Knowledge

Talk:Hindi cinema/Archive 3

Source šŸ“

2744:
smuggle are more colloquial than piracy. Bootleg is used more for liquor, narcotics etc. While the dvds are smuggled into Pakistan, the fact remains that they are also pirated versions. The difference is this: DVDs are smuggled into Pakistan because it is (or was) illegal to get movies through imports. However, most of the DVDs available in Pakistan are also pirated, that is, not released by the copyright holders for DVDs. On balance, piracy is more serious from Bollywood's point of view as it affects their revenues. If legit DVDs were to be smuggled into Pakistan, it wouldn't be piracy but still smuggling - yet, it would no longer be a problem of Bollywood but Pakistan's law and order problem. In your paraphrasing, some of the contextual meaning has been greatly lost. Some POV also entered, probably inadvertently, when you call the India TV show "popular" - The TRP ratings of the show and the channel are not much to write home about, the previous categorization of tabloid show seems a better description. Some grammar mistakes have also jumped in, such as, plagiarized Pakistani industry - it should be plagiarized from. A minor matter, but strictly speaking, it should be "plagiarised" as we are supposed to use British English on this article. Roshan senior did not launch his sons, just as Harivanshrai Bachchan did not launch Amitabh or Sekhar did not launch A. R. Rahman. I felt the stress was on people who made it more on their own steam rather than their parents'. Suzanne Khan is the wife of Hrithik Roshan and the daughter of Sanjay Khan of "The Sword of Tipu Sultan." On a topic like Bollywood which sees constant churn like it does, it becomes very difficult to maintain the integrity when several edits are made within a few minutes. The situation becomes complicated especially in situations like these, where all the edits are well-meaning, but some improving the quality and some reducing the same. I would like to hear from the other regular editors of this article as well about what they think about the issue. --
687:
scripts, even if one is used without the other. Give it up. Please stop trying to portray the genteel discussion on this page as if it were a whirlwind of controversy. ("I feel like I'm walking through a minefield. Please help us achieve a peaceful consensus on this." "I'm caught right in the middle of you guys.") I know you are concerned about us, but the very ethnic communities you feel obliged to "protect" by eradicating Urdu and Hindi from Bollywood articles are the very same ones who disagree with your censoring crusade. Please stop portraying yourself as the final arbiter of propriety here on Knowledge, like telling people they need to convince you of their opinions or face censorship. Please stop trying to adjudicate unrealistic (and frequently contradictory) "solutions" designed only to appease your own opinions. (Like:
1451:
head-over-heels in love with her, and marries her. This breaks Anjali's heart and she leaves to go and settle far away. The marriage of Rahul and Tina results in the birth of baby Anjali (Sana Saeed), and due to complications following the birth, Tina loses a lot of blood and passes away, leaving Rahul devastated. Anjali Khanna grows up, and finds out that her mom had left her some letters to read, and she does so, and finds out that her dad may have been in love with Anjali instead without realizing it. She then makes attempts to make both of them meet again. She does locate Anjali, only to find out that she is to marry Aman Mehra (Salman Khan) shortly, and Rahul and the heartbreak she suffered is history.
1664:
bollycat.com and I think that undermines the collective effort of those who've created this article for research purposes. Succumbing to H2D2 wishes sends the wrong message to others. I hope you reconsider. I don't want to edit it out myself and undermine your revision, but I don't want such a malicious, slanderous and dubious site linked from a respectable site like wikipedia. If we keep this one, it gives the green light to others with malintentions and wishes of having their own sites linked, no matter how shorn of merit they are. The only purpose I can see of linking a website here is as a resource to readers, so it is our responsibility we give them accurate information.
1360:
So, please, do not bring race into this, I'm sure you know that most Pakistani's are Bollywood fans anyway and even they could find this site offensive and inaccurate. What is relavent to me is the content, and because the content is highly propaganized, sometimes offensive and inaccurate and not suitable for research, I decided to remove the link. I did not feel the same about the film music web site, which at least gives the sound clips for comparison for vistors to make their own judgements, hence why I did not edit it. I only justified what I edited. If you would note, I also left the initial paragraph discussing Plagiarism alone.
1740:
there are many more money submitted to Bollycat than approved. (Again, I've told you before that it's not my site, but I do contribute there). There's a pending cases page, and you can see there that people have made much more ridiculuous assumptions to link movies that the ones that you are most annoyed with, like KKHH. The whole point of that site I think is to create a list of what people believe to be plagiarism, yes that includes accepting others' imaginative points of view, but that's part of deal. Besides, let's say Knowledge implements such a rating system... what rating do you think the article on 'Carl Rove' would get???
720:(and millions of other users unfamiliar with Devanagari) could read them and get a more accurate sense of how to pronounce them. (If someone wanted to, I also wouldn't object to someone adding e.g. Tamil versions of non-Tamil actors' names; it's an official Indian language, no one's eyes will explode if they see it, and it makes Knowledge more useful for those users). However, none of these versions needs to be deleted, and it's not an explosive enough situation that we need to wait for coordination; if an article has one and not the other, then eventually someone will come along to fill in the gap. 206:
of informations. So if we want to know the true name of a hindi film or actor, we need a script that renders Hindi correctly. Two scripts are made for thatĀ : Devanagari and Urdu. I use Devanagari only because I don't know Urdu script at all, but having Urdu script as well is no problem to me. We can't add both each time we edit a Bollywood related article because Elyaqim and I have only half of the knowledge, and it would require us to be perfectly synchronized, which isn't possible. So one musn't see political issues when only one these two scripts is given.
1261:
them made accountable. As an aspiring writer myself I can relate to how wrong it is to steal anothers intellectual property. Unfortunately, Bollycat, which I hoped would have listed genuine cases, has too many egregiously wrong cases and that has more to do with it's anti Bollywood politics and I think it is unacceptable. In fact, I was going through most of it's entries last night, and I found more wrong than right cases, and in some instances even when a genuine "bollycat" has been identified it has been linked with the wrong Hollywood film e.g. the film
1581:, you are still spamming the article. Let me get my point straight, I have no problem having a paragraph on plagiarism. But the paragraph you are inserting again and again is simply a website promotion. The site has dubious merit, as pointed to by others. Also it is not a universally accepted site like imdb. All you are doing here is promoting the site, and wikipedia is not a tool for such promotional activities. I'm asking you again and again, give some compelling reason why your site is so important to be mentioned in detail here. Thanks. -- 1462:
to marry her fiancƩ Walter soon. She can't find a rest until she really knows for sure that Sam Baldwin is not the one person for her. Thus, Annie travels to Seattle, where Sam and Jonah live, and there decides that Sam is not the one. The letter she never sent was posted by a friend of Annie, and therefore Jonah, who feels that she's the one for his dad, already booked a flight to New York in order to meet her on the roof of the Empire State building, just like in "An Affair to Remember". Of course, his father follows him instantly...
3775:
Japanese I know, which required learning to read all over again. That is the point of giving the title in both scripts. To make it easy for everyone. You guys seem to think that Urdu and Hindi are different languages -- they aren't. They're different registers of the same language, with vocabulary skewed towards either Sanskrit or Arabic/Persian. Look at the Knowledge articles on Hindi, Urdu, and Hindustani. Bollywood films are consciously aimed at the street version of Hindustani, which is the same however it is written.
2077:
controversial (which is the problem with the Urdu/Hindi language labels). Bollywood itself is dominated by Muslims, many of them refugees from the Punjab and the Partition, who fled to Mumbai and made new lives in the film industry. They tend to be extremely respectful of Hindu beliefs, and many films financed, directed, and acted by Muslims feature idealized versions of Hindu worship, Hindu shrines, etc. They're equally respectful of Islam. Bollywood films tend towards a chipper, cheery "Hindu-Muslim bhai-bhai" attitude.
2599:
restore any reverts he makes unless he joins in a discussion to justify them and to work toward consensus. He doesn't engage in any specifically blockable behavior on a chronic basis, unless perhaps he is trolling. (It's hard for me to tell if he's sincere, a troll, or engaged in revenge reversion.) However, if the editing community as a whole finds him a nuissance, he can be blocked by concensus. I know at least one editor out there would like this, but I'm more interested in what the rest of you think.
1369:, it is making a claim that somebody has stolen somebody elses original work and is claiming it as their own. While saying something has violated the copyright of something, is claiming that content has been extracted from somebody else's work without permission. All claims must be proven as either true or false. These are very serious claims and cannot be made casually. In fact, I am not very well versed in Internet law, but I wonder if bollycat.com could face charges for slander and defamation. 31: 1707:
Bollywood is relevant too. I'm not part of a gang or a conspiracy out there to defame Bollywood. I'm just a fan who believes there are things, important things, that we ignore. Like plagiarism. As far as the site itself is concerned, if it comes out as a Bollywood Haters Club, I frankly don't care. What I care is that it provides a long list of movies and more than often accurate descriptions of script and story plagiarism in Bollywood. Wish you could deal with that...
3992:. Yes it says HINDI language. It doesn't matter if they use poetic Urdu words or dialogues. They similarly use Punjabi songs, dances and phrases. It's the Hindi film industry. The reason why the name may be written in Urdu on DVD covers is because despite the fact that the two languages sound similar, they are written quite differently and thus it makes sense to release the same movie (so no dubbing) to two different audiences (Indian and Pakistani). 4421:
related in some sense--whether it's the film's language or just because films are relased in their non-dubbed form with devanagari and nastaliq. This is no doubt something that can be falsified on a case-by-case basis. For instance--religious (Hindu) film marketing may very well not include any nastaliq. This is a problem you get with mutually intelligible languages that we will have to deal with.
3953:
formal realms that it becomes incomprehensible to those not educated in literary Urdu (including, of course, plenty of illiterate or otherwise uneducated Urdu speakers). Hindi, of course, has its own literary and formal registers which pose the same barriers to comprehension. The dialogue of most "Bollywood" films is written in an uncomplicated register understandable to a broad range of people.
103:
prices went up and cost of film production did not give good returns. Someone who is closed to this history can tell better. Shoppers Stop in Andheri was connected to either studio or a cinema house. Also the word talkies = talking movies need presentation in history of bollywood. Then there are immitation of Bollywood in the form of Tamil's Tollywood, Kerala's Kollywood, Lahore's Lollywood.
2651:. It might seem at first sight that if a film professional becomes well known (Nandita Das, Satyajit Ray) they are casually appended to the big list in the sky titled 'Bollywood'. Feels odd to see Sen and Ray on the page - maybe the writer just did not make clear enough that the references were to what was NOT Bollywood? Whatever the case - scope for tidying up I wonder? 3145:). The author is a Canadian transvestite, whom I know slightly from the time he posted to rec.arts.movies.local.indian on Usenet. He's funny but ... he's not the whole story. Some of us started out making fun of Bollywood and ended up loving it. So I removed the sentence re camp. However, there may be another way to add the info (and the website?). Comments? Discussion? 4416:
more but do not remove Urdu script until there is a massive chance in consensus. Also, your evidentiary demands are not something that can easily be met for Hindi, either. There are mixed references about what language the films are actually in. Also, you may note that if you ever study linguistics that language delineation is not always the most clear prcess and it
692:
theories at us. (Like: I am "some BJP anti-Muslim activist." BernardM and I are the same person, and we are coding articles to identify Muslims. Saying BernardM is a false identity by misquoting him as saying "this is the name I use when ....") Everything was fine until you set up a roadblock with your party of one, and starting censoring articles and making demands.
1314:
relativism here. Two of the later, Mother India and Shree 420 have been discussed over the years in the Indian press as being inspired from Hollywood. As for the other two movies, they are relatively new and many a references exist on the web from mainstream Indian newspapers about speculations of these movies containing, at least in part, plagiarized content.
3045:
so to speak and leveling an accusation, albeit implicitly, which is not what an encyclopedia is all about. So if there is a scent of wrong doing in the actions of the subject about whom the article is being written, you ALWAYS use the word 'alleged' - its common sense, polite and saves you from something called 'libel' - ever heard of that word??
3199:
Where ARE the Bollywood studios or facilities located? That would be useful info, particularily for those of us who aren't Mumbaikars. A map, with studios marked on it? Comments re traffic in Mumbai, difficulties this makes for movie stars commuting between sets? Stars who marry their drivers? That could be a whole section later in the article.
3283:, and bring some of his? her? insights into the article, that would be great. The book has some great discussions of the Bollywood creative process that would really enhance the article. So would the material on locations of film studios. More work on the history of Bollywood in particular would help. Rise and fall of studios, directors, etc. 3257:
nothing less than Featured Article promotion and if it does not match the criteria at the moment we should be working to get it to reach the criteria. So could someone just list what the article needs to become a featured article and then work can begin. If it needs a lot of work I may nominate it as Indian Collaboration of the Week. Thanks.
2027:. Since there is a heck of a lot more to the Indian film industry than just Bollywood (though Bollywood is the biggest chunk of it), and since some of the movies that have had a large vogue outside India, like Satyagit Ray's films, aren't from Bollywood, it would be seriously misleading to put the main discussion in the Bollywood article. 3719:, Routledge, 2004. Ganti is a professor of anthropology at Connecticut College. Respectable press, respectable academic. Linguists might quarrel with the description of Hindustani -- it's more that Hindi and Urdu are registers of Hindustani -- but the fact that the film industry goes for the broadest common denominator is undisputed. 1653:
that the site has been criticized as inaccurate. H2d2 can decide whether he wants the link dropped entirely, or whether he wants it there with the caveat. I don't want Knowledge to go on record as endorsing a site that puts up anonymous denunciations of dubious value. We're supposed to be an encyclopedia, not an advertising forum.
2564:
back to my poser - fame is glueing together a number of notable and otherwise non-notable names; this seems to be a global phenomenon. But fame in south asia is its own paradigm if you catch my drift. Worthy of a section? We could then have a global list of entertainers. I think I well repair back here after some sleep!
1411:
planting a time bomb in the engine room. Later, there is a gas leak and an explosion and the train catches fire. The rest is your quintessential disaster movie of the people fighting for their life and rescue efforts made to save them. The towering inferno is about people trapped in a skyscraper with raging fires.
1063:, Promothesh Barua, Nur Jahan, Madhubala? In his day, Dilip Kumar was very famous, earning the nickname "Tragedy king" (for his portrayal of tragic heroes). So, either the actors from all eras should be mentioned, or the bloated section highlighting the current box office favorites need to be summarized. Thanks. 704:
and BernardM might be the same person. It was just weird, both of you starting to add scripts at the same time. If I'm being difficult, it's because I want to be fair to people who might not be here to bring up their POVs. If an Indian Muslim could assure me that there's no problem, I'd stop worrying.
3969:
Again, you're starting from the assumption that Hindi and Urdu are completely separate languages, and that a Hindi film will be unintelligible to Urdu speakers and vice-versa. That's just not the case. The film-makers don't record the dialogues twice, once in Hindi, once in Urdu. They're written, and
3774:
The title of a film, in Hindustani, is pronounced the same whether it is written in Devanagari or Arabic/Persian/Urdu script. It's the same word, different scripts. It is HARD to learn to read a different script. It was much easier for me to learn Tongan or French than it was to learn the tiny bit of
3525:
I looked at the Bollywood entry and just HAD to edit. Someone had inserted a personal essay about Bollywood values. It had no references, just assertions. Had to go. Someone had again inserted some commercial sites as "news." Someone who adores Sholay added several references to it in the body of the
3463:
a simple web search will turn over so many different options for fans who seek to learn the style of Bollywood dancing, or who are just enthusiastic about the song and dance sequences. I felt it was a great addition to the wiki, elaborating that Bollywood is no longer an underground or cult phenomena
3217:
Currently Film city is a single location in Goregaon ( in the suburbs) and has most sets and highest usage for film and TV shooting in Mumbai. However independent studios exist outside this area ( ie RK studio in Chembur) Film city came up in the 80's and 90's. Till a couple of years ago did not have
3159:
I don't think the Deewar Dialogue has a place in this article. It just doesn't represent anything to the general reader. Firstly, I don't believe an example is necessary, as the article stresses continually of how Hindi films are melodramatic etc. Also, I'm not sure whether anyone will agree with me,
2906:
I'm not against people editing my prose. I welcome it, when the editor is skilled. Users Autumnleaf (from New Delhi), IFaqeer, and Mustafaa have been wonderful at fixing my prose. But I don't think you have that level of skill, PDB. In many cases you make things worse rather than better. I hate to be
2547:
Agree with everything you say. I've been meaning to work on a general history of Indian cinema article for ages, and just haven't gotten a round tuit. If you want to excise the subsection and make it the start of the new article, and point both Bollywood and Cinema of India at it, please do! At least
2518:
It seems to me that these two phrasings ought to redirect to the same place, and if that place should be a subsection of anything, it should be at the general "Cinema of India" page. A general history of Indian film should not be tacked on way down towards the end of a Bollywood article. I'm sure I
2487:
And my Hindi is nonexistant! This wasn't a question of literalness, but of the English being smooth and evocative. "I have Mother" is more, I dunno, poetic? It's certainly how I would respond if someone addressed me that way. But perhaps it doesn't capture the flavor of the Hindi dialogue. I wouldn't
2250:
immediately coming after reference to Urdu smacks of some sort of fundamentalism which equates Urdu with Islam - I don't buy that argument. In an article on Hollywood, one doesn't talk of elements of christianity. Why shd it be diff here? In fact, we have elements of Sikhism and Islam as well. I only
1919:
It's a specific set of Urdu words commonly associated with Urdu love poetry/Sufi religious poetry (the categories overlap) that are often used in song lyrics. Zindagi, dil, ishq, mohabbat ... all words of Persian origin. The other set of references commonly used (hey, probably should be mentioned) is
1749:
I added the NPOV tag. I'm not sure if this really counts as POV or if the article just needs cleanup. An example of this is: "Indian audiences expect full value for their money, with a good entertainer generally referred to as paisa vasool, (literally, "money's worth"). There has even been a quirky
1677:
It's the dirty secret of Knowledge that it comes down to gangs and numbers when you're dealing with people who won't compromise. H2d2 has three reverts a day on any one article; I have three reverts. More than that and one is blocked for a while. If it's just him versus me, then we have an impasse. I
1631:
I believe that Harprit is the editor who also uses anon IPs to attack the Urdu and Hindi articles, and has now expanded into the Bollywood article. He believes -- against the consensus of all linguists -- that Urdu and Hindi are two separate languages that just happen to have absorbed some vocabulary
1598:
I just noticed that sometime during all the recent reversion and vandalism, someone removed all information re Bollywood as making movies in Hindi! I know that this is a politically difficult topic, but it really must be addressed in the article. I have tried to restore what I remember of the text we
1461:
After his wife died, Sam Baldwin did not think about other women. His 8-year old son Jonah thinks that his father needs a woman in order to get his life back in order and calls in on a nation-wide radio-show. The voice and story of Sam is heard by hundreds of women, including Annie Reed, who is about
1396:
Because the tallest skyscraper being built in India would have been unimaginable and since the country actually does have the world's largest rail network, replacing the "Glass Tower" to India's fatest train, aptly named the "Super Express", really made sense in the Bollywood version. The rest of the
1174:
The Bollycat link, a web site cataloguing alleged Bollywood copies of HW films(called Bollycats) and the write up pertaining to it was removed after reviewing the web site and deeming it very unprofessional and malicious. There is a lot disinformation and racial based vitriol posted on the site. This
285:
The problem, as I see it, is that if we use Urdu ONLY for names of Urdu origin, it's like putting a sticker up that says "Muslim". Given the political situation in South Asia, this could be difficult. It also goes against the usual Bollywood policy, which is NOT to make a big deal out of Hindu/Muslim
205:
Ok, let me explain clearly my opinion. Even when they're everywhere the same, for various reasons, English transliterations (nearly) always suck a lot, from a linguistic point of view. But we have to use them since it's English Knowledge, I agree. Having only English transliteration is a serious lack
4420:
a political one as well. The point being that you get contradicting claims which are politicized and that you will not find an 'objective truth' of Hindi vs. Urdu but a multitude of interpretations. So, continue this discussion by all means but don't remove Urdu script from the films because it is
3926:
There is no purpose in standardising on one script or the other. The irrefutable linguistic fact of the matter is that readers of the language spoken in "Bollywood" films read one or more of the following scripts: Nagari, Urdu, and Roman. Since the article is in English, Roman is required. The other
3302:
Also, I reverted your edits in the Hollywood-Bollywood sentence. I felt that you had just made the sentence more stilted and harder to read. Now this is a matter of taste. We try to sound encyclopedic but not academic here, and it's a hard balance to attain. Still, I don't think the previous version
3256:
I've had this article on my watchlist for a while but haven't seen any genuine progress being made into it. Nor any ongoing organized effort or place to see what the article now needs. Perhaps I just missed it. Anyway the point is that an article with as much potential as this should be reaching for
3160:
but I believe the dialogue has absolutely no effect in English. The 'I have mom' bit doesn't help the idea of melodrama, to anyone that hasn't watched the movie, I doubt it will make sense or help the explanation of Bollywood dialogues. In any case, the way it's written (with the <short pause: -->
2907:
so blunt, but I'm not sure that anything else will have an effect. Until you're a better copyeditor, it would be a better use of your time and energy if you were to visit the Indian cinema projects page, look at the list of articles to be created, and start work researching and writing from scratch.
2895:
You added your own POV when you said that audiences are more familiar with Western media because of cable TV. I understand that this is a big part of it, but cheap VCDs, more Hollywood films in multiplexes, influence of large diasporic community, etc., surely have something to do with it too. Rather
2447:
this is immediately evocative of 'I have love', or 'I have my respect', 'I have integrity', 'I have honor', or a dozen other variations of this formula that can be understood to mean 'I have what matters most'. No one would ever think it means 'I have a mother and you don't'. That would be expressed
1344:
It's possible that the music site should be demoted to the external links section, rather than featured. It's also possible that it too is wildly inaccurate. That hasn't been my impression, but then I've only sampled a tiny bit of the site. If other people say that it's inaccurate, then it should be
1285:
It seems the owners of this site do not watch these films themselves or pass of the slightest of resemblance or inspirations as a copy. In some cases even if the films tackle similar themes, the copy label falls. So as this site is very propaganized and even offensive, I don't think it has any place
1131:
I know that alot of Bollywood films, especially today, are released exclusively with titles written in Roman characters, but many films show the name of the film in Devanagri script as well as the Urdu title and if anyone has any information on these, I feel they should be included in the individual
1116:
The Spicevienna linkspammer (yes, back again!) also made an edit, stating that Bollywood made films in Marathi and Gujarati. I recall hearing that there were a few such films made, but I've certainly never seen them discussed on any Bollywood websites, or heard of any specific movies. Until this can
958:
No Tamil, Telugu, and Malayalam are all different scripts - though Tamil and Malayalam are similar to each other as are Telugu and Kannada. Just to preĆ«mpt anything, yes there are special DevanāgarÄ« characters to write ą®¤ą®®ą®æą®“ąÆ (thamizh, Tamil), but this is actually probably more of a political problem
944:
Dunno, but I agree that the proper script would be useful for names in Tamil. I'm not that knowledgeable about Indian languages -- do Telegu, Malayalam, and other South Indian languages use the Tamil script? The Devanagari? Anyhow, same thing for those. Script as used in the region in which the film
686:
Yes, Zora, we have heard your point of view plenty of times already. Hindu, Muslim, Jew, Buddhist and (possibly) Sikh and Christian have all participated in this discussion here and we all seem to more or less agree that there is nothing inherently "provocative" or "offensive" about the use of these
616:
Muslim contingent, and they have always come down on the side of NOT stressing ethnic/religious differences, preaching tolerance, etc. This is not anti-Urdu discrimination on my part -- I think IFaqeer knows that that's not it -- it's worry about possible effects on/reactions of the PEOPLE involved.
129:
It would be helpful if we could get input from a number of editors as to the best policy for Bollywood actors and movies. I would guess that this policy need only be devised for Bollywood, as the various other Indian languages are all written in Devanagari -- right? Let's leave out Gurmukhi, I don't
4415:
It appears that there's a pretty good consensus to leave Urdu script in the opening here. There is some disagreement about why it belongs there and--rightly so. This is not very clear and the question is not whether Urdu is equal to or as important as Hindi. Bharatveer, feel free to discuss this
4353:
And what I am saying is that the use of Urdu in songs and dialogues is completely irrelevant. This is the article on the film industry, not of the movies that use Urdu or of the songs that use Urdu. The film industry is a Hindi one. Also, as I pointed out above, it is pointless to dub films in Urdu
3044:
First rule of writing an encyclopediac article: Do not level accusations, even implied. Never mind if Bollywood plagiarizes, copies or even trashes other people's work. But Knowledge has no business passing judgement - specifically, by omitting the word 'alleged' you are jumping into the bandwagon,
2563:
Hello all - was fussing around Sania Mirza's page and it struck me that there should be a category or page for south asian entertainers and celebrities. I've just been laboriously uploading a section on Nandita Das as well - hope people from here will bring their tools along to the latter site. But
1943:
Um, I have never ever seen or heard anyone who said that Bollywood was British Hollywood. I have been reading books about Bollywood, reading online Indian film magazines, and participating in the discussions on the Usenet newsgroup rec.arts.movies.local.indian for years, and I've never encountered
1725:
movie that was a transparent knockoff of the Trinity character from The Matrix. I wouldn't call that plagiarism -- it's opportunistic exploitation. It's not necessarily bad, either -- people can make imitative films that are a heck of a lot better than what they're imitating. Can, but often don't.
1652:
I put the plagiarism links in their own section and added a caveat to the Bollycat listing. I don't want it there, really, but I'm not sure that I want to play revert war with H2d2, who's defending what I'm guessing is "his" site tooth and nail. If it is going to be there, link-clickers should know
1431:
Explanation: Similar plot lines, a widower who needs a new wife according to those around him. A young kid who wants a mom, and goes to great lengths (like leaving home and going to look for the girl so he/she can hook 'em up) to get her. And then there's the thing about one of the characters going
1374:
As per copyrights law for screenwriters, at least in the US and UK guild, concepts/ideas cannot be copyrighted, only a screenplay or treatment can. Bollycat.com claims plagiarism on just some concepts/ideas resemblances, not proof. In some cases it claims plagiarism on just it's own speculations. I
1321:
But if your judgement is clouded by your blind love for Bollywood, then please go ahead and do as you please. Oh and you fail to justify in your writeup how the music website can continue to be listed? May be your forgot to mention that that Bollycat is the creation of a Pakistani, and perhaps this
1260:
No, I am not going to remove the Plagiarism section itself as I think this issue should be addressed as it is unethical and I think by keeping this issue public, maybe just maybe, Bollywood producers will think twice become ripping off another original work. As I said I personally would like to see
719:
script to Muslim actors' articles (since it's apparently not perceived as stigmatization, and people from the region are likely to be aware of who's a Muslim anyway, based on names alone). Personally, I think it would be nice to also have Urdu script for non-Muslim actors' names as well, just so I
703:
Y'know, Elyaqim, if I just wanted to WIN, or dominate, I wouldn't have invited the people I did to comment -- including IFaqeer, who contributes to Urdu poetry blogs. Don't get angry at me for arguing for my point of view. Please don't get angry at me for making an honest mistake, thinking that you
524:
Bollywood movies are released with English and Hindi titles. Since I come from Bollywood's locale, I am very sure of this. However, the titles may be changed depending on the screening location for obvious reasons. In UP, Hindi/Urdu would be common; in Tamil Nadu, Tamil and English would be common;
484:
article should have both and trying to create an unrealistic situation wherein BernardM and I synchronize our schedules to revise all the articles simultaneously to ensure no article has one script without the other for long. Everything was peaceful, and BernardM and I were going about our business
3977:
If the film is dubbed into Bengali or Tamil or Malayalee, then it makes sense to have those versions of the title, for the convenience of someone who might have seen it in those languages and is looking it up on the English WP. If it isn't dubbed, then I don't think there's any need to include any
3802:
to be fair, I get lots of google hits for the Hindi spelling, but none for the Urdu one. Still, the "fact" template is mistaken here, since it is not the spelling that is disputed, as far as I gather, but the relevance of Urdu to the concept. This is a content dispute (and I have no opinion here),
3540:
People have been changing the list of regional film industries back and forth ... sometimes Tollywood is taken to refer to Telugu cinema and sometimes to Bengali (from Tollygunge, I believe). I've seen the term used both ways, by Indians, and the double meaning is extremely confusing. Best just to
3110:
in the external links section. The link in concern is of a forum that hardly has any articles in it with most topics having zero posts. It is a perfect example of a link spam so I deleted it. But it was recreated. I have deleted that again. Please reach a consensus if an edit war is to be averted.
2680:
A while ago, someone suggested that we set up a Bollywood "project" page. Mebbe that should be an Indian cinema project page, and we could try to expand Knowledge coverage in the non-Bollywood areas. I know I'd like more info. I feel hesitant to rent Tamil films from Netflix when I don't know WHAT
2099:
It gets more complicated than that, however -- there are a number of films about the Partition, communal violence, Islamic terrorism, the Mumbai underworld (which has a significant Muslim component) and suchlike. There are films re flashpoint Hindu issues, like widow remarriage and caste. There is
2054:
This is true; linguistics do consider them variants/dialects. And yes, it is politically charged. And seeing as the distinction between Hindi and Urdu was just refered to, these 2 sentences seem quite appropriate. Perhaps the last sentence could be changed to "the Knowledge articles on those three
1524:
you embarrase yourself! I know Bollywood copy's a lot and it bugs me! But how can you say Kuch Kuch Hota Hai is a copy of Sleepless in Seatle? Damn, dude you really oughta see both movies before saying anything! Damn, please do yourself a favour and stop this site! It doesn't make any sense if you
1410:
This explanation is ludicrous and most of it is an ad-hominem against Indians(very inappropirate) The Burning Train(I saw it very recently) is about a new train(the super express) being built and then going on it's first journey. A jealous engineer sabotages the train by taking out it's breaks and
1397:
storyline remained the same: instead of each floor catching fire and the protagonist rescuing people and moving them from floor to floor, we have train compartment to train compartment. And his sidekick helps from the outside, becoming a railways engineer instead of the firefighter of the original.
1359:
Thank you for your concerns H2d2. I would like to first make it clear to you that the site owner being Pakistani, Japanese, French, British, American or whatever is completely irrelavent to me and had absolutely no bearing on my decision whatsoever, in fact I didn't even know he/she was Pakistani.
1317:
I believe that if a section on "Accusations of Plagiarisms" can exist on this page, it really needs a reference to this website. Of course in case of Bollycat these accusations are user submitted and sometimes perhaps a bit far-fethcing. But there is no other website out there that even bothers to
1295:
P.S I did not actually know I could edit the articles myself. I was initially going to lodge a complaint with Knowledge, but then realised I could edit it. So I edited it anonymously, but felt it would be wrong not to justify the edits, so I registered an account only to do so. Hopefully, if I get
1015:
A new editor recently changed the poster at the top of the article. We used to have Deewar, which seemed to be OK with everyone -- that's a classic Amitabh film. Wingzero replaced this with a poster for Dhoom, which I didn't like at all. It could be any Hollywood biker movie, if you just go by the
691:
Bollywood article must be updated to include both scripts. BernardM and I must be the ones to do it, and we must synchronize our schedules to ensure itā€™s done almost simultaneously. We should contact the publicists of movie stars to ask what they prefer.) Please stop throwing inaccurate conspiracy
102:
I am not clear on this, but I think there used to be signing a contract by an artist with a studio. This would bind the artist to perform only for that studio for the period of the contract. The studios would roll out films. The studios are later on converted into shopping mall, as the real estate
3952:
Gizza, I think you are confusing literary Urdu with everyday conversational Urdu. "Urdu" and "Hindi" speakers converse with each other all the time without the need of a translator, because conversational Hindi and Urdu are in fact the same language. It's only when dialogues veer into literary or
3198:
An anon keeps inserting sentences in the top para claiming that Bollywood isn't a place, unlike Hollywood. First of all, I'm not sure that Hollywood is a place any longer. It was once, but I have the impression that film studios in LA are more spread out now. Second, negative info isn't much use.
2755:
Pizza, I too would like to see a slowdown. While some of your edits have been helpful, others have been ungrammatical. It is very hard to wade through a number of small changes, accepting some, reverting others. It amounts to having to rewrite the article. I had to rewrite the plagiarism section,
2598:
Harprit's edits are overwhelmingly blind reverts, as in this article. He refuses to engage in any discussion in the articles, to justify his versions, or even to make corrections when someone points out spelling errors. In some cases this has gone on for a month or more. I've told him that I will
2472:
My Hindi is minimal, but as an English-speaker I find Gurubrahma's version more colloquial and a better evocation of exactly what that exchange meant in terms of the movie. We seem to be having the usual translation argument about literalness versus effect in a second language. Often, if you want
2413:
Well, most language is meaningless when taken too literally. If I were to say this to someone, I would chose the wording 'I have Mother'. It ties in with the previous wording, and is direct and to the point. If someone were to instead say, 'I am with mother', my first thought would be, 'What does
1934:
Bollywood has gained popularity throughout the world even in non-Hindi speaking countries. Besides the hassle of using subtitles, people are often intrigued by the action, music, plots, and romance displayed in the Bollywood movies. It is sometimes confused with British cinema, being the 'British
1739:
Let's say both Britannica and Encarta team up and launch an ad campaign against Knowledge. Denouncing it's use in Academia due to the very simple fact any one can go in here and put whatever they think of something. Wouldn't that be very similar to your point against Bollycat? I for one know that
1332:
I don't think that the nationality of the webmaster had anything to do with it. Sonny didn't mention it (perhaps he didn't know) and I certainly didn't know it. I don't care if the webmaster is Pakistani, Bangladeshi, Japanese, or Swiss -- I'm a foreigner, not a South Asian. Sonny brought up some
1229:
You would think if they do not like Bollywood, why do they have a website dedicated to it? Obviously the purpose of the website is to slander Bollywood and it's fans and because of all of this I have removed the link as it would be offensive to most Bollywood fans and it's highly propaganized and
1085:
I've seen this sort of thing happening on various articles re BIG subjects, like "Islam" or "Jesus" or "Iran". Someone with no particular expertise, but strong opinions, decides to join the fray in an article where anyone, expert or not, can have opinions. Funny, the newbies tend not to jump into
502:
conflict between Hindus and Muslims on Knowledge. (It appears quite alarmist and reactionary, and thus biased, to me.) Knowledge is not a Bollywood movie, and what percentage of movies present their titles in which scripts is not terribly relevent either. I think supplying the appropriate Urdu or
4371:
If Hindi and Urdu are "pretty much the same," you've as much as admitted that they're the same language. A writing system does not make a language. Ataturk, in Turkey, decreed that the Arabic alphabet be abandoned and a Roman alphabet used. The change in writing systems did not mean that Turkish
3922:
The language on the censor certificate is absolutely irrelevant to linguistic reality. The 1960 censor certificate for Mughal-E-Azam lists the language as Urdu. For the 2004 colorized re-release, the certificate lists the language as Hindi. Yet not one word in the film has changed. It remains in
1724:
allegations, based on nothing more than a casual similarity. It also does not distinguish between scene-by-scene plagiarism, and the opportunistic exploitation of a general idea. I just got back from the movie theatre, where I watched Serenity, and also a bunch of trailers. One of them was for a
1548:
H2D2, please stop spamming the page. Knowledge is not a link promotion tool. You are continuously promoting a website which has dubious merit; Knowledge is not a tool for web site promotion. If you want to promote the site, blogs are a better way. I don't mind a valid paragraph on the plagiarism
615:
The reason I'm worried about giving some actor names Urdu glosses and others not is that it's pointing up the ethnic/religious origins of the actors in a way that I'm not sure that they, or anyone in Bollywood, would like. It's like putting stars on Jews, for me. Bollywood has always had a large
441:
One question again, I saw Urdu titles, actor names along with Hindi/English in some late eighties/early nineties movies, (an example would be "Quyamat se Qyamat Tak". But I watched a version for International audience, so that may be the reason. What about the titles as seen in movie theatres in
121:
I'm stuck in the middle, myself, and dithering. I would prefer to see neither A nor D scripts, as using one or the other seems like a political choice. If we're going to have them, we should probably have both. But then ... I've noticed a trend for Bollywood film titles to be in D only, no A, in
4149:
at UPenn is run solely by "some university students"? That comment is entirely illogical. A commercial DVD cover is not a reliable source as an academic institution. So, please 1. Show the certificate page of the movie 2. Show how the "UPenn South Asia Center" was taken over by "Some university
3654:
Posters do not make reliable sources; pls cite any source that claim Bollywood movies are made in Hindustani language.Preferably the Certificate given by the Censor board of India clearly gives the name of the language in which film is made. I would request you to cite any of such certificates
2582:
for an example. Historical and contemporary figures should be separated, and people slotted into reasonable categories. I'd be worried that the contemporary section would turn into a catalogue of "sensations du jour" and require constant updating. Frankly, if I want to know who's HOT as a South
1240:
I agree that the examples you give are egregiously WRONG. I hadn't seen those. OK, if you don't feel that the site is completely accurate, we can remove it. I just hope that you aren't going to insist that all mention of plagiarism be removed -- because I've seen a lot of it. It's not unique to
125:
Bernard M makes a good argument that, since there are so MANY systems of transliteration, it is hard to know how something is to be pronounced if you're given only the English version. However ... I'm feeling that there is usually a standard English version for actors' names, and it's the movie
3459:
I'd added some links previously to a couple of different organizations offering Bollywood style dance classes. It wasn't for commercial purposes, but rather to illustrate the point that Bollywood films and the trademark songs & dances are becoming very much a part of mainstream pop culture
2875:
Sometimes that works, sometimes it doesn't. Don't be too sure of your writing abilities, grasshopper. The plagiarism section was carefully set up with a then/now organization, which you didn't see, and trashed. "In the past, this could be done with impunity" is anecessary organizing, orienting
2743:
I have seen the changes in toto; that is why, the edit summary reads "revert - he removed some POV and added some POV." While you have made several changes, the net effect, imo, was that some POV was removed, some was added and the quality of writing came down, strictly again, imo. Bootleg and
2661:
I have tried to take the parallel cinema folks OUT of Bollywood and put them in Indian cinema. I believe that "Bollywood" is usually taken to apply to mainstream commercial films, not indie or art-house films. It could be that this distinction is breaking down and that we should have a section
1763:
I'm OK with removing the quirky chick-flick bit. It doesn't really add to the para. As for the general tone of this article, and other Bollywood articles -- it's a constant struggle between stiff academic language and fans who write just like their favorite movie columnists, all gush and hype.
1663:
Hi Zora, I don't think the criticism will make any difference to H2D2 as the main objective remains the same, publicity. Moreover, readers will find it questionable citing the reference anyway if it's a dubious site. It's becoming apparent that H2D2 is using wikipedia as a promotional tool for
1499:
Guys Hats-off To all those who r protesting against this one and I think you guys r abosolutely true dont try to point fingures on every movie u watch. Just point out the once that really stand out. KKHH is nothin like Sleepless in seatle. So chill out and jus compare the once that really rĀ :)
1215:
Explanation: Kashif writes that Lagaan has the "same story and same feel of Sly Stallone movie 'Victory'." Both follow a match between two sides: the oppressors and the oppressed. "Lagaan" follows a cricket match and how the local Indian villagers learn to play a totally foreign sport while in
662:
Bombay (it was then called Bombay)-based movie had credits in all three scripts. It is only in the last decade or two that that has become less common. And yes, I agree it has become less common now. But the point is that Urdu (the script and the language) are a living and integral part of the
1313:
You have taken a handful of examples and presented them as a sample for the entire website. What about the hundreds of others that anyone with a common sense can judge as being clear acts of plagiarism? I can understand your bias towards anything anti-Bollywood, but please just try to see the
176:
Most movie titles are written in both English and Devanagari -- and, thinking back, I have never seen a a movie title wirtten in Arabic, so ... about the discussion if names should be written in Arabic, I don`t know -- as long as nobody gets offended -- but I think Devanagari would be useful,
1706:
Encyclopedia's are not holy books without any bias. What you or even the majority of Bollywood fans decide is not the entire truth, although it might end up in places like Knowledge. So if what you think can be allowed here, a link to an extensive reference to what others things is rapant in
479:
Ostensibly, I agree with Nichalp. Urdu is not relevent in every article. It is relevent and sufficient to be in the articles of people with Near Eastern names or a Muslim background. However, it was Zora who insisted unilaterally that it was unacceptable to have one without the other, saying
4313:
with 100% of the voters choosing to include both Hindi and Urdu. In other words, it is already well established that Bollywood articles will use both Hindi and Urdu scripts. As per this discussion, please do not place any more citation tags for the Urdu script in Bollywood related articles.
1225:
In the FAQ section on Bollycat reasons, the reasons given for the short and vague descriptions is that they do not have time to do indepth research. As the claims they are making on their web site are rather serious, even slanderous, admiting they do not research their claims shows complete
776:
It stinks that I came in so late on this discussion, but I'm somewhat glad as well for obvious reasons. In any case I just wanted to let BernardM and Elyaqim know I'm willing to help. I don't know how my skills compare to yours, but I know both Devanāgarī and Nasta'līq (or the Perso-Arabic
1333:
good examples of bad entries and I had to agree that Knowledge shouldn't link to a site where any suspicion, ridiculous or not, is allowed to stay up. I probably didn't do MY job as an editor because I didn't check out the site myself. It's not a blind love of Bollywood to demand accuracy.
1019:
We could go round on this for ages. Would it be OK to just say, well, leave the poster up for a few days and then change to another? That way everyone would get a chance to put up his/her favorite poster. I'd change back to the Dhoom poster if I thought it was going to be just temporary.
714:
I think it would be best to have both, but we don't have to delete contributions of only one version or the other. Personally, I have nothing against Devanagari script, and I think every Bollywood actor should have their name provided in Devanagari. It also seems noncontroversial to add
177:
especially since the transliteration isn`t always clear. (Is it Zhayed Khan or Zayed Khan? Is it Shahrukh Khan or Sharukh Khan? I've seen both versions.) But if there are concerns about people getting offended or discriminated ... we should just stick to English. I hope I was helpful.^^ --
3885:. I tend to disagree that Urdu and Hindi are the same language though. I struggled understanding Pakeezah but I manage watching Hindi movies. There are other subtle differences between Urdu and Hindi such as Urdu uses the "Aap" form much more often. However both names should be included. 2076:
It is unclear what an "element" of Hinduism is, and exactly how it features in Bollywood films. Perhaps I should make it clear that this is minefield territory. India has been riven by communal violence many times during its recent history, and any Hindu/Muslim references are immediately
1450:
Anjali Sharma (Kajol)is a tomboy, and is very friendly with the local casanova Rahul Khanna (Shahrukh Khan). She thinks that Rahul will eventually fall in love and marry her. Things seem to be going according to plan, then Tina Malhotra (Rani Mukherji) enters their lives, and Rahul falls
3912:
User;Gizza, Are you sure that the language of that film (as per Certification) is URDU.?? Films which depict the life of nawabs, mughals etc etc will certainly have more urdu words. But they are exceptions and not a general rule.If Urdu can be included, then why not Punjabi and Marathi,
2311:
He also seems to enjoy revert wars but not talking to people, so I'll comment on one of his changes: Wouldn't "Brother, I have mother" be better English than "Mother is with me"? Is the latter just an attempt to translate the Hindustani literally? (does it not have a verb 'to have'?)
1728:
If you want your site to really rate a mention on Knowledge, institute some quality control. One method that I've suggested is to allow viewers to vote on the accuracy of allegations. Or take a more judicious view yourself. Anything that screens out inaccurate claims of plagiarism.
2090:, which features a village cricket team with Hindus, a Muslim, a Sikh, and an untouchable. As I told an Indian friend of mine, it's like the US World War II movies where stereotypical Italian-American, Irish-American, Jewish, WASP, etc. soldiers discover solidarity in the trenches. 3580:) lacks Urdu titles. A couple of films I sampled (Shri 420, Rangeela) are all in Roman lettering. The other seven I checked are mainly in English, but also have the main title of the film in Devanagari and Urdu scripts. They range from 1959 (Kagaaz Ke Phool) to 1990 (Agneepath). 2168:
It covers material not covered by the existing plagarism link (which only discusses songs); however it doesn't provide the same specific detail, making it less desirable. But I don't know what other sites there are out there dealing with specific instances of alleged plagarism.
2131:
is interesting, but I'm not sure it belongs in a general article like this. If it does, it needs to be NPOVed, and not include terms like "ace-plagarist". However, the non-disputed paragraph could do with some expansion on the views of both sides for how common plagarism is, and
1719:
deal with the fact that Bollywood plagiarizes with abandon. I know that it lifts songs, plots, even entire scenes. (Akele Hum Akele Tum as a remake of Kramer vs. Kramer, complete with a "dad messes up cooking eggs" scene.) The problem with Bollycat is that it includes completely
3856:. Both references metion the use of Urdu and Hindi in Bollywood songs and films. Despite my giving of these references, it is quite clear that film titles are presented in both Hindi and Urdu. As a result, this article will mention both scripts. Thanks for your understanding. 377:
Thus far, I think people feel the addition of Devanāgarī and Urdu scripts to be benign rather than inflammatory. However, not only is it impossible for BernardM and I to work in such unnecessary synchronization, the Urdu names deserve a Pakistani or Indian Muslim Wikipedian's
503:
Devanāgarī scripts as editors have the time, inclination and knowledge should continue as it has been doing, but without molestation, and see how reasonable Wikipedians react afterward. I feel that is a better solution than censoring relevent work already done in the name of
3669:
It doesn't require a reference to write a word in a different alphabet. I don't read Devanagari or Arabic/Persian/Urdu script, so I can't judge the accuracy of either rendering, but people who do know have looked at these words and passed them. That's all that's necessary.
1632:
from each other. In other words, the Partition didn't just happen in 1947, it has always been there. (We have always been at war with Oceania.) I hope that all the other Bollywood editors will help do whatever reverting is necessary to keep the article scientifically valid.
2151:) and stuff that's just the usual "Hey, historicals are hot at the box office now, let's make a historical". That's one reason why the music plagiarism site is linked -- at least it gives sound clips, so you can make up your own mind as to whether it's plagiarism or not. 3410:
I had actually first added the text myself by direct editing. Thanks to Zora for pointing that it should be discussed first over here. I do not want to do any link spamming. Please once take a look at the article and the list and if found suitable please add the link.
1565:, unless you can provide a valid reason as to why your promotion of a dubious site is so important, I'd remove the promotional text you keep inserting here. Please come to the talk page to present your views, rather than spamming the article again and again. Thanks. -- 3561:
has been constantly moving the page to Hindi films. The article is about the Bollywood industry not Hindi films. So if we mean Bollywood then that covers finance, marketing, films, awards etc. By saying films people might assume the article is just about Hindi films.
3048:
IMW was also a program on TV - not just a paper. Never mind their antecedents or intentions - we need to atleast stick to a minimal decorum of not 'judging' someone - atleast the word 'popular' sheds some positive light - but the word 'tabloid' borders on crassness.
1956:
Some mention needs to be made of it's growing popularity outside India. Preferably with specific examples (e.g. sucessful films, total income outside India, etc.) I suppose some mention could be made of what people find attractive about it (again, with sources), but
3298:
Anon, it's not a good idea to go around changing US to UK spelling, and vice-versa. Both spellings are OK, and we haven't standardized. Basically, we usually leave things as the original author wrote them. Otherwise it leads to edit wars between US and UK editors.
485:
unaware of one another, until Zora stepped in and censored articles, created a controversy where there was none and claimed the presence of the scripts (particularly the Urdu) would offend others. Truth be told, I do not think anyone else has been "offended" by it.
4208:
collection mentions it to be "Hindi/Urdu". So, unless you show me the film's certificate showing it to be in Hindi, and unless you claim the NCSU library is also run by "some university students", I am definitely going to count these as credible sources. Thanks.
3091:
We went through an extended tussle over Bollycat and finally got it removed. It sees plagiarism in EVERYTHING, like a John Bircher seeing Commies under the bed. It is inaccurate. We had complaints about the link from several readers. Please don't add it again.
2005:
Well, there's this sentence in the introduction: "Bollywood is a strong part of popular culture of not only India and the rest of the Indian subcontinent, but also of the Middle East, parts of Africa, parts of Southeast Asia, and among the South Asian diaspora
3004:
Well, at least you're asking us now. Is nepotism a subject of controversy? Not for most Indians, I think. It seems to me that it's taken for granted that ANY business will likely be a family business and provide jobs for the family and friends of the family.
1480:
Maybe you need to watch the movie "Sleepless in Seattle" again because this movie and "Kuch Kuch Hota Hai" have nothing in common. Obviously you're trying to convince yourself...and you're not doing a good job of it at all. Jasmine at February 21, 2005 11:35
1338:
The music site seems to me to be different in that I've checked it out myself, it's been recommended by numerous people (including my gurus on rec.arts.movies.local.indian), and best of all, it has sound clips so that users can make up their own minds as to
3441:
I changed terrorism to armed conflict and terrorism. Atributing the problems to terrorism, thus removing the tactics of the Indian army from the table, is biased. "Armed conflict" suggests that there are two sides involved and doesn't judge between them.
1780:
I don't think we should have the bit re Hollywood grosses 20X more than Bollywood in the opening para. It makes the sentence incredibly long and baroque. If you don't like the para, how about trying a complete rewrite and posting it in talk for comments.
2109:
As you see, it's all quite complex and can't be usefully summarized as "has elements of Hinduism". It's an interesting set of topics, which might deserve a number of breakout articles. I don't think we've tackled it just because it's so overwhelming.
2775:
the Pakistani movie industry"??? Please comment and/or change as is acceptable after verifying the grammar. I have seen both instances elsewhere, but my gut feeling is that Wren and Martin would spin in their graves if they saw the second version!!!
3126:
No consensus is needed. That's linkspam, revert on sight. We're all behind you 100%. Go to the WikiProject page (see the logo on the top) to call for help if the linkspam gets to you. Unfortunately, it's a never-ending task, as is simple vandalism.
1156:
Well I have no knowledge in the area and had actually tried a couple of times to look up Davanagri titles on here and couldnt find them and that's what sparked the comment but Im glad it's already being handled. Everyone is so on top of things!
1079:
Ragib, all those actor edits were the work of one brand-new editor, Aarati, who decided that the article should contain his/her favorite Sholay dialogues and his/her favorite actors. I reverted all that and kept your useful addition re Internet
4354:
as Hindi and Urdu sound pretty much the same. Thus, the same film is sent to both Hindi and Urdu audiences. The differences in writing in Hindi and Urdu are what result in the fact that some films have both Hindi and Urdu on their film covers.
2756:
which I thought had been mangled, and I haven't dealt with the rest of the article. I usually don't mind rewrites when they improve the quality of the article, but in this case the effect is very mixed. Please give us time to vet your changes.
2662:
discussing the boundaries between indie and commercial cinema in India. But if there's material on the current Bollywood page that implies that Ray was a Bollywood director, of course it should be removed. I'll take a look when I get a chance.
2069:
Putting that in a paragraph about language is quite out of place. If it's true (I'd be suprised if it wasn't), it probably ought to mentioned somewhere. For that matter, a general discussion of religion in Bollywood films might be worthwhile.
2534:
That aside, the history section looks like a pretty good start to my non-expert eyes, although it would be great to see it expanded considerably by knowledgable folks. All the more reason it should be in a more prominent and logical place.
4372:
suddenly changed. Chinese can be written with the usual characters (of which there are several systems) or written with Roman characters (for which there are also several systems). Chinese does not change when how it is written is changed.
2142:
This has been extensively discussed, believe me. The section on plagiarism has grown, shrunk, and morphed endlessly. The problem is that it's an inherently subjective judgement. There's stuff that everyone would agree is plagiarism (Elvis'
3715:"Filmmakers finally settled on a type of spoken Hindi known as Hindustani -- a mixture of Hindi and Urdu -- a language associated with bazaars and trading that served as a lingua france across northern and central India." Tejaswini Ganti, 655:
A lot of the writers and other artists that gave, and continue to give, Bollywood its material came and come from the Urdu literary tradition and culture (there is one in India, you know) and that was partly why, till about the 80s or so,
4029:
was an Urdu language movie. I remember watching the title slide (which contains the movie length, certificate etc. stuff) which had Urdu listed as the language of the movie. Since I had seen it quite some time ago, I rechecked it at IMDB
2851:
PDB, I have seen arguments about how much plagiarism there is, but nobody, ever, ever, has suggested that there isn't any. Anyone who has watched more than a few Bollywood films knows dang well that there's plagiarism. It's even amusing.
1774:
BTW, this article is under periodic attack by Harprit, an editor who resents any mention of Urdu/Hindi language issues. If you're going to stay here and help, you might keep an eye out for his edits. He also uses anonIPs and sockpuppet
1175:
is not an attempt to cover-up plagiarism in Bollywood, as I concede that this indeed does happen and I would personally like to see the culprits made accountable for it. While Bollycat/com does include genuine cases of plagiarism(e.g.
4308:
sir, many of us have provided you with references. It is also pretty obvious from the movie posters that when Indian scripts are used, both Devanagari and Perso-Arabic are given. Also keep in mind that this issue was already voted on
1100:
I don't want to discourage Aarati from contributing at all, since it's probably that there's something about which he/she really IS an authority. Just not a good idea for newbies to start with big articles with a long edit history.
157:
As I understand it, Urdu is written in Arabic script. I think a version of Arabic script as used in Iran. Dunno, I'm afraid I read neither Arabic, Persian, or Urdu. Nor Hindi. My rusty college French is of little help here <g:
1142:
That seemed to be the consensus among the editors here and people have been adding Devanagari titles to movies (or Arabic/Urdu script, if they can do that). If you know Hindi and Devanagari, feel free to start adding the titles.
117:
Editors Elyaqim and BernardM have been adding Arabic and Devanagari script versions of actors' names in various actor articles. Elyaqim prefers to do Arabic, as he doesn't know Devanagari, and BernardM prefers to do Devanagari.
789:. How about arguing over that?! lol. When using academic conventions (Rupert Snell, R.S. MacGregor, etc.) or itrans there shouldn't be much problem I would think. If I can be of service, just drop me a line. ą¤Øą¤®ą¤øą„ą¤¤ą„‡, Ų®ŲÆŲ§ Ų­Ų§ŁŲø. 3923:
reality a mix of mostly formal Urdu and some conversational Hindustani. Who knows or cares why they changed the certificate? Encyclopedias exist to record facts, not the bureaucratic effluvia of the Indian censorship regime.
3218:
high quality housing near it, hence the "travel" related problems. Bandra, Juhu and Andheri being the popular upmarket areas where the stars stay, the commute to Goregaon can take a lot of time.( depending on time of travel)
680:
Aren't there also categories on Knowledge specifically to identify Jews in Hollywood, as well as Puerto Ricans, Asians etc.? These were always out of pride in different ethnic and religious communities, not racist coding of
1678:
don't have any consistent support from other editors, so I don't have the "firepower" to remove the link. If you want to help me, then we can out-revert H2d2. If you don't think the link should be there, remove it. PLEASE!
195:
is that the older the movie is, the more likely it is to have Arabic/Urdu script in the titles and credits -- unless it's a Hindu mythological. But I could be wrong. I didn't grow up watching old Bollywood movies on TV ...
1750:
caper chick-flick - a rarity in this male-dominated industry -called Paisa Vasool. Songs and dances, love triangles, comedy and dare-devil thrillsā€”all are mixed up in a three-hour-long extravaganza with an intermission."
1518:
kuch kuch hota hai and sleepless have nothing in common except the fact that the guy is a widower and he has a kid.other than that kajol was a frnd of shahrukh and she comes back after 6 yrs sayanti at May 14, 2005 04:49
143:
No opinion, one question ... is it Arabic or Urdu script? Some of the movies I saw had title pages including both English, Urdu and Hindi/Devnagri titles for each name, but I'm not sure if that's done in the recent ones.
2779:
Plagiarize is a transitive verb, in most cases. Which means that it needs a Direct Object to complete context, something that is an answer to a question ending in "what/for what", or "whom/for whom". So when I say,
1613:
Hey guys Thanks to a lot of help from Knowledge, i just finished a project for my drama class. I noticed the History section was blank, so I added in the History part is i managed to research from some other sites.
405:
I don't see any reason why Urdu should be added to Indian names. Outside the Muslim community in India, Urdu is read (the script) by an insignificant minority. As far as I've seen, the script has prominence only in
1390:
Explanation: Most likely the makers of this BollyCat found the word 'inferno' too hard for their target audiences to comprehend, but they still stuck with the language, calling their copy, "The Burning Train". How
4235:
You are being extremely illogical here, as enough references have been provided, and their reliability has been pointed out repeatedly. If you continue with the tag, it will simply be disruption and vandalism.
750:
I agree with you, except for Tamil versions since Tamil script can't render Hindi properly (unless you create a specific encoding system). It would be like saying "let's accept Greek script", not more relevant.
2870:
I have combined a few sentences just for the sake a more lucid reading and proper context construction - no grammar issues, just that an encyclopedia article needs to stick to a std above plain essay writing.
4254:
Bharatveer, seems to me that you're playing a game of "Come up with some evidence to convince me" and NO evidence will ever convince you. So the only thing to do is just revert until you give up and go away.
4324:
Nobleeagle, the use of Bhangra/Punjabi is rather limited in Bollywood, it is used sometimes of course, but most bhangra/punjabi-like songs are in Hindi-Urdu. What I'm saying is, the use of Urdu in songs is
2825: 1038:
The article, unfortunately, is extremely biased in favor of the new actors. The article dedicates huge sections on the "Current" actors, but makes no mention on actors before the eighties. For example, the
4467:
Its not on your part. I got in trouble for naming users in other disputes, but anyone reading this discussion would see that there are two users here who are entering the realm of Urdu-cruft and Bad Faith.
3496:
Knowledge being a resource, I feel it would be remiss not to help direct readers and researchers to further exploration of the topic. Thanks~ Knowledge would be reduced to another portal full of clutter
1191:) there are many that are not and the descriptions given to justify them are very vague and short(a few lines) In some cases the descriptions given are so generic that they could apply to anything e.g. 3356:." umm ya I dont think this type of a sentence belongs in an encyclopedia, especially the word foreigners. In fact, this entire section needs to go. It should be a see also link, thats about it. -- 1764:
Various people have decided to "tone down" various articles and as soon as they finish, fans ratchet up the language again. IMHO, the only sustainable position is one somewhere in between dry and gush.
3400: 4085:
What makes you think this one is ok and the imdb entry is wrong? I have provided another reference too. If you have the movie, please show me the certificate page that says its Hindi. Thank you. --
3331:
It appears that totting up genealogical and marriage connections between Bollywood stars is everyone's favorite sport, as the list was getting way way long. So I split it off into its own article,
2197:
No one has written a book yet on Bollywood plagiarism. We were linked to a Rediff article for a while, but that got dropped. It's something that everyone "knows", but no one knows how to quantify.
633:
Urdu is not just an ethnic identityā€”it's also a literary tradition. I doubt (thought it might be true) that any Muslim (or any cultured non-Muslim) in Bollywood would mind being identified in Urdu.
1216:"Victory" French POWs scheme to escape from an Axis prison using their Soccer match with a Naxi team as a cover. Pankaz notes that Lagaan is "very highly inspired, with added masala of cricket." 3052:
I may agree with you on cable TV, but mentioning the dynamics of the transformation of Indian audience needs some credit - just mentioning the changing tastes of Indian audience is incomplete.
4521:
This time I put "non-commercial" after the links, which may give the spammers a bit of a clue. Perhaps we also need one of those warnings at the top which only show up when you start editing.
2667:
I believe that the Knowledge articles on the non-Bollywood Indian film traditions or industries aren't in such good shape, and could use some work. I haven't been meddling with them because I
1226:
irresponsibility, disregard and lack of respect. Indeed, the owners of the site do lack respect as they state in their FAQ section, "We do not like most Bollywood films. They suck. Big time"
959:
than the other considering the resistance to Hindī in Tamil Nadu by some. Besides, nobody writes Tamil in Devanāgarī. The special characters are for writing loan words from Dravidian langs.
3464:
in the west, but is trending into a large wave, both in music and movies, and western pop culture. For example, the upcoming launch of the broadway show "Bombay Dreams" on tour in the US...
1961:
covers quite abit. The bit about British cinema is poorly worded; if it is in fact a common misconception, it needs to be mentioned, perhaps as an italicized reference before the article.
1813:
I agree with Zeno although I don't really wish to just revert at this time. Harprit, stop vandalizing her userpage or you won't even be able to argue your point becuase you'll be banned.
4452:
Could you point out the "Bad faith" and "OR", please? Bharatveer asked for references which have been provided. That was the only question in this thread, or so it seems to me. Thanks. --
1197:
Explanation: A person goes back to school undercover as part of his/her job. And then things get complicated. Here's a BollyCat style credit role for "Main Hoon Na" (I'm here for you)...
3390:
Well, OK. All I can see is that I've directed a fair number of clueless foreigners here and I was a clueless foreigner myself, once. I would have appreciated this article, and the list.
1649:
Someone had added, to the list of Bollywood film clans, "The Other Khans" -- all the actors with the last name Khan. Sorry, that isn't a film clan unless they're related to each other!
3974:
made some attempt to have Bhojpuri-flavored dialogues). The man (or woman) in the street watches the film, whether he lives in New Delhi or Karachi, and understands most or all of it.
2926: 2959:). May be they create a lot of noise, and the antecedents of the original producer are suspect, but lets give the guy some credit - he is just trying to get the bad guys in jail..... 3353: 2341:
Actually, "Brother, I have mother" translates from Hindustani literally. However, its rhyming tone does not convey the seriousness of the argument. Hence the change to the latter,
1475:
Oh my god! Really scraping the barrel aren't you trying to convince yourself that this is a copy of Sleepless in Seattle! hahahahah... ridiculous. SKP at February 20, 2005 09:53 PM
985:
No, that doesn't make any sense. Actors in Bolloywood films come from all over India and sometimes outside. By such standard Aishwarya Rai's name could only appear in Tulu script.
2700: 2498: 2671:
fairly ignorant in these areas. I tend to watch Bollywood movies exclusively ... and I think this is true of a lot of foreign Indian cinema fans. Tamil films? Hmmm, well, I have
1203:
Explanation: Both movies follow a similar plot line of a young man's journey to the top, all the while alienting himself from those that love him and manipulating everyone else.
3183:
If you want to delete it, that's fine with me. We had several editors who just LOVED that scene and fussed over it endlessly. Delete it and see what happens. It may come back.
3970:
recorded, in a language that can be understood by the man in the street (with a few bits of local slang or high-flown vocabulary inserted for color -- frex, I understand that
3338:
Now that it's by itself, I think it could use some work. Perhaps sorting it out into three, two and one generation clans? Perhaps discussing marriage links between the clans?
2575: 3417: 2911: 1800:
article? Then we can link to that from the plagiarism section. We could add other links if you know of other individuals who've been involved in actual plagiarism lawsuits.
1023:
If we're going to have just one poster up there, then perhaps there should be some community discussion about which one to use. We only have a few thousand choices <g: -->
1803:
Other editors, if there IS anyone else here, I would appreciate some help. Harprit is vandalizing my userpage, threatening me, and making a point of reverting all my edits.
2861: 3828:
Several Bollywood film covers that utilize Indian scripts give the two standard registers of Hindustani: Hindi and Urdu. You can take a look at some of these film covers:
2608:
nope. Bollywood is an INDIAN movie industry. Normal Urdu words are used in song lyrics. Elements of Hindusim ARE in Bollywood movies (I always see Hindu Gods).--HaRpRiT
934:
This is confusing, because while I'd like to see Bollywood actors' names in D/U, I think for Tamil Actors, only T or D/T is ok. How do I express that in the poll above? --
258:. (See those pages' discussion pages, as well as my, Zora's and BernardM's discussion pages, for more information.) I was able to do so because their names are completely 3076:] message I posted on his talkpage. I am not posting it here because of the length and because it covers other aspects that may not fully be relevant on this talkpage. -- 2473:
literalness you abandon the effect, and if you want the effect you can't be literal. How about we put up both versions? "Brother, mom is with me" followed by (literally,
3202:
It's the same thing as saying "Silicon Valley" for the computer industry in the Bay Area. The companies are all over the place now, but we still call it Silicon Valley.
1440:
The resemblance is that a 'young kid' goes to find her widowed father a woman and thus the copy label falls. A simple IMDB plot summary of both films will speak volumes:
391:(Thank you, Zora, for your wording of the commentary request and initial paragraph above. They are either neutral or more supportive of my point of view than your own.) 2255:
discusses things here rather than going on a revert war and forcing others to do the same. If I'm not mistaken, he hasn't discussed issues even once on this talkpage.--
1491:
are crazy. KKHH copy of SIS? Dude, Cage was a drunk in that movie and his entire life was dysfunctional. No such thing in KKHH. What sort of crazy losers run this site?
2611: 2541: 2737: 2723: 2175:
The Bollycat link was discussed on Sepia Mutiny (a very lively and influential desi blog) and contributors agreed that many of the supposed cases of plagiarism just
3837: 1470:
Someone with common sense could see these are completelly different films. Here are some of the comments posted on bollycat by vistors(the ones with common sense):
1247:
Usually when an anon removes something without explanation I put it right back. It's different when someone takes a username and actually argues for his position.
3583:
Don't you watch Bollywood movies? Don't you listen to the song lyrics, with their Arabo-Persian loan words? If you don't, what are you doing editing the article?
3279:
I've been the editor doing the most work on this article, and I'm just exhausted and over-extended right now. If someone else could read Tejaswini Ganti's book,
3106:
I don't want to start an edit war, so its better to discuss it here before making changes in the main page. Someone (anonymous IP) has been adding a link titled
4514:
Apparently when the spammers arrive, they remove existing links and add theirs. When the spam is removed, there is nothing. I went back a few months, found the
3467:
There are some wonderful resources available, and these sites don't just stop at dance classes, they are full of lots of information about the genre and style:
2986:
I think that the part of Cast and Crew dealing with the clannish tendencies in Bollywood needs to be moved to a section under Controversies with a sub-heading
1117:
be sorted out, I removed the edit. I'm thinking that if there are any such films, they would be classed under regional cinema rather than Bollywood. Opinions?
2695: 2655: 1791: 2538: 1692: 2901:
Do I have to pick apart every one of your edits? I hope not. One of them was good -- combining the last two sentences in my rewriting gives a better flow.
2885:, or even entire plot lines" -- try saying them both out loud. Also, your use of "or" in two places, at two levels of meaning, is inelegant and confusing. 1796:
Anon, you keep inserting that material re Bappi Lahiri. It's just too detailed for an overview article. Could you please make sure that it's covered in a
1486:
Dont make poor comparisions....where is kajol's character in enlish movie. i think u r not well informed about movies. Rahul at February 23, 2005 01:50 AM
4124:
Its not a scholarly paper or any study, just a compilation done by some university students; If you want to remove the tag, bring some cridible sources.-
4284:
Yes, and as per wiki guidelines, I have provided enough references and pointed out their reliability. As a non-new wiki editor, you should know that. --
3593:
Whoa! Watch the titles roll of ANY film in the seventies... the titles appear in English, and then in Arabic and Hindi in tandem... Check the poster of
1906:
used in poetry, the sentence should be rewritten. The sentence fragment as it stands smacks of marketing speak and has no place in an encyclopedia. --
1241:
Bollywood -- Hollywood is darn imitative. It's just that Hollywood either pays for the rights or does better at filing off the serial numbers <g: -->
3807:: it is disputed whether the Turkish variant of the name should be given, it is not the correctness of the Turkish spelling that is under discussion. 1365:
There can be no relativism in matters of Plagiarism or copyright violation both of which are legal matters and felonies. If something is claimed to be
3753:
Bollywood films often use Punjabi, many Bollywood songs also include Punjabi lyrics and Bhangra dancing. If we include Urdu? Why not include Punjabi?
4061:
I was surprised to see that 'Qayamat se Qayamat tak ' was an udru film. i just checked that out .This will show you that IMDB is inaccurate .pls see
3414: 3080: 2814:), I was wondering if she has any films in her name??? Do we keep her, or jump directly to the Khan side of the Roshan-Khan clan??? Any thoughts.... 2748: 1984:
All I see about the success outside South Asia is a (pretty vague) mention about theatre revenues increasing; is there something else I'm missing? --
998: 905: 2643:; except that this is what is happening in the main page. There is a slightly unsatisfactory distinction made in Knowledge between what constitutes 1033: 1864:, because the latter implies to me that it's the only Indian film industry, which happens to be based in Mumbai, while this is not the case (e.g. 923: 4476: 4402: 3954: 3928: 1091: 986: 4443: 2458: 2388: 2349: 2316: 2288: 1807: 989: 845: 4230: 4128: 4016: 3764: 3009: 2975: 2760: 1665: 1534: 1297: 1233: 1073: 887: 104: 1322:
had the most influence on your decision to protest the inclusion of Bollycat in a document that would be used as a reference for Bollywood. --
980: 872: 4405: 3931: 3748: 3383: 2515:
page. This semantic split is weird enough in itself, but that there's little actual history at the latter page makes it even more perverse.
1593: 854: 3917: 2552: 1695: 1066:
PS: The wording should also changed from "Actresses" to "Actors", "actress" is usually considered not politically correct use in Knowledge.
863: 4456: 3131: 2847:
against Bollywood. May be plagiarism happens, but Knowledge is to document what ('allegedly') happens, and not actually level accusations.
1603: 1296:
any free time, I will add something to this AMAZING article in the future. You people have done a brilliant job with it. Hats offf to you.
1161: 1147: 4288: 4240: 4213: 4181: 4154: 4089: 4069: 3957: 3860: 3306:
If you want to dispute this, do. Perhaps we can bat different versions of the sentence back and forth until we get one that we both like.
2800: 2492: 2259: 4503: 4428: 4396: 4376: 4365: 4339: 4271: 4003: 3794: 3707: 3544:
An anonIP readded the commercial "news" links. Hmmmph. I read Rediff myself, but I've carefully avoided giving it a link in the article.
3427: 3287: 3187: 2685: 2587: 2568: 1820: 1326: 1308: 755: 395: 3895: 3820: 3445:
Anon, the sentence that you keep inserting in the plagiarism section is not needed. That is information found elsewhere in the article.
2380:
as a literal translation is meaningless since the other fellow (since he is the brother) also has mother, but not staying with him. See
1251: 181: 3739: 3394: 3320: 1646:
I moved the history section to the end, and rewrote it. It was both inaccurate and ungrammatical. It's still sketchy, could use work.
1209:
Explanation: So as they say, "Mother India" (no need to translate this title!) had "shades" of Pearl S Buck's classic, The Good Earth.
1169: 768: 511: 356:'s name rendered in Urdu script (on an audiocassette insert), it was not phonetic (*Ų§Ł„ŪŒŲ“Ų§), but spelled as if it were the Arabic name " 220: 4318: 3744:
Bollywood films are marketted in all other indian languages too.That doesnt prove that Bollywood films are produced in Urdu language.-
3530: 2218: 1948: 1910: 1682: 1668: 1537: 1300: 696: 298: 229: 4117: 4052: 3990:
Bollywood (Hindi: ą¤¬ą„‰ą¤²ą„€ą¤µą„ą¤”, Urdu: ŲØŲ§Ł„ŪŒŁˆŚˆ) is the informal name given to the popular Mumbai-based Hindi language film industry in India
3273: 3227: 2481: 2201: 2179:. Someone came over from there, I believe, and asked us, for the sake of Knowledge's credibility, to drop the link. Commotion ensued. 2155: 1971: 1585: 1569: 963: 588:
Why is there a problem with some names having only Devnagri and some both Urdu and Devnagri? Would it be inappropriate to have, say,
4038: 3501: 3237: 3206: 2031: 1988: 1924: 1785: 1105: 949: 556:
Would it make any sense to ask publicists for the actors concerned (the three Khans) how the actors preferred their names rendered?
163: 148: 4259: 3982: 3782: 3723: 3677: 3520: 3120: 2114: 1349: 708: 620: 210: 4267:
I dont think I am being illogical here.As per wiki guidelinesĀ ; references have to be given . As an admin , you should know that.-
3664: 3342: 3600: 1826: 793: 744: 537:
of Bollywood. All Bollywood movies are released in Hindi only. There's no issue of religion here, it boils down to the location.
4499:
Thanks. Praise is a nice change from the usual. I'm speaking not just for myself, but for ALL the editors who have contributed.
3360: 1121: 446: 3193: 3034: 560: 200: 134: 2820: 2558: 3149: 3068: 3515: 3326: 3177: 107: 4493: 3212:
The old studios ( 1940's) were in the central part of the "then" Mumbai, and were not located in the same area but spread.
2998: 2603: 1769:
But I don't think it's an NPOV issue. It's a language register issue. If you're OK with it, I think we can remove the tag.
1636: 1136: 225:
Zora has requested for my comments. Right now, I have to go out for work. In the evening I will surely think over this. --
2965: 2519:
don't need to tell most people here that "Bollywood" and "Indian Cinema" are not synonymous - heck, Bollywood and Indian
2188:
I trust the folks at Sepia Mutiny to make good calls. The examples of misleading allegations were fairly convincing too.
1553: 596:
stars? Or have the original Russian or Italian versions of names of people who have simplified their names in Hollywood?
3659: 3624: 2717:
Roshan (Rakesh and Rajesh Roshan's father needs mention). Dont know who Suzanne Khan's father is??!! Please enlighten.
1111: 3978:
extra scripts. I'm not all that knowledgeable on the non-Bollywood cinemas, so I don't know if dubbing is widespread.
3251: 112: 2957:
A newspaper of small format giving the news in condensed form, usually with illustrated, often sensational material.
3612: 3566: 2766: 2432:
This wording has been used in so many novels and movies that it's easily recognizable. When you have the exchange,
821: 781:
that unicode supports). Might I add that even standard Hindī and Urdū transliteration differs slightly, i.e. Hindī
3310: 1028: 3697: 3587: 938: 2488:
argue for it being included just to have a literal translation; I think that's out of place in an encyclopedia.
1733: 1657: 3833: 3641: 3548: 3423:
The site is very limited, has ads, and contains only one person's opinions. I do not think that it is helpful.
3347: 3137: 3844:, etc. I have provided a few here for you all. However there are many more. Please also see these references: 3096: 3881:, in that the actors speak in the Western Hindustani dialect which is full of Persian/Arabic vocabulary. Eg. 3778:
Of course, this is probably going to culminate in another wave of attack on the language articles ... AARGH!
3449: 3101: 2917:
The last sentence in this section is still suspect in terms of grammar and contextual sentence construction.
2867:
Some places mention audiences in South Asia, some mention Indian audiences - need to stick to one reference.
2049:. This is a politically charged debate; please see the Knowledge articles on the various languages/dialects.) 3703:
Therefore I am going to include the cn tag once more; Pls dont remove it unless you get a reference for it.-
294:
make the usual bows in the direction of "Of course India loves its Muslims". I dunno how to deal with this.
4525: 4518:
links that had been there for a long time, and restored them. Gosh all fishhooks I'm tired of this fight.
4310: 4201: 3841: 3541:
remove Tollywood from the list and leave the discussion in the Tollywood article (where it is mentioned).
3454: 3332: 2280:
Harprit has somehow gotten the idea that Urdu is an Iranian rather than an Indic language, and I think the
1757: 1626: 89: 2708:
I have generally abridged several sections to make the diction and paraphrasing shorter and standardized.
976:
I don't like seeing urdu on bengali actors. The script should be based on the background they are from.--
4110: 4045: 3438:
The history is useful, but it needn't be the first thing a reader sees. I moved it down in the article.
81: 76: 64: 59: 4219: 3637: 2508: 1222:
Visitors to the web site often leave comments outraged at the numerous false claims made on this site.
97: 38: 3729:
Urdu is integral to Bollywood-related articles, since Bollywood markets both Hindi and Urdu speakers.
2635:- these are all respected names from Indian cinema but perhaps not easy stablemates with the likes of 1543: 798: 2971:
Not having actually SEEN the physical form of the paper involved, I'll bow to your experience here.
2857:. I don't think we have to pussyfoot with "allegations" when nobody doubts that there's plagiarism. 4062: 3316:
India related articles tend to be written in UK English and I think it should be kept that way. --
2714:
Please use the words plagiarizing and bootleg instead of pirated/piracy - the usage is colloquial.
2504: 1416:
Is this one of those other hundreds that anyone with common sense can identify as plagiarism, H2D2?
2890:
You destroyed the parallelism of "close at hand" and "far away", leaving the first clause hanging.
1055:
etc. Sure, they are fine actors, but is it fair to give so much importance to them while ignoring
457:
That depends on the location. Urdu is more common in the above locations and Delhi and Ahmedabad.
4401:"Bollywood" films are popular in Pakistan, where they are regularly referred to as "Urdu films." 3154: 4434:
There is no consensus reached on this page. All I see is large assumptions of bad faith and OR.
3293: 1533:
I will cap off this reply here, because I think I have proven my point. Best of regards to you,
4484: 4026: 3673:
Same sound, different alphabet. Hindi and Urdu are different only in the "elevated" registers.
3553: 3116: 3405: 2896:
than include that whole list, it would be better to just leave out the cable TV bit you added.
4471: 4438: 3829: 3558: 3065: 3031: 3015: 2995: 2962: 2923: 2817: 2797: 2734: 2720: 2593: 1505:
This is so far out! You guys are really reaching with this one! KKHH is not at all like SIS!!
1286:
on a site like Knowledge, which I respect immensely for it's informative and neutral content.
3142:
I know that some people think Bollywood movies are camp (see this website, Planet Bollybob
2843:
is important here since otherwise, we would ourselves be accused of leveling accusations of
1617:
This is the first article i've posted, so please tell me if anything in my format is wrong.
929: 4425: 3608: 3512: 3378: 3268: 3170: 2805: 1920:
Krishna, Radha, gopi, devotee, etc., which is a Hindu mix of love poetry/religious poetry.
1817: 1126: 1010: 316: 4205: 3852: 3790:
Pls stop your meaningless allegations and stick to discussing the topic under discussion.-
3576:
Bharatveer, all I need to do is pull down a few DVDS from the shelf. My one mythological (
8: 3812: 3571: 3511:
How common is the use of "Bollywood" to refer to Hindi cinema in serious Indian texts? --
3498: 3483: 2417:
The formula "I have X" to answer such a challenge is almost a set expression in English:
2046: 328: 4337: 3737: 3506: 3039: 1641: 995: 977: 902: 818: 3367:
Agree, sounds to much like you're advertising Bollywood films for foreigners as well.
2881:"Ideas, plot lines, tunes, or riffs" has a better rhythm than your "themes, tunes or 1513:
Did you see kuch kuch hota hai and sleeplessin seatle? Ramu at April 30, 2005 01:10 AM
736:
Neither Urdu nor Devanagari script is wrong for the names of Bollywood actors or films
4226:. So I am going to remove the URDU script till you can provide a credible reference.- 4174: 3892: 3689:
is the language of the bollywood films.If you claim that Bollywood films are made in
3685:
The reason why devanagari script is included in this article is due to the fact that
3535: 3112: 1753:
I just think we should aim at a higher quality of encyclopedic writing than this. --
1158: 1133: 884: 673: 640: 606: 572: 543: 463: 432: 335:
has quite regular orthography, so I could take an educated guess if I could read the
324: 320: 47: 17: 804:
Add # + your signature for what you consider the best choice, and your second choice
4468: 4435: 3086: 2981: 2831: 2811: 2711:
There are references to Pakistanis being 'more' involved in plagiarizing - REMOVED
2600: 2489: 2455: 2313: 2285: 1132:
films' pages just as the Chinese title is given in the articles on Chinese movies.
1040: 423: 267: 263: 3597:, for a popular example! Don't you think we take the 'references' factor too far? 3526:
article, which I pruned. This article is about all Bollywood films, not SholayĀ :)
2941: 2100:
also a whole genre of Hindu mythological films (less popular these days, I think).
442:
India? Do their titles/posters/names have such multi-language versions? Thanks. --
216:
Well, do you guys think you could coordinate and work together on adding scripts?
4490: 4422: 4387: 4356: 4305: 4268: 4227: 4125: 4066: 4013: 3994: 3914: 3791: 3755: 3745: 3704: 3656: 3621: 3433: 3369: 3259: 3162: 3077: 2931: 2745: 2692: 2652: 2579: 2574:
I believe that it's in line with other Knowledge examples to have an article for
2565: 2512: 2385: 2346: 2256: 2024: 1856: 1814: 1219:
Those who have seen any of these will know how ridiculous these allegations are:
336: 259: 243: 566:
Needless task. They aren't going to object to having their names only in Hindi.
46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
3808: 3480: 2628: 178: 4224:
The burden of evidence lies with the editor who has made the edit in question
1944:
such an assertion. "Besides the hassle" is clumsy and unencyclopedic writing.
4509: 4330: 4145:
What makes your Amazon DVD cover credible? Also, who "informed" you that the
3730: 3357: 3317: 2648: 2640: 2624: 2246:
when the brackets are not at the beginning of the sentence. The reference to
2023:
Indian cinema vis-a-vis the rest of the world is discussed in more detail in
1048: 1044: 920: 842: 752: 411: 353: 332: 255: 207: 4329:, unlike Punjabi, which is not mentioned in the article above that I gave. 2856:
steals "Blue Suede Shoes" and turns it into a campus dance number <g: -->
3886: 3604: 3233:
Thanks, that helps. I'll get it in the article tomorrow. Separate section.
2616: 2252: 2128: 1797: 1744: 1052: 878: 764:
If that's the general feeling, I'll go along. U or D, and preferably both.
693: 670: 667: 637: 634: 603: 600: 567: 538: 508: 458: 427: 392: 226: 4204:
on the older VHS version of the movie, which mentions it to be Urdu. Also
4146: 3927:
two are optional and helpful. It is wrong to remove any of these scripts.
3352:"Foreigners interested in sampling Indian cinema may wish to consult this 2771:
Should it be "plagiarizing the Pakistani movie industry" or "plagiarizing
2578:. However, this article would be hard to manage. See the talk section for 4489:
Congrats to all those who worked on the lead - extremely well-written. -
4315: 3857: 3224: 2636: 2632: 1060: 960: 869: 790: 741: 589: 251: 4150:
students". Unless you can satisfy these, I'll remove the tag. Thanks. --
4031: 1608: 4453: 4285: 4237: 4210: 4178: 4151: 4114: 4086: 4049: 4035: 2728:
The reference to India's Most Wanted as a 'tabloid' is a POV - removed
2620: 2215: 2127:
The non-disputed paragraph seems far more NPOV. The little story about
1985: 1907: 1754: 1582: 1566: 1550: 1402:
And yes, the model train getting burnt in the end is laughable at best.
1070: 1056: 935: 851: 443: 247: 145: 4177:, which you assume is run by "some university students". Thank you. -- 3846: 3143: 3028:
needs to be in big bold, and AoP and SS needs to be in a lighter font
2826:
Grammar, form, sentence construction and content in Plagiarism section
4522: 4500: 4373: 4256: 4012:
Noble eagle, Pls either add the punjabi and marathi script too then.-
3979: 3779: 3720: 3674: 3584: 3545: 3527: 3446: 3424: 3391: 3339: 3307: 3284: 3234: 3203: 3184: 3146: 3128: 3093: 3056: 3006: 2972: 2908: 2858: 2757: 2682: 2644: 2584: 2549: 2528: 2524: 2478: 2198: 2152: 2111: 2028: 1968: 1945: 1921: 1869: 1865: 1804: 1782: 1730: 1679: 1654: 1633: 1600: 1578: 1562: 1346: 1323: 1248: 1144: 1118: 1102: 1025: 946: 860: 765: 705: 617: 593: 557: 419: 295: 217: 197: 160: 131: 3245:
An admin should note that User:59.184.12.203 is in violation of 3RR.
2691:
I think I will quietly make inroads then on the Indian cinema page.
1549:
discussion, but we don't need to promote a site for that. Thanks. --
3882: 3563: 2061: 716: 494:
Zora is spending a lot of time creating conflict while claiming to
352:
There are also surprises: The only time I ever saw playback singer
3401:
Suggestion for including an article/list of alleged plagiarization
3074:
My responses to some of the points raised by PDB can be found on
2731:
I have added links to some film personalities. Any info on them?
2381: 1087: 581:
I have not read the whole trail, but here are some basic points:
526: 407: 3474: 3594: 3477: 3471: 1860: 1841: 3489: 2452:
mother', with no capitalization - quite an insulting response!
3804: 3686: 3492: 2507:
takes one straight to the Bollywood page. While clicking on
1849: 415: 3486: 3024:
is the main heading, with AoP and SS as sub-headings. Hence
2583:
Asian, I just go to the blog Sepia Mutiny, one of my faves.
3878: 3690: 3406:
http://www.akhilesh.in/life/india/bollywoodinspirations.php
2882: 2523:
cinema aren't even synonymous, as the separate articles on
1845: 1432:
on national T.V. (radio in the original) to find another.b]
361: 4065:. Pls see the language of the film is HINDI and not URDU.- 3107: 2284:
comment may be an attempt to avoid the word 'Hindustani'.
357: 339:(which I cannot), but we need more than educated guesses. 4173:
PS: For your kind information, here is the link for the
3059:
and....." - what are you? writing a high school essay??
2499:
Why is Indian film history a subsection of this article?
1525:
give false information! HAhaha at July 18, 2005 10:21 AM
4048:
some more famous Bollywood movies that were in Urdu. --
2420:'I have money, power, everything I could want. What do 1886:
I don't know enough to know which is correct. However,
1277:, which most Bollywood fans know to be a ripp off from 585:
The script is not Arabic, but Urdu--Farsi, if you want.
2787:"?, the answer is "(the) Pakistani Industry" and not " 2548:
it would be a start. Thanks for the cogent criticism.
2045:(Linguists would call both Hindi and Urdu variants of 1265:
which has been known to be a frame-to-frame remake of
1090:
heiaus in the Hawaiian islands, or the filmography of
159:. If I'm using the wrong terminology, please tell me! 1902:
would suffice. If on the other hand, Urdu words are
1967:
Um, all that is covered in the rest of the article.
3062:As far as my english goes, I will reserve opinion. 2701:
Pizzadeliveryboy's edits and Gurubrahma's reversion
529:, (if allowed) is likely to be in English. Urdu is 4200:And to counter your Amazon.com dvd cover, here is 2705:Perhaps Gurubrahma didnt see the changes in toto: 2612:Bollywood versus Indian or even South Asian cinema 3223:However many flats have come up in the area now. 723:In summary, I propose we agree on these points: 4109:Also, I'm removing the tag as the reference is [ 270:in origin and thus I knew how they are spelled. 130:think there are any Sikh movies ... are there? 4385:They're not exactly the same but are similar. 2810:Now that I know Suzanne Khan's pedigree (see 3303:was bad, just not as ornate as you prefer. 2242:does. "T" should not be capital in the word 2055:topics", but I'm not sure that's necessary. 1426:Kuch Kuch Hota Hai as Sleepless in Seattle: 824:I thought wikipedia wasn't about voting.... 1792:Harprit's revert war, anon re Bappi Lahiri 1421:Claims of plagiarism based on resemblance: 286:divisions. Even anti-Pakistani films like 1385:The Burning Train as The Towering Inferno 1380:Claims of plagiarism made on speculation: 3988:The first sentence of this article says 2435:I have cars, bungalows, wealth. What do 1034:Unfair bias against actors from the past 592:'s name spelled in Arabic and not other 3700:regarding the necessity of a reference. 2876:sentence and shouldn't have been moved. 1016:picture. I replaced that with Devdas. 730:Delete or correct what is clearly wrong 14: 1508:Phoenix at February 27, 2005 08:07 AM 1500:Bootham at February 24, 2005 06:04 PM 1043:section dedicates 1 paragraph each on 44:Do not edit the contents of this page. 2794:That my friend is British English!!! 1594:Someone removed all mention of Hindi! 1494:Critic at February 24, 2005 02:42 PM 126:titles that might need elucidation. 315:However, I do not know how to spell 25: 2147:given Hindi lyrics and featured in 1309:Why Bollycat.com is NOT slanderous. 740:Can we get a consensus on that? -- 23: 3615:) 15:36, 28 September, 2006 (UTC). 2236:a popular industry based in Mumbai 1599:originally had, a year or so ago. 1230:inaccurate for research purposes. 1194:Main Hoon Na as Never Been Kissed 1170:Removed Bollycat link and write up 24: 4536: 4025:In case it matters, Aamir Khan's 3803:not an accuracy dispute. Compare 1375:will give examples of both cases: 3693:language pls cite your sources . 3521:Zora sticks her toe in the water 1959:action, music, plots and romance 1894:In my opinion, it is POV to say 360:" followed by the Persian name " 29: 3834:Image:Waqt 1965 film poster.JPG 3698:Knowledge:What Knowledge is not 3354:List of popular Bollywood films 2414:that have to do with anything?' 2086:For an example, see the recent 1827:My thoughts on the two versions 1206:Mother India as The Good Earth 1086:edits like a list of the known 4034:verified my memory. Thanks. -- 3724:20:48, 30 September 2006 (UTC) 3708:10:42, 30 September 2006 (UTC) 3678:07:32, 30 September 2006 (UTC) 3660:04:31, 30 September 2006 (UTC) 3642:Knowledge:No original research 3625:10:26, 29 September 2006 (UTC) 3588:08:03, 28 September 2006 (UTC) 3194:Physical location of Bollywood 2783:"Many people have plagiarized 1683:20:51, 30 September 2005 (UTC) 1669:15:27, 30 September 2005 (UTC) 1658:00:30, 27 September 2005 (UTC) 1637:03:39, 23 September 2005 (UTC) 1604:03:18, 19 September 2005 (UTC) 1586:13:38, 19 September 2005 (UTC) 1570:02:27, 19 September 2005 (UTC) 1554:00:05, 19 September 2005 (UTC) 1538:22:38, 15 September 2005 (UTC) 1350:22:09, 15 September 2005 (UTC) 1327:18:44, 15 September 2005 (UTC) 1301:20:13, 15 September 2005 (UTC) 1252:04:50, 15 September 2005 (UTC) 733:Don't delete what is not wrong 13: 1: 4526:03:32, 12 November 2006 (UTC) 3877:many Bollywood films made in 3842:Image:Padosan film poster.jpg 3665:No, we don't need a REFERENCE 3620:Yup! That was me!!! SorryĀ :) 3502:10:57, 30 November 2006 (UTC) 3097:05:50, 25 February 2006 (UTC) 2948:was in the previous version. 2696:22:31, 29 November 2005 (UTC) 2686:22:00, 29 November 2005 (UTC) 2656:21:26, 29 November 2005 (UTC) 2559:entertainers and celebrities? 1935:Hollywood'. That is not true. 1890:also includes poetic ones... 1162:17:27, 3 September 2005 (UTC) 1148:05:39, 3 September 2005 (UTC) 1137:02:46, 3 September 2005 (UTC) 999:21:16, 23 November 2006 (UTC) 990:11:10, 17 November 2006 (UTC) 981:15:20, 13 November 2006 (UTC) 964:07:59, 6 September 2005 (UTC) 906:07:43, 26 November 2006 (UTC) 888:08:35, 26 November 2006 (UTC) 822:07:43, 26 November 2006 (UTC) 794:07:59, 6 September 2005 (UTC) 246:to precisely three articles: 4504:07:12, 1 November 2006 (UTC) 4494:07:07, 1 November 2006 (UTC) 3333:List of Bollywood film clans 3327:Split off list of film clans 3081:14:18, 19 January 2006 (UTC) 3069:21:33, 18 January 2006 (UTC) 3035:14:49, 18 January 2006 (UTC) 3010:18:08, 18 January 2006 (UTC) 2999:14:45, 18 January 2006 (UTC) 2976:18:09, 18 January 2006 (UTC) 2966:14:42, 18 January 2006 (UTC) 2927:14:35, 18 January 2006 (UTC) 2912:18:36, 18 January 2006 (UTC) 2862:18:36, 18 January 2006 (UTC) 2821:14:09, 18 January 2006 (UTC) 2801:00:04, 18 January 2006 (UTC) 2761:08:31, 18 January 2006 (UTC) 2749:20:04, 17 January 2006 (UTC) 2738:19:52, 17 January 2006 (UTC) 2724:19:31, 17 January 2006 (UTC) 2604:08:23, 24 October 2005 (UTC) 2588:02:39, 24 October 2005 (UTC) 2576:List of notable South Asians 2569:23:49, 23 October 2005 (UTC) 2553:22:57, 23 October 2005 (UTC) 2542:19:07, 23 October 2005 (UTC) 2493:20:05, 22 October 2005 (UTC) 2482:19:51, 22 October 2005 (UTC) 2459:19:32, 22 October 2005 (UTC) 2389:12:04, 22 October 2005 (UTC) 2350:11:59, 22 October 2005 (UTC) 2317:11:48, 22 October 2005 (UTC) 2289:11:28, 22 October 2005 (UTC) 2260:10:10, 22 October 2005 (UTC) 2219:04:21, 19 October 2005 (UTC) 2202:00:47, 18 October 2005 (UTC) 2156:00:47, 18 October 2005 (UTC) 2115:00:47, 18 October 2005 (UTC) 2032:06:23, 19 October 2005 (UTC) 1989:04:21, 19 October 2005 (UTC) 1972:00:47, 18 October 2005 (UTC) 1949:00:47, 18 October 2005 (UTC) 1925:00:47, 18 October 2005 (UTC) 1911:18:09, 17 October 2005 (UTC) 1821:08:19, 16 October 2005 (UTC) 1808:02:59, 16 October 2005 (UTC) 1786:20:18, 12 October 2005 (UTC) 1758:22:19, 11 October 2005 (UTC) 1696:00:48, 14 October 2005 (UTC) 108:17:56, 20 January 2006 (UTC) 7: 4477:02:37, 7 October 2006 (UTC) 4457:02:25, 7 October 2006 (UTC) 4444:02:17, 7 October 2006 (UTC) 4429:10:06, 5 October 2006 (UTC) 4406:12:53, 7 October 2006 (UTC) 4397:09:44, 5 October 2006 (UTC) 4377:08:23, 5 October 2006 (UTC) 4366:06:24, 5 October 2006 (UTC) 4340:02:17, 5 October 2006 (UTC) 4319:19:52, 4 October 2006 (UTC) 4289:15:41, 4 October 2006 (UTC) 4272:15:34, 4 October 2006 (UTC) 4260:08:51, 4 October 2006 (UTC) 4241:13:55, 4 October 2006 (UTC) 4231:07:26, 4 October 2006 (UTC) 4214:07:20, 4 October 2006 (UTC) 4182:07:11, 4 October 2006 (UTC) 4155:07:07, 4 October 2006 (UTC) 4129:06:55, 4 October 2006 (UTC) 4118:06:48, 4 October 2006 (UTC) 4090:06:46, 4 October 2006 (UTC) 4070:06:38, 4 October 2006 (UTC) 4053:19:17, 3 October 2006 (UTC) 4039:19:07, 3 October 2006 (UTC) 4017:07:48, 3 October 2006 (UTC) 4004:07:39, 3 October 2006 (UTC) 3983:07:22, 3 October 2006 (UTC) 3958:12:40, 7 October 2006 (UTC) 3932:12:17, 7 October 2006 (UTC) 3918:05:00, 3 October 2006 (UTC) 3896:01:20, 3 October 2006 (UTC) 3861:19:53, 2 October 2006 (UTC) 3847:Bollywood for the Skeptical 3821:10:32, 2 October 2006 (UTC) 3795:08:48, 2 October 2006 (UTC) 3783:08:28, 2 October 2006 (UTC) 3765:07:51, 2 October 2006 (UTC) 3749:04:11, 2 October 2006 (UTC) 3740:23:47, 1 October 2006 (UTC) 1734:08:57, 1 October 2005 (UTC) 1122:08:40, 18 August 2005 (UTC) 676:20:36, July 13, 2005 (UTC) 609:18:50, July 13, 2005 (UTC) 437:05:43, July 13, 2005 (UTC) 10: 4541: 4220:Knowledge:Reliable sources 3638:Knowledge:Reliable sources 3567:23:43, 5 August 2005 (UTC) 3549:00:29, 3 August 2006 (UTC) 3531:04:32, 2 August 2006 (UTC) 3384:23:31, 30 April 2006 (UTC) 3361:14:22, 30 April 2006 (UTC) 3343:05:24, 30 April 2006 (UTC) 3321:14:17, 30 April 2006 (UTC) 3311:12:13, 17 April 2006 (UTC) 3288:10:28, 17 April 2006 (UTC) 3274:06:08, 15 April 2006 (UTC) 3238:10:56, 13 April 2006 (UTC) 3228:10:47, 13 April 2006 (UTC) 3207:07:38, 13 April 2006 (UTC) 3188:07:48, 22 March 2006 (UTC) 3178:08:09, 20 March 2006 (UTC) 3150:23:53, 15 March 2006 (UTC) 2944:was a mild POV, just like 2791:(the) Pakistani industry" 2509:History of cinema in India 2376:Further on the same note, 2123:The paragraph on plagarism 1200:Shree 420 as Citizen Kane 1112:Gujarati and Marathi films 1106:05:30, 5 August 2005 (UTC) 1074:00:28, 5 August 2005 (UTC) 873:07:39, 5 August 2006 (UTC) 643:16:27, July 14, 2005 (UTC) 577:14:40, July 13, 2005 (UTC) 548:08:16, July 13, 2005 (UTC) 468:08:16, July 13, 2005 (UTC) 3516:20:28, 17 June 2006 (UTC) 3252:Where to for this article 3132:06:27, 4 March 2006 (UTC) 3121:05:17, 4 March 2006 (UTC) 2832:Accusations of Plagiarism 2511:takes one to the general 1236:03:40, 15 September 2005 1029:22:35, 27 July 2005 (UTC) 950:21:56, 27 July 2005 (UTC) 939:18:59, 27 July 2005 (UTC) 924:18:54, 27 July 2005 (UTC) 864:21:56, 27 July 2005 (UTC) 855:18:59, 27 July 2005 (UTC) 846:18:54, 27 July 2005 (UTC) 769:09:09, 17 July 2005 (UTC) 756:17:12, 15 July 2005 (UTC) 745:12:46, 15 July 2005 (UTC) 709:05:03, 14 July 2005 (UTC) 697:23:51, 13 July 2005 (UTC) 621:20:45, 13 July 2005 (UTC) 561:09:16, 13 July 2005 (UTC) 512:07:07, 13 July 2005 (UTC) 447:06:05, 13 July 2005 (UTC) 396:03:51, 13 July 2005 (UTC) 299:04:41, 13 July 2005 (UTC) 230:02:44, 13 July 2005 (UTC) 221:01:09, 13 July 2005 (UTC) 211:00:36, 13 July 2005 (UTC) 201:22:29, 12 July 2005 (UTC) 182:22:13, 12 July 2005 (UTC) 164:21:04, 12 July 2005 (UTC) 149:20:59, 12 July 2005 (UTC) 135:20:34, 12 July 2005 (UTC) 113:Arabic/Devanagari scripts 3450:19:44, 23 May 2006 (UTC) 2936:OK I must admit - using 2767:grammar - resolved issue 2505:History of Indian cinema 2238:doesn't read as well as 2064:are not uncommon either. 1831:Going at it bit by bit: 3838:Image:Sholayposter2.jpg 3460:outside of South Asia. 3428:08:56, 2 May 2006 (UTC) 3418:08:39, 2 May 2006 (UTC) 3395:01:14, 1 May 2006 (UTC) 3161:) just makes me laugh. 3108:http://www.eduwiser.com 2214:Sounds good to me... -- 364:" (Ų¹Ł„ŪŒ Ų“Ų§Ū). Go figure. 4063:Qayamat se Qayamat tak 4027:Qayamat Se Qayamat Tak 3830:Image:Awaaraposter.jpg 3479:India Community Center 3348:List of popular movies 3138:Bollywood movies camp? 2942:Bollywood#Sex_scandals 2475:brother, I have mother 331:names in Urdu script. 3873:Also note that there 3603:comment was added by 3559:User:Nirojansakthivel 3102:Edit war on link spam 2992:What say you all???? 2164:www.bollycat.com link 42:of past discussions. 3455:Non-Commercial links 2531:, etc., make clear. 2503:Yikes. Clicking on 2282:Elements of Hinduism 2248:Elements of Hinduism 1857:Indian film industry 1627:Under Harprit attack 1457:Sleepless in Seattle 1318:create such a list. 191:As I said above, my 2953:India's Most Wanted 2673:Kondukain Kondukain 1212:Lagaan as Victory: 3853:What is Bollywood? 2681:I'm going to get. 2675:. That's about it. 1853:seems better than 1446:Kuch Kuch Hota Hai 98:Studios in History 4175:South Asia Center 4147:South Asia Center 3819: 3616: 3491:Blue 13 Dance co. 2951:I dont think the 2136:for those views. 1896:poetic Urdu words 1877:poetic Urdu words 1835:The image caption 1544:bollycat spamming 1263:Ek Ladka Ek Ladki 727:Add what you know 95: 94: 54: 53: 48:current talk page 18:Talk:Hindi cinema 4532: 4393: 4390: 4362: 4359: 4335: 4000: 3997: 3811: 3761: 3758: 3735: 3598: 3578:Jai Santoshi Maa 3381: 3375: 3372: 3271: 3265: 3262: 3175: 3174: 3168: 3165: 3066:Pizzadeliveryboy 3032:Pizzadeliveryboy 2996:Pizzadeliveryboy 2963:Pizzadeliveryboy 2924:Pizzadeliveryboy 2920:Any thoughts??? 2818:Pizzadeliveryboy 2798:Pizzadeliveryboy 2735:Pizzadeliveryboy 2721:Pizzadeliveryboy 2145:Blue Suede Shoes 994:And it should!-- 663:"Bollywood" mix. 575: 570: 546: 541: 466: 461: 435: 430: 73: 56: 55: 33: 32: 26: 4540: 4539: 4535: 4534: 4533: 4531: 4530: 4529: 4512: 4487: 4474: 4441: 4391: 4388: 4360: 4357: 4331: 4113:. Thank you. -- 3998: 3995: 3759: 3756: 3731: 3667: 3655:here.--Regards- 3599:ā€”The preceding 3574: 3556: 3538: 3523: 3513:A Sunshade Lust 3509: 3473:Bollywood Axion 3457: 3436: 3403: 3379: 3373: 3370: 3350: 3329: 3296: 3269: 3263: 3260: 3254: 3196: 3172: 3171: 3166: 3163: 3157: 3155:Deewar Dialogue 3140: 3104: 3089: 3042: 3018: 2984: 2934: 2828: 2808: 2769: 2703: 2614: 2596: 2580:List of Muslims 2561: 2513:Cinema of India 2501: 2343:Mom is with me. 2025:Cinema of India 1829: 1794: 1747: 1644: 1629: 1611: 1609:History article 1596: 1546: 1311: 1172: 1129: 1114: 1036: 1013: 932: 801: 573: 568: 544: 539: 464: 459: 433: 428: 122:recent years. 115: 100: 69: 30: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 4538: 4516:non-commercial 4511: 4508: 4507: 4506: 4486: 4485:Excellent lead 4483: 4482: 4481: 4480: 4479: 4472: 4462: 4461: 4460: 4459: 4447: 4446: 4439: 4413: 4412: 4411: 4410: 4409: 4408: 4380: 4379: 4351: 4350: 4349: 4348: 4347: 4346: 4345: 4344: 4343: 4342: 4314:Respectfully, 4296: 4295: 4294: 4293: 4292: 4291: 4277: 4276: 4275: 4274: 4252: 4251: 4250: 4249: 4248: 4247: 4246: 4245: 4244: 4243: 4216: 4191: 4190: 4189: 4188: 4187: 4186: 4185: 4184: 4164: 4163: 4162: 4161: 4160: 4159: 4158: 4157: 4136: 4135: 4134: 4133: 4132: 4131: 4122: 4121: 4120: 4099: 4097: 4096: 4095: 4094: 4093: 4092: 4077: 4075: 4074: 4073: 4072: 4056: 4055: 4024: 4022: 4021: 4020: 4019: 4007: 4006: 3967: 3966: 3965: 3964: 3963: 3962: 3961: 3960: 3943: 3942: 3941: 3940: 3939: 3938: 3937: 3936: 3935: 3934: 3924: 3903: 3902: 3901: 3900: 3899: 3898: 3866: 3865: 3864: 3863: 3800: 3799: 3798: 3797: 3772: 3771: 3770: 3769: 3768: 3767: 3713: 3712: 3711: 3710: 3701: 3694: 3666: 3663: 3652: 3651: 3650: 3649: 3648: 3647: 3646: 3645: 3618: 3617: 3573: 3570: 3555: 3554:Moving of page 3552: 3537: 3534: 3522: 3519: 3508: 3505: 3499:Johnhardcastle 3470:Bollywood West 3456: 3453: 3435: 3432: 3431: 3430: 3402: 3399: 3398: 3397: 3387: 3386: 3349: 3346: 3328: 3325: 3324: 3323: 3295: 3292: 3291: 3290: 3253: 3250: 3249: 3248: 3247: 3246: 3231: 3230: 3220: 3219: 3214: 3213: 3195: 3192: 3191: 3190: 3156: 3153: 3139: 3136: 3135: 3134: 3103: 3100: 3088: 3085: 3084: 3083: 3055:"and far away 3041: 3038: 3017: 3014: 3013: 3012: 2983: 2980: 2979: 2978: 2955:is a tabloid ( 2933: 2930: 2915: 2914: 2903: 2902: 2898: 2897: 2892: 2891: 2887: 2886: 2878: 2877: 2865: 2864: 2836:(To Zora!!!!) 2827: 2824: 2807: 2804: 2768: 2765: 2764: 2763: 2752: 2751: 2702: 2699: 2689: 2688: 2677: 2676: 2664: 2663: 2647:as opposed to 2629:Anurag Kashyap 2613: 2610: 2595: 2592: 2591: 2590: 2560: 2557: 2556: 2555: 2500: 2497: 2496: 2495: 2470: 2469: 2468: 2467: 2466: 2465: 2464: 2463: 2462: 2461: 2453: 2445: 2444: 2443: 2442:I have Mother. 2440: 2430: 2429: 2428: 2427:'I have love.' 2425: 2415: 2402: 2401: 2400: 2399: 2398: 2397: 2396: 2395: 2394: 2393: 2392: 2391: 2363: 2362: 2361: 2360: 2359: 2358: 2357: 2356: 2355: 2354: 2353: 2352: 2328: 2327: 2326: 2325: 2324: 2323: 2322: 2321: 2320: 2319: 2300: 2299: 2298: 2297: 2296: 2295: 2294: 2293: 2292: 2291: 2269: 2268: 2267: 2266: 2265: 2264: 2263: 2262: 2226: 2225: 2224: 2223: 2222: 2221: 2207: 2206: 2205: 2204: 2192: 2191: 2190: 2189: 2183: 2182: 2181: 2180: 2166: 2165: 2161: 2160: 2159: 2158: 2125: 2124: 2120: 2119: 2118: 2117: 2104: 2103: 2102: 2101: 2094: 2093: 2092: 2091: 2081: 2080: 2079: 2078: 2067: 2066: 2052: 2051: 2041: 2040: 2039: 2038: 2037: 2036: 2035: 2034: 2014: 2013: 2012: 2011: 2010: 2009: 2008: 2007: 1996: 1995: 1994: 1993: 1992: 1991: 1977: 1976: 1975: 1974: 1954: 1953: 1952: 1951: 1938: 1937: 1930: 1929: 1928: 1927: 1914: 1913: 1884: 1883: 1837: 1836: 1828: 1825: 1824: 1823: 1793: 1790: 1789: 1788: 1777: 1776: 1771: 1770: 1766: 1765: 1746: 1743: 1742: 1741: 1713: 1712: 1711: 1710: 1709: 1708: 1699: 1698: 1688: 1687: 1686: 1685: 1672: 1671: 1643: 1640: 1628: 1625: 1610: 1607: 1595: 1592: 1591: 1590: 1589: 1588: 1573: 1572: 1558: 1545: 1542: 1541: 1540: 1529: 1527: 1526: 1521: 1520: 1515: 1514: 1510: 1509: 1506: 1502: 1501: 1496: 1495: 1492: 1488: 1487: 1483: 1482: 1477: 1476: 1472: 1471: 1466: 1464: 1463: 1459: 1453: 1452: 1448: 1442: 1441: 1436: 1434: 1433: 1428: 1427: 1418: 1417: 1413: 1412: 1406: 1404: 1403: 1399: 1398: 1393: 1392: 1387: 1386: 1377: 1376: 1371: 1370: 1362: 1361: 1355: 1353: 1352: 1341: 1340: 1335: 1334: 1310: 1307: 1306: 1305: 1304: 1303: 1290: 1289: 1288: 1287: 1255: 1254: 1244: 1243: 1189:Reservoir Dogs 1181:Eye for an Eye 1171: 1168: 1167: 1166: 1165: 1164: 1151: 1150: 1128: 1125: 1113: 1110: 1109: 1108: 1097: 1096: 1082: 1081: 1035: 1032: 1012: 1009: 1008: 1007: 1006: 1005: 1004: 1003: 1002: 1001: 992: 969: 968: 967: 966: 953: 952: 931: 928: 927: 926: 916: 915: 909: 908: 898: 897: 891: 890: 875: 866: 857: 848: 838: 837: 832: 826: 825: 814: 813: 800: 797: 774: 773: 772: 771: 759: 758: 738: 737: 734: 731: 728: 712: 711: 700: 699: 683: 682: 665: 664: 649: 648: 647: 646: 645: 644: 626: 625: 624: 623: 598: 597: 586: 579: 578: 554: 553: 552: 551: 550: 549: 517: 516: 515: 514: 489: 488: 487: 486: 474: 473: 472: 471: 470: 469: 450: 449: 403: 402: 401: 400: 399: 398: 384: 383: 382: 381: 380: 379: 370: 369: 368: 367: 366: 365: 345: 344: 343: 342: 341: 340: 319:names (e.Ā g., 308: 307: 306: 305: 304: 303: 302: 301: 276: 275: 274: 273: 272: 271: 235: 234: 233: 232: 189: 188: 187: 186: 185: 184: 169: 168: 167: 166: 152: 151: 139: 114: 111: 99: 96: 93: 92: 87: 84: 79: 74: 67: 62: 52: 51: 34: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4537: 4528: 4527: 4524: 4519: 4517: 4505: 4502: 4498: 4497: 4496: 4495: 4492: 4478: 4475: 4470: 4466: 4465: 4464: 4463: 4458: 4455: 4451: 4450: 4449: 4448: 4445: 4442: 4437: 4433: 4432: 4431: 4430: 4427: 4424: 4419: 4407: 4404: 4400: 4399: 4398: 4395: 4394: 4384: 4383: 4382: 4381: 4378: 4375: 4370: 4369: 4368: 4367: 4364: 4363: 4341: 4338: 4336: 4334: 4328: 4323: 4322: 4320: 4317: 4312: 4307: 4304: 4303: 4302: 4301: 4300: 4299: 4298: 4297: 4290: 4287: 4283: 4282: 4281: 4280: 4279: 4278: 4273: 4270: 4266: 4265: 4264: 4263: 4262: 4261: 4258: 4242: 4239: 4234: 4233: 4232: 4229: 4225: 4221: 4217: 4215: 4212: 4207: 4203: 4199: 4198: 4197: 4196: 4195: 4194: 4193: 4192: 4183: 4180: 4176: 4172: 4171: 4170: 4169: 4168: 4167: 4166: 4165: 4156: 4153: 4148: 4144: 4143: 4142: 4141: 4140: 4139: 4138: 4137: 4130: 4127: 4123: 4119: 4116: 4112: 4108: 4107: 4106: 4105: 4104: 4103: 4102: 4101: 4100: 4091: 4088: 4084: 4083: 4082: 4081: 4080: 4079: 4078: 4071: 4068: 4064: 4060: 4059: 4058: 4057: 4054: 4051: 4047: 4043: 4042: 4041: 4040: 4037: 4033: 4028: 4018: 4015: 4011: 4010: 4009: 4008: 4005: 4002: 4001: 3991: 3987: 3986: 3985: 3984: 3981: 3975: 3973: 3959: 3956: 3951: 3950: 3949: 3948: 3947: 3946: 3945: 3944: 3933: 3930: 3925: 3921: 3920: 3919: 3916: 3911: 3910: 3909: 3908: 3907: 3906: 3905: 3904: 3897: 3894: 3893: 3890: 3889: 3884: 3880: 3876: 3872: 3871: 3870: 3869: 3868: 3867: 3862: 3859: 3855: 3854: 3849: 3848: 3843: 3839: 3835: 3831: 3827: 3826: 3825: 3824: 3823: 3822: 3818: 3816: 3810: 3806: 3796: 3793: 3789: 3788: 3787: 3786: 3785: 3784: 3781: 3776: 3766: 3763: 3762: 3752: 3751: 3750: 3747: 3743: 3742: 3741: 3738: 3736: 3734: 3728: 3727: 3726: 3725: 3722: 3718: 3709: 3706: 3702: 3699: 3695: 3692: 3688: 3684: 3683: 3682: 3681: 3680: 3679: 3676: 3671: 3662: 3661: 3658: 3643: 3639: 3635: 3634: 3633: 3632: 3631: 3630: 3629: 3628: 3627: 3626: 3623: 3614: 3610: 3606: 3602: 3596: 3592: 3591: 3590: 3589: 3586: 3581: 3579: 3569: 3568: 3565: 3560: 3551: 3550: 3547: 3542: 3533: 3532: 3529: 3518: 3517: 3514: 3504: 3503: 3500: 3494: 3493: 3490: 3488:Dhoonya Dance 3487: 3484: 3481: 3478: 3475: 3472: 3468: 3465: 3461: 3452: 3451: 3448: 3443: 3439: 3429: 3426: 3422: 3421: 3420: 3419: 3416: 3412: 3408: 3407: 3396: 3393: 3389: 3388: 3385: 3382: 3377: 3376: 3366: 3365: 3364: 3362: 3359: 3355: 3345: 3344: 3341: 3336: 3334: 3322: 3319: 3315: 3314: 3313: 3312: 3309: 3304: 3300: 3289: 3286: 3282: 3278: 3277: 3276: 3275: 3272: 3267: 3266: 3244: 3243: 3242: 3241: 3240: 3239: 3236: 3229: 3226: 3222: 3221: 3216: 3215: 3211: 3210: 3209: 3208: 3205: 3200: 3189: 3186: 3182: 3181: 3180: 3179: 3176: 3169: 3152: 3151: 3148: 3144: 3133: 3130: 3125: 3124: 3123: 3122: 3118: 3114: 3109: 3099: 3098: 3095: 3082: 3079: 3075: 3073: 3072: 3071: 3070: 3067: 3063: 3060: 3058: 3053: 3050: 3046: 3037: 3036: 3033: 3029: 3027: 3026:Controversies 3023: 3022:Controversies 3016:heading order 3011: 3008: 3003: 3002: 3001: 3000: 2997: 2993: 2990: 2989: 2977: 2974: 2970: 2969: 2968: 2967: 2964: 2960: 2958: 2954: 2949: 2947: 2943: 2939: 2929: 2928: 2925: 2921: 2918: 2913: 2910: 2905: 2904: 2900: 2899: 2894: 2893: 2889: 2888: 2884: 2880: 2879: 2874: 2873: 2872: 2868: 2863: 2860: 2855: 2850: 2849: 2848: 2846: 2842: 2837: 2834: 2833: 2823: 2822: 2819: 2815: 2813: 2803: 2802: 2799: 2795: 2792: 2790: 2786: 2781: 2777: 2774: 2762: 2759: 2754: 2753: 2750: 2747: 2742: 2741: 2740: 2739: 2736: 2732: 2729: 2726: 2725: 2722: 2718: 2715: 2712: 2709: 2706: 2698: 2697: 2694: 2687: 2684: 2679: 2678: 2674: 2670: 2666: 2665: 2660: 2659: 2658: 2657: 2654: 2650: 2649:Indian Cinema 2646: 2642: 2641:Aishwarya Rai 2638: 2634: 2630: 2626: 2625:Ritwik Ghatak 2622: 2618: 2609: 2606: 2605: 2602: 2594:Revert block? 2589: 2586: 2581: 2577: 2573: 2572: 2571: 2570: 2567: 2554: 2551: 2546: 2545: 2544: 2543: 2540: 2539:Michael Wells 2536: 2532: 2530: 2526: 2522: 2516: 2514: 2510: 2506: 2494: 2491: 2486: 2485: 2484: 2483: 2480: 2476: 2460: 2457: 2454: 2451: 2446: 2441: 2438: 2434: 2433: 2431: 2426: 2423: 2419: 2418: 2416: 2412: 2411: 2410: 2409: 2408: 2407: 2406: 2405: 2404: 2403: 2390: 2387: 2383: 2379: 2378:I have mother 2375: 2374: 2373: 2372: 2371: 2370: 2369: 2368: 2367: 2366: 2365: 2364: 2351: 2348: 2344: 2340: 2339: 2338: 2337: 2336: 2335: 2334: 2333: 2332: 2331: 2330: 2329: 2318: 2315: 2310: 2309: 2308: 2307: 2306: 2305: 2304: 2303: 2302: 2301: 2290: 2287: 2283: 2279: 2278: 2277: 2276: 2275: 2274: 2273: 2272: 2271: 2270: 2261: 2258: 2254: 2249: 2245: 2241: 2237: 2234: 2233: 2232: 2231: 2230: 2229: 2228: 2227: 2220: 2217: 2213: 2212: 2211: 2210: 2209: 2208: 2203: 2200: 2196: 2195: 2194: 2193: 2187: 2186: 2185: 2184: 2178: 2174: 2173: 2172: 2171: 2170: 2163: 2162: 2157: 2154: 2150: 2146: 2141: 2140: 2139: 2138: 2137: 2135: 2130: 2122: 2121: 2116: 2113: 2108: 2107: 2106: 2105: 2098: 2097: 2096: 2095: 2089: 2085: 2084: 2083: 2082: 2075: 2074: 2073: 2072: 2071: 2065: 2063: 2058: 2057: 2056: 2050: 2048: 2043: 2042: 2033: 2030: 2026: 2022: 2021: 2020: 2019: 2018: 2017: 2016: 2015: 2004: 2003: 2002: 2001: 2000: 1999: 1998: 1997: 1990: 1987: 1983: 1982: 1981: 1980: 1979: 1978: 1973: 1970: 1966: 1965: 1964: 1963: 1962: 1960: 1950: 1947: 1942: 1941: 1940: 1939: 1936: 1932: 1931: 1926: 1923: 1918: 1917: 1916: 1915: 1912: 1909: 1905: 1901: 1897: 1893: 1892: 1891: 1889: 1882: 1878: 1875: 1874: 1873: 1871: 1867: 1863: 1862: 1858: 1852: 1851: 1847: 1846:film industry 1843: 1834: 1833: 1832: 1822: 1819: 1816: 1812: 1811: 1810: 1809: 1806: 1801: 1799: 1787: 1784: 1779: 1778: 1773: 1772: 1768: 1767: 1762: 1761: 1760: 1759: 1756: 1751: 1738: 1737: 1736: 1735: 1732: 1726: 1723: 1718: 1705: 1704: 1703: 1702: 1701: 1700: 1697: 1694: 1693:172.201.96.47 1690: 1689: 1684: 1681: 1676: 1675: 1674: 1673: 1670: 1667: 1662: 1661: 1660: 1659: 1656: 1650: 1647: 1639: 1638: 1635: 1624: 1621: 1618: 1615: 1606: 1605: 1602: 1587: 1584: 1580: 1577: 1576: 1575: 1574: 1571: 1568: 1564: 1561: 1560: 1559: 1556: 1555: 1552: 1539: 1536: 1532: 1531: 1530: 1523: 1522: 1517: 1516: 1512: 1511: 1507: 1504: 1503: 1498: 1497: 1493: 1490: 1489: 1485: 1484: 1479: 1478: 1474: 1473: 1469: 1468: 1467: 1460: 1458: 1455: 1454: 1449: 1447: 1444: 1443: 1439: 1438: 1437: 1430: 1429: 1425: 1424: 1423: 1422: 1415: 1414: 1409: 1408: 1407: 1401: 1400: 1395: 1394: 1389: 1388: 1384: 1383: 1382: 1381: 1373: 1372: 1368: 1364: 1363: 1358: 1357: 1356: 1351: 1348: 1343: 1342: 1339:resemblances. 1337: 1336: 1331: 1330: 1329: 1328: 1325: 1319: 1315: 1302: 1299: 1294: 1293: 1292: 1291: 1284: 1281:is linked to 1280: 1276: 1272: 1269:is linked to 1268: 1264: 1259: 1258: 1257: 1256: 1253: 1250: 1246: 1245: 1239: 1238: 1237: 1235: 1231: 1227: 1223: 1220: 1217: 1213: 1210: 1207: 1204: 1201: 1198: 1195: 1192: 1190: 1186: 1182: 1178: 1163: 1160: 1155: 1154: 1153: 1152: 1149: 1146: 1141: 1140: 1139: 1138: 1135: 1124: 1123: 1120: 1107: 1104: 1099: 1098: 1093: 1092:Vijayantimala 1089: 1084: 1083: 1078: 1077: 1076: 1075: 1072: 1067: 1064: 1062: 1058: 1054: 1050: 1049:Rani Mukherji 1046: 1045:Hritik Roshan 1042: 1041:Cast and crew 1031: 1030: 1027: 1021: 1017: 1000: 997: 993: 991: 988: 984: 983: 982: 979: 975: 974: 973: 972: 971: 970: 965: 962: 957: 956: 955: 954: 951: 948: 943: 942: 941: 940: 937: 925: 922: 918: 917: 914: 913:D, U, & T 911: 910: 907: 904: 900: 899: 896: 893: 892: 889: 886: 885: 882: 881: 876: 874: 871: 867: 865: 862: 858: 856: 853: 849: 847: 844: 840: 839: 836: 833: 831: 828: 827: 823: 820: 816: 815: 812: 809: 808: 807: 805: 796: 795: 792: 788: 784: 780: 770: 767: 763: 762: 761: 760: 757: 754: 749: 748: 747: 746: 743: 735: 732: 729: 726: 725: 724: 721: 718: 710: 707: 702: 701: 698: 695: 690: 685: 684: 679: 678: 677: 675: 674:(Talk to me!) 672: 668: 661: 660: 654: 653: 652: 642: 641:(Talk to me!) 639: 635: 632: 631: 630: 629: 628: 627: 622: 619: 614: 613: 612: 611: 610: 608: 607:(Talk to me!) 605: 601: 595: 591: 587: 584: 583: 582: 576: 571: 565: 564: 563: 562: 559: 547: 542: 536: 535:lingua franca 532: 528: 523: 522: 521: 520: 519: 518: 513: 510: 506: 501: 497: 493: 492: 491: 490: 483: 478: 477: 476: 475: 467: 462: 456: 455: 454: 453: 452: 451: 448: 445: 440: 439: 438: 436: 431: 425: 421: 417: 413: 412:Uttar Pradesh 409: 397: 394: 390: 389: 388: 387: 386: 385: 376: 375: 374: 373: 372: 371: 363: 359: 355: 354:Alisha Chinoi 351: 350: 349: 348: 347: 346: 338: 334: 330: 326: 322: 318: 314: 313: 312: 311: 310: 309: 300: 297: 293: 289: 284: 283: 282: 281: 280: 279: 278: 277: 269: 265: 261: 257: 256:Shahrukh Khan 253: 249: 245: 241: 240: 239: 238: 237: 236: 231: 228: 224: 223: 222: 219: 215: 214: 213: 212: 209: 203: 202: 199: 194: 183: 180: 175: 174: 173: 172: 171: 170: 165: 162: 156: 155: 154: 153: 150: 147: 142: 141: 140: 137: 136: 133: 127: 123: 119: 110: 109: 106: 91: 88: 85: 83: 80: 78: 75: 72: 68: 66: 63: 61: 58: 57: 49: 45: 41: 40: 35: 28: 27: 19: 4520: 4515: 4513: 4488: 4417: 4414: 4386: 4355: 4352: 4332: 4326: 4253: 4223: 4206:NCSU library 4098: 4076: 4023: 3993: 3989: 3976: 3971: 3968: 3891: 3887: 3874: 3851: 3845: 3814: 3801: 3777: 3773: 3754: 3732: 3716: 3714: 3696:And pls see 3672: 3668: 3653: 3619: 3582: 3577: 3575: 3557: 3543: 3539: 3524: 3510: 3495: 3482:London Dance 3469: 3466: 3462: 3458: 3444: 3440: 3437: 3413: 3409: 3404: 3368: 3351: 3337: 3330: 3305: 3301: 3297: 3294:Anon's edits 3280: 3258: 3255: 3232: 3201: 3197: 3158: 3141: 3113:Ambuj Saxena 3105: 3090: 3064: 3061: 3054: 3051: 3047: 3043: 3030: 3025: 3021: 3020:The heading 3019: 2994: 2991: 2987: 2985: 2961: 2956: 2952: 2950: 2945: 2937: 2935: 2922: 2919: 2916: 2869: 2866: 2853: 2844: 2840: 2838: 2835: 2829: 2816: 2809: 2806:Suzanne Khan 2796: 2793: 2788: 2784: 2782: 2778: 2772: 2770: 2733: 2730: 2727: 2719: 2716: 2713: 2710: 2707: 2704: 2690: 2672: 2668: 2617:Satyajit Ray 2615: 2607: 2597: 2562: 2537: 2533: 2520: 2517: 2502: 2474: 2471: 2449: 2436: 2421: 2377: 2342: 2281: 2253:User:Harprit 2247: 2243: 2240:Mumbai-based 2239: 2235: 2176: 2167: 2148: 2144: 2133: 2129:Bappi Lahiri 2126: 2087: 2068: 2060:Elements of 2059: 2053: 2044: 1958: 1955: 1933: 1903: 1899: 1895: 1887: 1885: 1880: 1876: 1854: 1839: 1838: 1830: 1802: 1798:Bappi Lahiri 1795: 1752: 1748: 1727: 1721: 1716: 1714: 1651: 1648: 1645: 1630: 1622: 1619: 1616: 1612: 1597: 1557: 1547: 1528: 1465: 1456: 1445: 1435: 1420: 1419: 1405: 1379: 1378: 1366: 1354: 1320: 1316: 1312: 1282: 1278: 1274: 1270: 1266: 1262: 1232: 1228: 1224: 1221: 1218: 1214: 1211: 1208: 1205: 1202: 1199: 1196: 1193: 1188: 1184: 1180: 1176: 1173: 1159:Zephyrprince 1134:Zephyrprince 1130: 1127:Hindi Titles 1115: 1068: 1065: 1053:Preity Zinta 1037: 1022: 1018: 1014: 1011:Movie poster 933: 912: 894: 883: 879: 834: 829: 810: 803: 802: 786: 782: 778: 775: 739: 722: 713: 688: 666: 658: 657: 650: 599: 580: 555: 534: 530: 504: 499: 495: 481: 404: 291: 287: 204: 192: 190: 138: 128: 124: 120: 116: 101: 70: 43: 37: 3572:References? 3476:Mango Dance 2637:Yash Chopra 2633:Nandita Das 2448:by 'I have 2006:worldwide." 1722:unjustified 1367:Plagiarised 1271:Housesitter 1061:Dilip Kumar 590:Omar Sharif 498:some other 327:, etc.) or 252:Salman Khan 244:Urdu script 36:This is an 4491:Cribananda 4333:Mar de Sin 4306:Bharatveer 4269:Bharatveer 4228:Bharatveer 4126:Bharatveer 4067:Bharatveer 4014:Bharatveer 3915:Bharatveer 3792:Bharatveer 3746:Bharatveer 3733:Mar de Sin 3705:Bharatveer 3657:Bharatveer 3507:Bollywood? 3485:Diva Dance 3415:Toakhilesh 3078:Gurubrahma 3040:To Zora!!! 2845:plagiarism 2746:Gurubrahma 2693:Autumnleaf 2653:Autumnleaf 2621:Mrinal Sen 2566:Autumnleaf 2521:commercial 2386:Gurubrahma 2347:Gurubrahma 2257:Gurubrahma 2251:hope that 2047:Hindustani 1900:Urdu words 1888:Urdu words 1881:Urdu words 1642:A revision 1094:<g: --> 1057:Raj Kapoor 930:Discussion 811:Devanagari 378:attention. 337:DevanāgarÄ« 317:Indo-Aryan 248:Aamir Khan 193:impression 90:ArchiveĀ 10 3913:teluguĀ ?- 3717:Bollywood 3536:Ah, I see 3281:Bollywood 3057:Hollywood 2839:The word 2645:Bollywood 2529:Tollywood 2525:Kollywood 1870:Kollywood 1866:Tollywood 1859:based in 1775:accounts. 1391:original? 1345:removed. 1283:Cape Fear 1267:Overboard 945:is made. 835:D & U 681:articles. 594:Hollywood 507:offense. 500:impending 424:Hyderabad 420:Jharkhand 329:Dravidian 179:Plumcouch 82:ArchiveĀ 5 77:ArchiveĀ 4 71:ArchiveĀ 3 65:ArchiveĀ 2 60:ArchiveĀ 1 4473:Bakatalk 4440:Bakatalk 4403:Dieresis 4222:. See " 4218:Pls see 4046:here are 3955:Dieresis 3929:Dieresis 3883:Pakeezah 3636:Pls see 3613:contribs 3601:unsigned 3358:Blacksun 3318:Blacksun 3087:Bollycat 2988:Nepotism 2982:nepotism 2062:Hinduism 1855:popular 1840:popular 1715:H2d2, I 1279:The Rock 987:Dieresis 921:Jpbrenna 843:Jpbrenna 753:BernardM 717:Nastaliq 569:=Nichalp 540:=Nichalp 505:avoiding 460:=Nichalp 429:=Nichalp 325:Sanskrit 321:Gujurati 242:I added 208:BernardM 4469:Bakaman 4436:Bakaman 4327:typical 3605:Example 3434:History 2946:tabloid 2938:popular 2932:popular 2841:alleged 2382:Deewaar 2177:weren't 2134:sources 1844:-based 1666:Sunny.S 1623:Alowyn 1620:Thanks 1535:Sunny.S 1298:Sunny.S 1275:Qayamat 1234:Sunny.S 1177:Dushman 1088:luakini 1080:piracy. 785:= UrdÅ« 694:Elyaqim 671:iFaqeer 638:iFaqeer 604:iFaqeer 574:Ā«TalkĀ»= 545:Ā«TalkĀ»= 527:Mizoram 509:Elyaqim 465:Ā«TalkĀ»= 434:Ā«TalkĀ»= 408:Kashmir 393:Elyaqim 268:Persian 264:Turkish 227:Bhadani 105:Npindia 39:archive 4316:Anupam 3972:Lagaan 3858:Anupam 3640:& 3622:Anagha 3595:Sholay 3380:(Talk) 3270:(Talk) 3225:Haphar 3173:(Talk) 2424:have?' 2088:Lagaan 1861:Mumbai 1842:Mumbai 1185:Kaante 961:Khirad 870:Anupam 791:Khirad 742:Skoosh 288:Border 260:Arabic 4510:Links 4454:Ragib 4392:eagle 4389:Noble 4361:eagle 4358:Noble 4286:Ragib 4238:Ragib 4211:Ragib 4179:Ragib 4152:Ragib 4115:Ragib 4087:Ragib 4050:Ragib 4036:Ragib 4032:which 3999:eagle 3996:Noble 3888:Gizza 3805:Crete 3760:eagle 3757:Noble 3687:Hindi 3374:eagle 3371:Noble 3264:eagle 3261:Noble 3167:eagle 3164:Noble 2883:riffs 2601:kwami 2490:kwami 2456:kwami 2439:have? 2314:kwami 2286:kwami 2216:Mairi 1986:Mairi 1908:Yamla 1898:when 1850:India 1755:Yamla 1583:Ragib 1567:Ragib 1551:Ragib 1071:Ragib 996:D-Boy 978:D-Boy 936:Ragib 903:D-Boy 895:Tamil 880:Gizza 852:Ragib 819:D-Boy 715:Urdu/ 689:Every 659:every 496:avoid 482:every 444:Ragib 416:Bihar 292:Gadar 146:Ragib 16:< 4523:Zora 4501:Zora 4423:gren 4374:Zora 4311:here 4257:Zora 4111:here 4044:And 3980:Zora 3879:Urdu 3850:and 3780:Zora 3721:Zora 3691:Urdu 3675:Zora 3609:talk 3585:Zora 3546:Zora 3528:Zora 3447:Zora 3425:Zora 3392:Zora 3340:Zora 3308:Zora 3285:Zora 3235:Zora 3204:Zora 3185:Zora 3147:Zora 3129:Zora 3117:talk 3094:Zora 3007:Zora 2973:Zora 2909:Zora 2859:Zora 2812:here 2789:from 2785:what 2773:from 2758:Zora 2683:Zora 2639:and 2585:Zora 2550:Zora 2479:Zora 2384:. -- 2244:they 2199:Zora 2153:Zora 2112:Zora 2029:Zora 1969:Zora 1946:Zora 1922:Zora 1904:only 1815:gren 1805:Zora 1783:Zora 1745:NPOV 1731:Zora 1680:Zora 1655:Zora 1634:Zora 1601:Zora 1579:H2d2 1563:H2d2 1347:Zora 1324:H2d2 1249:Zora 1183:and 1145:Zora 1119:Zora 1103:Zora 1026:Zora 947:Zora 861:Zora 830:Urdu 799:Poll 766:Zora 706:Zora 651:PS: 618:Zora 558:Zora 533:the 422:and 362:Shah 333:Urdu 296:Zora 290:and 254:and 218:Zora 198:Zora 161:Zora 132:Zora 4426:ć‚°ćƒ¬ćƒ³ 4202:one 3875:are 3809:dab 3564:Pa7 3335:. 2940:in 2854:Dil 2830:In 2477:). 2437:you 2422:you 2149:Dil 1879:vs 1848:in 1818:ć‚°ćƒ¬ćƒ³ 1717:can 1691:OK 1187:as 1179:as 777:Nas 531:not 525:in 358:Ali 266:or 158:--> 4418:is 4321:. 4236:-- 4209:-- 3840:, 3836:, 3832:, 3611:ā€¢ 3497:-- 3363:\ 3119:) 2669:am 2631:, 2627:, 2623:, 2619:, 2527:, 2345:-- 1872:) 1868:, 1519:AM 1481:PM 1273:; 1069:-- 1059:, 1051:, 1047:, 1024:. 919:-- 901:-- 877:-- 868:-- 859:-- 850:-- 841:-- 817:-- 806:. 787:ae 783:ai 779:kh 426:. 418:, 414:, 410:, 323:, 262:, 250:, 144:-- 86:ā†’ 3817:) 3815:į› 3813:( 3644:. 3607:( 3115:( 3111:- 2450:a 1242:. 1095:. 669:ā€” 636:ā€” 602:ā€” 50:.

Index

Talk:Hindi cinema
archive
current talk page
ArchiveĀ 1
ArchiveĀ 2
ArchiveĀ 3
ArchiveĀ 4
ArchiveĀ 5
ArchiveĀ 10
Npindia
17:56, 20 January 2006 (UTC)
Zora
20:34, 12 July 2005 (UTC)
Ragib
20:59, 12 July 2005 (UTC)
Zora
21:04, 12 July 2005 (UTC)
Plumcouch
22:13, 12 July 2005 (UTC)
Zora
22:29, 12 July 2005 (UTC)
BernardM
00:36, 13 July 2005 (UTC)
Zora
01:09, 13 July 2005 (UTC)
Bhadani
02:44, 13 July 2005 (UTC)
Urdu script
Aamir Khan
Salman Khan

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

ā†‘