 1995, 37 p. ISBN 954-8392-08-9
116:, the first private literary magazine after the fall of communism, and
579:
680:
696:
Poems from "Magnification Forty" in STRANDS LIT SPHERE (March 2020)
332:(Crookedness), Sofia: Stigmati, 2011, 73 p. ISBN 978-954-336-124-3
49:
139:
Elenkova is married to the
English writer, editor and translator
160:
218:: “This book is the vertical memory of the human epidermis.”.
45:
221:
Tom Sleigh writes in the introduction to the US edition of
285:
Literary Award Pencho's Oak 2019 for the body of her work
254:
Hristo G. Danov
National Award for Translation 2000 for
476:
686:
Interview with Tsveta for CROWD Project (March 2016)
701:Poems from "The Seventh Gesture" in ODYSSEY (2018)
367:
355:Времето и връзката. Девет есета за Балканите и др.
580:Poem in MASSACHUSETTS REVIEW (Vol 56, No 1, 2015)
712:
266:Ivan Nikolov National Prize for Poetry 2019 for
260:Ivan Nikolov National Prize for Poetry 2011 for
170:Elenkova has herself translated authors such as
112:and was on the editorial board of the magazines
761:University of National and World Economy alumni
272:National Poetry Award Nikolai Kanchev 2019 for
159:. Her poem “Cherni Vrah” was included in the
646:
532:Изчезването на снега и други стихотворения
584:
619:"Barking at the Shape of Air (Review of
616:
300:
106:University of National and World Economy
415:Le Septième geste (The Seventh Gesture)
130:Sofia University “St. Kliment Ohridski”
713:
446:El séptimo gesto (The Seventh Gesture)
464:Ране од слободе (The Seventh Gesture)
361:Български фрески: празник на корена
13:
592:"PEN Translates winners announced"
477:Translations by Tsvetanka Elenkova
14:
782:
674:
108:. She worked as a journalist for
26:
647:John Taylor (30 January 2015).
458:
440:
372:
368:Translations of Elenkova’s work
295:
731:21st-century Bulgarian writers
640:
610:
573:
409:
248:
1:
566:
59:Writer, translator, publisher
736:20th-century Bulgarian poets
7:
288:English PEN Award 2022 for
165:Happiness: The Delight-Tree
10:
787:
691:Tsveta at TERTIUM EDITIONS
318:Амфиполис на деветте пътя
305:
243:
81:
63:
55:
37:
25:
18:
756:Book publishers (people)
546:Левиатан и други истории
539:Паметник на неизразимото
428:Distorsion (Crookedness)
348:
201:, Sarah Crown writes in
93:The Massachusetts Review
766:Sofia University alumni
146:
99:
746:21st-century essayists
617:Ian Seed (June 2010).
336:Увеличение четиридесет
279:
274:The Seventh Gesture II
268:The Seventh Gesture II
751:Bulgarian translators
741:Bulgarian women poets
518:Събрани стихотворения
504:Дистанцията между нас
301:In Bulgarian language
134:Gregory of Nazianzus
32:In Ithaca, June 2022
621:The Seventh Gesture
551:Розалия де Кастро,
523:Розалия де Кастро,
384:The Seventh Gesture
378:The Seventh Gesture
290:Magnification Forty
238:Magnification Forty
236:Award for her book
211:The Seventh Gesture
199:The Seventh Gesture
197:Of her poetry from
312:Кладите на легиона
74:Tsvetanka Elenkova
20:Tsvetanka Elenkova
771:People from Sofia
596:English PEN Award
421:Le Septième geste
176:Rosalía de Castro
82:Цветанка Еленкова
71:
70:
41:Цветанка Еленкова
778:
681:Official website
668:
667:
665:
663:
644:
638:
637:
635:
633:
614:
608:
607:
605:
603:
588:
582:
577:
525:Галисийски песни
511:Остров на сушата
495:Реймънд Карвър,
452:El séptimo gesto
256:Speaking of Siva
194:into Bulgarian.
83:
30:
16:
15:
786:
785:
781:
780:
779:
777:
776:
775:
711:
710:
677:
672:
671:
661:
659:
645:
641:
631:
629:
615:
611:
601:
599:
598:. 4 August 2022
590:
589:
585:
578:
574:
569:
558:Фиона Сампсън,
509:Богомил Гюзел,
502:Фиона Сампсън,
479:
470:Ране од слободе
461:
443:
412:
375:
370:
351:
342:Седмият жест II
308:
303:
298:
282:
251:
246:
149:
110:Nova Television
102:
44:
42:
33:
21:
12:
11:
5:
784:
774:
773:
768:
763:
758:
753:
748:
743:
738:
733:
728:
723:
709:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
676:
675:External links
673:
670:
669:
639:
609:
583:
571:
570:
568:
565:
564:
563:
556:
549:
542:
537:Гьокченур Ч.,
535:
530:Мануел Ривас,
528:
521:
516:Лоис Перейро,
514:
507:
500:
493:
488:Джонатан Дън,
486:
478:
475:
474:
473:
466:
465:
460:
457:
456:
455:
448:
447:
442:
439:
438:
437:
430:
429:
425:
424:
417:
416:
411:
408:
407:
406:
400:
393:
392:
388:
387:
380:
379:
374:
371:
369:
366:
365:
364:
358:
350:
347:
346:
345:
339:
333:
327:
321:
315:
307:
304:
302:
299:
297:
294:
293:
292:
286:
281:
278:
277:
276:
270:
264:
258:
250:
247:
245:
242:
180:Bogomil Gjuzel
172:Raymond Carver
148:
145:
141:Jonathan Dunne
101:
98:
69:
68:
65:
61:
60:
57:
53:
52:
39:
35:
34:
31:
23:
22:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
783:
772:
769:
767:
764:
762:
759:
757:
754:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
737:
734:
732:
729:
727:
726:Living people
724:
722:
719:
718:
716:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
678:
658:
657:THE ARTS FUSE
654:
652:
643:
628:
624:
622:
613:
597:
593:
587:
581:
576:
572:
561:
557:
554:
550:
547:
543:
540:
536:
533:
529:
526:
522:
519:
515:
512:
508:
505:
501:
498:
494:
491:
487:
484:
483:Слова за Шива
481:
480:
471:
468:
467:
463:
462:
453:
450:
449:
445:
444:
435:
432:
431:
427:
426:
422:
419:
418:
414:
413:
404:
401:
398:
395:
394:
390:
389:
385:
382:
381:
377:
376:
362:
359:
356:
353:
352:
343:
340:
337:
334:
331:
328:
325:
322:
319:
316:
313:
310:
309:
291:
287:
284:
283:
275:
271:
269:
265:
263:
259:
257:
253:
252:
241:
239:
235:
230:
228:
224:
219:
217:
212:
208:
204:
203:Poetry Review
200:
195:
193:
192:Fiona Sampson
189:
185:
181:
177:
173:
168:
166:
162:
158:
152:
144:
142:
137:
135:
131:
125:
123:
119:
115:
111:
107:
97:
95:
94:
89:
88:
87:Poetry Review
79:
75:
66:
62:
58:
54:
51:
47:
40:
36:
29:
24:
17:
660:. Retrieved
656:
650:
642:
630:. Retrieved
626:
620:
612:
600:. Retrieved
595:
586:
575:
559:
552:
545:
538:
531:
524:
517:
510:
503:
496:
490:Въпреки това
489:
482:
469:
459:Into Serbian
451:
441:Into Spanish
433:
420:
402:
396:
383:
373:Into English
360:
354:
341:
335:
329:
324:Седмият жест
323:
317:
311:
296:Bibliography
289:
273:
267:
261:
255:
237:
231:
226:
222:
220:
215:
210:
206:
202:
198:
196:
188:Manuel Rivas
184:Lois Pereiro
169:
164:
156:
153:
150:
138:
126:
121:
117:
113:
103:
91:
85:
73:
72:
721:1968 births
651:Crookedness
410:Into French
403:Crookedness
397:Crookedness
391:Crookedness
330:Изкривяване
262:Crookedness
249:Nominations
234:English PEN
227:Crookedness
223:Crookedness
122:Europe 2001
64:Nationality
715:Categories
567:References
553:Нови листа
544:Чус Пато,
434:Distorsion
163:anthology
56:Occupation
662:18 August
632:18 August
602:18 August
114:Ah, Maria
78:Bulgarian
67:Bulgarian
216:La Razón
207:Absinthe
50:Bulgaria
560:Колсхил
627:Stride
497:Късмет
306:Poetry
244:Awards
161:UNESCO
118:Helios
349:Essay
46:Sofia
664:2022
634:2022
604:2022
190:and
147:Work
100:Life
90:and
43:1968
38:Born
280:Won
717::
655:.
653:)"
625:.
623:)"
594:.
240:.
186:,
182:,
178:,
174:,
167:.
143:.
136:.
80::
48:,
666:.
636:.
606:.
76:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.