Knowledge

Preiddeu Annwfn

Source 📝

22: 192:. He is imprisoned in chains, apparently until Judgment Day, singing before the spoils of Annwfn. The second stanza describes the cauldron of the Chief of Annwn, finished with pearl, and how it was taken, presumably being itself the "spoils". The third and fourth allude to difficulties with the forces of Annwfn while the fifth and sixth describe a great ox, also richly decorated, that may also form part of Arthur's spoils. 116:. At points it requires individual interpretation on the part of its translators owing to its terse style, the ambiguities of its vocabulary, its survival in a single copy of doubtful reliability, the lack of exact analogues of the tale it tells and the host of real or fancied resonances with other poems and tales. 538:
denies Celtic myth had much influence on the legend's development at all. R. S. Loomis, however, argued that it was more logical to search for recurrent themes and imagery found in both the Grail stories and Celtic material rather than exact ancestors; many or most modern scholars share this opinion.
488:
These poems draw freely upon a wide variety of otherworldly tales, representing the fateful voyage, the battle, imprisonment and the cauldron as allegories of a mystical poetic knowledge beyond the ordinary. Robert Graves aligned himself personally with the poets' standpoint, commenting that literary
180:
Each stanza except the last two begins in the first person; the first begins "I praise the Lord", the second and third "I am honoured in praise", the next three declare "I do not merit little men" who rely on books and lack understanding. The last two refer to crowds of monks who again rely upon the
214:
it was kindled, the cauldron of the chief of Annwfyn" and Taliesin's name is connected to a similar story in the legend of his birth. Song is heard in the fourfold fort, which therefore seems also to be Annwfn: Gweir was imprisoned in perpetual song before a cauldron that first gave out poetry when
152:
in the late 6th century to that of the completion of the manuscript. On the basis of linguistic criteria Norris J. Lacy suggests that the poem took its present form around AD 900. Marged Haycock notes that the poem shares a formal peculiarity with a number of pre-Gogynfeirdd poems found in the Book
171:
The poem may be divided into eight stanzas, each for the most part united by a single rhyme but with irregular numbers of lines. The first stanza begins and the last ends with two lines of praise to the Lord, generally taken to be Christian. In the last couplet of each stanza except the last the
466:)". She cites another poem in the same collection, called "Angar Kyfyndawt", which states that Annwfn is in the deeps below the earth, and that "It is Awen I sing, / from the deep I bring it". The great ox has "seven score links on his collar" while in "Angar Kyfyndawt" awen has "seven score 176:
and three boat-loads of men, of whom only seven returned, presumably with the "spoils" from Annwfn. Annwfn is apparently referred to by several names, including "Mound or Fairy Fortress," "Four Peaked or Cornered Fortress," and "Glass Fortress", though it is possible these are intended to be
395:
receives a gift of pigs from Arawn. He later follows a white boar to a mysterious tower where he is trapped by a beautiful golden bowl in an enchanted "blanket of mist" and temporarily vanishes with Rhiannon and the tower itself. This motif has also been compared with that of Gweir/Gwair's
452:
Complete is my chair in Caer Siddi/ No one will be afflicted with disease or old age that may be in it./ Manawyddan and Pryderi know it./ Three (musical?) instruments by the fire, will sing before it/ and around its borders are the streams of the ocean/ and the fruitful fountain is above
277:
to rescue her. This attack involves the destruction of the cauldron, which Matholwch uses to resuscitate his soldiers. There is a battle between the hosts and in the end only seven of Bran's men escape alive, including Taliesin and Pryderi.
481:, the enchantress who gives a second birth to the legendary Taliesin, and who is also mentioned other poems from the collection, "Kerd Veib am Llyr" and "Kadeir Kerrituen", and by another poet, Cuhelyn, in connection with 148:(Aberystwyth, NLW, MS Peniarth 2), which has been dated to the first quarter of the 14th century. The text of the poem itself has proved immensely difficult to date. Estimates range from the time of the bard 119:
A number of scholars (in particular, Marshall H. James, who points out the remarkable similarity in Line 1, of Verse 2 in "Mic Dinbych", from the Black Book of Carmarthen) have pointed out analogues in other
501:(taken together with the Bran story) and the later Grail narratives, with varying degrees of success. Similarities are sometimes peripheral, such as that both Bran the Blessed and the Grail keeper the 320:). Some scholars have found the similarity to this Llenlleawc compelling, but the evidence is not conclusive. Higley suggests a common story has influenced these various Welsh and Irish accounts. 219:
of classical thought. Just as, we are told, the cauldron "does not boil the food of a coward", so the song it is inspires is "honoured in praise", too good for petty men of ordinary mentality.
372:- the fairies in Welsh lore - "whom God has placed over the brood of devils in Annwn lest they should destroy the present race". Gwynn is also made part of Arthur's retinue, though he is 136:) says that the poem is "about Taliesin and his vaunting of knowledge", and Higley calls the poem "a metaphor of its own making—a poem about the material 'spoils' of poetic composition". 184:
Between these beginnings and ends the first six stanzas offer brief allusions to the journey. In the first Gweir is encountered imprisoned in the fort's walls, a character whom
427:, the Glass Fortress is defended by 6,000 men and Arthur's crew finds it difficult to speak with their sentinel. The Milesians attack and most of their force perishes. 157:
usually divides the lines into a longer and shorter section. She contends, however, that there is no firm linguistic evidence that the poem predates the time of the
254: 316:
is usually understood to say that a sword described either as "bright" or else "of Lleawch" was raised to the cauldron, leaving it in the hands of "Lleminawc" (
526:
Earlier scholars were quicker to read Celtic origins in the Holy Grail stories than their modern counterparts. Whereas early 20th-century Celtic enthusiast
302:, would never boil meat for a coward whereas it would boil quickly if meat for a brave man were put in it. Arthur's warrior Llenlleawc the Irishman seizes 895:, in "Orality and Literacy in Early Middle English", Gunter Narr Verlag, 1996 - Text, translation, discussion and analysis of vocabulary and syntax. 470:“. Though this latter is not a well-understood term, it can be interpreted as - possibly - personification, attribute, characteristic or symbol. 344:. Rhys also noted that the Isle of Lundy was once known as Ynys Wair, and suggested that it was once accounted the place of Gweir's imprisonment. 423:, the ancestors to the Irish people, encounter a glass tower in the middle of the ocean whose inhabitants do not speak with them, just as, in 455:. The poet, this time definitely speaking as Taliesin, also claims to have been with Bran in Ireland, Bran and Manawyddan being the sons of 25:
Image by E. Wallcousins, 1912. "In Caer Pedryvan, four its revolutions; In the first word from the cauldron when spoken, From the breath of
898: 1856: 332:
was quick to connect these campaigns in Ireland with the symbolic "western isles" of the Celtic otherworld and, in this general sense,
462:
Higley affirms that Annwfn is "popularly associated with the land of the old gods who can bestow gifts, including the gift of poetry (
940: 80:
is one of the best known medieval British poems. English translations, in whole or in part, have been published by R. Williams (in
667: 1882: 912: 1050: 871: 782: 765: 199:, the legendary prince of Dyfed who in the first branch of the Mabinogi becomes the Chief of Annwfn after helping its king, 1887: 853: 815: 800: 725: 593: 515: 668:"'Fruit of the Terrestrial Paradise: The Psychedelic Sacrament in St Ephrem the Syrian and Celtic Christianity'" 1712: 976: 933: 233: 1117: 1057: 273:
of Ireland when he marries Bran's sister Branwen. Matholwch mistreats his new wife and Bran's men cross the
1877: 86: 1372: 1009: 505:
receive wounds in their legs and both dwell in a castle of delights where no time seems to pass. The
210:
himself, for the second stanza says "my poetry, from the cauldron it was uttered, from the breath of
159: 121: 926: 1897: 1777: 1650: 1130: 527: 409: 556: 477:, just as in the birth legend Taliesin receives inspiration in three drops from the cauldron of 21: 892: 698: 648: 306:(Excalibur) and swings it around, killing Diwrnach's entire retinue. Taliesin is mentioned in 1071: 1064: 1002: 995: 510: 1078: 988: 859: 523:, the Grail romances always result in initial tragedy and frequently in huge loss of life. 129: 101: 81: 889:. Original text and translation by Sarah Higley, published as part of the Camelot Project. 8: 1768: 1392: 1352: 1337: 886: 1207: 439: 181:
words and the knowledge of authorities and lack the type of experience the poem claims.
1902: 1277: 1262: 1157: 1136: 1124: 1707: 674: 1892: 1487: 1457: 1452: 1307: 1029: 1020: 867: 849: 811: 796: 778: 761: 721: 589: 530:
unequivocally declared that an earlier form of the Grail narrative could be found in
442:, whom the Milesians eventually conquer. it appears again in the same collection, in 420: 415: 373: 239: 96: 67: 1317: 1442: 1377: 949: 228: 211: 145: 55: 26: 188:
associates with Gwair, one of "Three Exalted Prisoners of Britain" known from the
1615: 1462: 1287: 1267: 1222: 960: 875: 835: 788: 404: 351: 185: 71: 1835: 1692: 1625: 1472: 1467: 1427: 1227: 841: 827: 773:
Bollard, John K. (translator) (2013). "Arthur in the Early Welsh Tradition" in
753: 581: 535: 350:
also recounts Arthur's nearby rescue of another of the three famous prisoners,
1871: 1795: 1717: 1620: 1412: 1292: 1282: 446:, ("The Song of the Sons of Llyr"), in language that closely follows that of 363: 105: 91: 1645: 1727: 1685: 1680: 1635: 1562: 1387: 1257: 1110: 709: 189: 113: 109: 51: 1665: 918: 257:, are frequently cited as narratives resembling that of the present poem. 1846: 1803: 1732: 1567: 1477: 1177: 502: 368: 173: 59: 1851: 1597: 1587: 1537: 1432: 1357: 1332: 1302: 1242: 1197: 1103: 377: 269:
Bran gives his magic life-restoring cauldron to his new brother-in-law
125: 1840: 1791: 1781: 1763: 1670: 1660: 1577: 1532: 1492: 1482: 1322: 1252: 1187: 1172: 580:
Lacy, Norris J. (1991). "The Spoils of Annwfn (Preiddeu Annwfn)." In
431: 329: 303: 274: 270: 435: 124:: some suggest that it represents a tradition that evolved into the 1757: 1753: 1702: 1582: 1557: 1437: 1417: 1347: 1297: 1232: 1202: 1192: 1182: 1162: 1096: 478: 388: 207: 149: 1818: 1809: 1799: 1787: 1697: 1592: 1572: 1547: 1542: 1512: 1507: 1407: 1382: 1327: 1312: 1247: 1217: 1212: 392: 355: 318:
cledyf lluch lleawc idaw rydyrchit/ Ac yn llaw leminawc yd edewit
245: 154: 1722: 1447: 456: 1814: 1675: 1655: 1640: 1522: 1517: 1502: 1422: 1402: 1397: 1342: 1043: 777:, Norris J. Lacy and James J. Wilhelm, eds. London: Routledge. 473:
In a third poem, "Kadeir Teyrnon", three "awens" come from the
341: 337: 1272: 720:
Inter alia – The White Goddess, Farrar Straus Giroux, p. 224.
177:
distinct. Whatever tragedy occurred is not clearly explained.
1773: 1748: 1630: 1552: 1527: 1367: 1362: 1237: 1167: 200: 196: 63: 915:, from the 19th century translation published by W.F. Skene. 489:
scholars are psychologically incapable of interpreting myth
1497: 463: 216: 769: 519:
is taken to be reminiscent of Bran's cauldron, and, as in
399:
Roger Sherman Loomis pointed out the similarities between
902: 793:
Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain
362:
are named, and gives details of another ruler of Annwfn,
336:
may be associated with the maritime adventure genres of
403:
s description of the "Glass Fortress" and a story from
290:
Arthur's retinue also sail to Ireland (aboard his ship
215:
breathed upon by nine maidens, reminiscent of the nine
172:
speaker mentions a dangerous journey into Annwfn with
893:Herbert Pilch, "The Earliest Arthurian Tradition" 243:in which Arthur's retinue sail to Ireland aboard 203:, and was credited with ownership of a cauldron. 1869: 222: 864:The Grail: From Celtic Myth to Christian Symbol 310:among Arthur's retinue, as are several Gweirs. 907:Gives access to colour images of Peniarth MS 2 376:, after Arthur intervenes in his dispute over 934: 298:) to obtain the cauldron which, like that in 1857:Thirteen Treasures of the Island of Britain 948: 497:Early translators suggested a link between 941: 927: 643: 641: 434:", is often linked through its name with 836:"Preiddeu Annwfn: 'The Spoils of Annwn'" 661: 659: 20: 638: 195:The first stanza has already mentioned 58:. The text recounts an expedition with 1870: 758:The Holy Grail: Imagination and Belief 738:The Holy Grail: Imagination and Belief 665: 281: 144:The poem is uniquely preserved in the 139: 50:) is a cryptic poem of sixty lines in 922: 656: 227:Two works in particular, the tale of 806:Gantz, Jeffrey (translator) (1987). 887:Preiddeu Annwn: The Spoils of Annwn 260: 112:, Marged Haycock, John K. Bollard, 13: 1051:Owain, or the Lady of the Fountain 206:The speaker may be intended to be 14: 1914: 880: 795:. Cardiff: University of Wales. 516:Perceval, the Story of the Grail 730: 714: 710:Mary Jones' Celtic Encyclopedia 703: 846:The New Arthurian Encyclopedia 692: 666:Merkur, Dan (2 January 2009). 625: 612: 599: 586:The New Arthurian Encyclopedia 574: 561: 549: 1: 1883:Arthurian literature in Welsh 825:and the Figure of Taliesin." 588:, p. 428. New York: Garland. 542: 234:Second Branch of the Mabinogi 223:Analogues and interpretations 834:Higley, Sarah (translator). 760:. Harvard University Press. 492: 385:First Branch of the Mabinogi 7: 821:Haycock, Marged (1983-4). " 87:Four Ancient Books of Wales 10: 1919: 1118:The Dream of Macsen Wledig 747: 153:of Taliesin, that is, the 1888:Medieval Welsh literature 1828: 1741: 1606: 1150: 1088: 1019: 975: 968: 957: 903:National Library of Wales 323: 122:medieval Welsh literature 45: 635:pp. 146–147 and 373–374. 255:the Cauldron of Diwrnach 237:and a tale included in 166: 29:it was gently warmed". 1641:Cavall (Cafall, Cabal) 838:. The Camelot Project. 134:The Figure of Taliesin 30: 1072:The Dream of Rhonabwy 1065:Peredur son of Efrawg 977:Four Branches of the 860:Loomis, Roger Sherman 848:. New York: Garland. 831:18-9. pp. 52–78. 810:. New York: Penguin. 775:The Romance of Arthur 652:, Stanza II, line 13. 407:recorded in both the 24: 1079:Geraint son of Erbin 989:Pwyll Pendefig Dyfed 913:The book of Taliesin 899:The book of Taliesin 633:Trioedd Ynys Prydein 557:note to introduction 534:, modern researcher 413:and the 9th-century 130:Arthurian literature 102:Roger Sherman Loomis 82:William Forbes Skene 47:The Spoils of Annwfn 1847:Cauldron of rebirth 1353:Goreu fab Custennin 1338:Glewlwyd Gafaelfawr 444:"Kerd Veib am Llyr" 436:the Irish fairyland 430:Another fortress, " 294:, the ship used in 282:Arthur and Diwrnach 140:Manuscript and date 16:Medieval Welsh poem 1878:10th-century poems 1263:Cymidei Cymeinfoll 1158:Afaon fab Taliesin 1137:Lludd and Llefelys 1125:Englynion y Beddau 1003:Manawydan fab Llŷr 996:Branwen ferch Llŷr 511:Chrétien de Troyes 249:(the ship used in 31: 1865: 1864: 1308:Elffin ap Gwyddno 1146: 1145: 1030:Culhwch and Olwen 1010:Math fab Mathonwy 872:978-0-691-02075-4 783:978-0-415-78288-3 766:978-0-674-01390-2 438:, where live the 416:Historia Britonum 410:Book of Invasions 288:Culhwch and Olwen 240:Culhwch and Olwen 97:The White Goddess 1910: 1769:Cantre'r Gwaelod 1378:Gwyddno Garanhir 1058:Geraint and Enid 973: 972: 950:Celtic mythology 943: 936: 929: 920: 919: 789:Bromwich, Rachel 741: 734: 728: 718: 712: 707: 701: 696: 690: 689: 687: 685: 679: 673:. Archived from 672: 663: 654: 647:Higley, note to 645: 636: 629: 623: 616: 610: 603: 597: 578: 572: 565: 559: 553: 440:Tuatha Dé Danann 374:the son of a god 261:Bran and Branwen 229:Bran the Blessed 146:Book of Taliesin 56:Book of Taliesin 49: 1918: 1917: 1913: 1912: 1911: 1909: 1908: 1907: 1868: 1867: 1866: 1861: 1824: 1737: 1708:Llamhigyn y Dŵr 1616:Adar Llwch Gwin 1608: 1602: 1288:Dywel fab Erbin 1223:Caradog ap Bran 1142: 1084: 1037:Preiddeu Annwfn 1015: 969:Texts and tales 964: 961:Welsh mythology 953: 947: 883: 842:Lacy, Norris J. 754:Barber, Richard 750: 745: 744: 735: 731: 719: 715: 708: 704: 697: 693: 683: 681: 677: 670: 664: 657: 646: 639: 630: 626: 617: 613: 604: 600: 582:Lacy, Norris J. 579: 575: 566: 562: 554: 550: 545: 532:Preiddeu Annwfn 499:Preiddeu Annwfn 495: 419:, in which the 405:Irish mythology 358:after whom the 356:a god of poetry 352:Mabon ap Modron 334:Preiddeu Annfwn 326: 314:Preiddeu Annwfn 300:Preiddeu Annwfn 284: 263: 225: 186:Rachel Bromwich 169: 142: 78:Preiddeu Annwfn 54:, found in the 35:Preiddeu Annwfn 17: 12: 11: 5: 1916: 1906: 1905: 1900: 1898:Poems in Welsh 1895: 1890: 1885: 1880: 1863: 1862: 1860: 1859: 1854: 1849: 1844: 1838: 1836:Cross of Neith 1832: 1830: 1826: 1825: 1823: 1822: 1812: 1807: 1785: 1771: 1766: 1761: 1751: 1745: 1743: 1739: 1738: 1736: 1735: 1730: 1725: 1720: 1715: 1710: 1705: 1700: 1695: 1693:Gwragedd Annwn 1690: 1689: 1688: 1683: 1673: 1668: 1663: 1658: 1653: 1648: 1643: 1638: 1633: 1628: 1626:Aderyn y Corff 1623: 1618: 1612: 1610: 1604: 1603: 1601: 1600: 1595: 1590: 1585: 1580: 1575: 1570: 1565: 1560: 1555: 1550: 1545: 1540: 1535: 1530: 1525: 1520: 1515: 1510: 1505: 1500: 1495: 1490: 1485: 1480: 1475: 1470: 1468:Madoc ap Uthyr 1465: 1460: 1455: 1450: 1445: 1440: 1435: 1430: 1428:Iddog ap Mynio 1425: 1420: 1415: 1410: 1405: 1400: 1395: 1390: 1385: 1380: 1375: 1370: 1365: 1360: 1355: 1350: 1345: 1340: 1335: 1330: 1325: 1320: 1315: 1310: 1305: 1300: 1295: 1290: 1285: 1280: 1275: 1270: 1265: 1260: 1255: 1250: 1245: 1240: 1235: 1230: 1225: 1220: 1215: 1210: 1205: 1200: 1195: 1190: 1185: 1180: 1175: 1170: 1165: 1160: 1154: 1152: 1148: 1147: 1144: 1143: 1141: 1140: 1133: 1128: 1121: 1114: 1107: 1100: 1092: 1090: 1086: 1085: 1083: 1082: 1075: 1068: 1061: 1054: 1047: 1040: 1033: 1025: 1023: 1017: 1016: 1014: 1013: 1006: 999: 992: 984: 982: 970: 966: 965: 958: 955: 954: 946: 945: 938: 931: 923: 917: 916: 910: 896: 890: 882: 881:External links 879: 878: 877: 857: 844:(Ed.) (1991). 839: 832: 828:Studia Celtica 823:Preiddeu Annwn 819: 808:The Mabinogion 804: 786: 771: 749: 746: 743: 742: 729: 713: 702: 699:Higley's notes 691: 680:on 14 May 2015 655: 650:Preiddeu Annwn 637: 631:Triad 52. see 624: 620:Preiddeu Annwn 611: 607:Preiddeu Annwn 598: 573: 569:Preiddeu Annwn 560: 547: 546: 544: 541: 536:Richard Barber 494: 491: 396:imprisonment. 391:and their son 387:Pwyll marries 366:, king of the 325: 322: 283: 280: 262: 259: 224: 221: 168: 165: 141: 138: 132:. Haycock (in 41:Preiddeu Annwn 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1915: 1904: 1901: 1899: 1896: 1894: 1891: 1889: 1886: 1884: 1881: 1879: 1876: 1875: 1873: 1858: 1855: 1853: 1850: 1848: 1845: 1842: 1839: 1837: 1834: 1833: 1831: 1827: 1820: 1816: 1813: 1811: 1808: 1805: 1801: 1797: 1793: 1789: 1786: 1783: 1779: 1775: 1772: 1770: 1767: 1765: 1762: 1759: 1755: 1752: 1750: 1747: 1746: 1744: 1740: 1734: 1731: 1729: 1726: 1724: 1721: 1719: 1718:Plentyn Newid 1716: 1714: 1711: 1709: 1706: 1704: 1701: 1699: 1696: 1694: 1691: 1687: 1684: 1682: 1679: 1678: 1677: 1674: 1672: 1669: 1667: 1664: 1662: 1659: 1657: 1654: 1652: 1649: 1647: 1644: 1642: 1639: 1637: 1634: 1632: 1629: 1627: 1624: 1622: 1621:Adar Rhiannon 1619: 1617: 1614: 1613: 1611: 1605: 1599: 1596: 1594: 1591: 1589: 1586: 1584: 1581: 1579: 1576: 1574: 1571: 1569: 1566: 1564: 1561: 1559: 1556: 1554: 1551: 1549: 1546: 1544: 1541: 1539: 1536: 1534: 1531: 1529: 1526: 1524: 1521: 1519: 1516: 1514: 1511: 1509: 1506: 1504: 1501: 1499: 1496: 1494: 1491: 1489: 1486: 1484: 1481: 1479: 1476: 1474: 1473:Macsen Wledig 1471: 1469: 1466: 1464: 1461: 1459: 1456: 1454: 1451: 1449: 1446: 1444: 1441: 1439: 1436: 1434: 1431: 1429: 1426: 1424: 1421: 1419: 1416: 1414: 1413:Hueil mab Caw 1411: 1409: 1406: 1404: 1401: 1399: 1396: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1374: 1371: 1369: 1366: 1364: 1361: 1359: 1356: 1354: 1351: 1349: 1346: 1344: 1341: 1339: 1336: 1334: 1331: 1329: 1326: 1324: 1321: 1319: 1316: 1314: 1311: 1309: 1306: 1304: 1301: 1299: 1296: 1294: 1293:Edern ap Nudd 1291: 1289: 1286: 1284: 1283:Dylan ail Don 1281: 1279: 1276: 1274: 1271: 1269: 1266: 1264: 1261: 1259: 1256: 1254: 1251: 1249: 1246: 1244: 1241: 1239: 1236: 1234: 1231: 1229: 1226: 1224: 1221: 1219: 1216: 1214: 1211: 1209: 1208:Bendigeidfran 1206: 1204: 1201: 1199: 1196: 1194: 1191: 1189: 1186: 1184: 1181: 1179: 1176: 1174: 1171: 1169: 1166: 1164: 1161: 1159: 1156: 1155: 1153: 1149: 1139: 1138: 1134: 1132: 1129: 1127: 1126: 1122: 1120: 1119: 1115: 1113: 1112: 1108: 1106: 1105: 1101: 1099: 1098: 1094: 1093: 1091: 1087: 1081: 1080: 1076: 1074: 1073: 1069: 1067: 1066: 1062: 1060: 1059: 1055: 1053: 1052: 1048: 1046: 1045: 1041: 1039: 1038: 1034: 1032: 1031: 1027: 1026: 1024: 1022: 1018: 1012: 1011: 1007: 1005: 1004: 1000: 998: 997: 993: 991: 990: 986: 985: 983: 981: 980: 974: 971: 967: 963: 962: 956: 951: 944: 939: 937: 932: 930: 925: 924: 921: 914: 911: 908: 904: 900: 897: 894: 891: 888: 885: 884: 876: 873: 869: 866:. Princeton. 865: 861: 858: 855: 854:0-8240-4377-4 851: 847: 843: 840: 837: 833: 830: 829: 824: 820: 817: 816:0-14-044322-3 813: 809: 805: 802: 801:0-7083-1386-8 798: 794: 790: 787: 784: 780: 776: 772: 770: 767: 763: 759: 755: 752: 751: 739: 733: 727: 726:0-374-50493-8 723: 717: 711: 706: 700: 695: 676: 669: 662: 660: 653: 651: 644: 642: 634: 628: 621: 615: 608: 602: 595: 594:0-8240-4377-4 591: 587: 583: 577: 570: 564: 558: 552: 548: 540: 537: 533: 529: 528:Jessie Weston 524: 522: 518: 517: 512: 509:portrayed in 508: 504: 500: 490: 486: 484: 480: 476: 471: 469: 465: 460: 458: 454: 449: 445: 441: 437: 433: 428: 426: 422: 418: 417: 412: 411: 406: 402: 397: 394: 390: 386: 381: 379: 375: 371: 370: 365: 364:Gwynn ap Nudd 361: 357: 353: 349: 345: 343: 339: 335: 331: 321: 319: 315: 311: 309: 305: 301: 297: 293: 289: 279: 276: 272: 268: 267:Second Branch 258: 256: 252: 248: 247: 242: 241: 236: 235: 230: 220: 218: 213: 209: 204: 202: 198: 193: 191: 187: 182: 178: 175: 164: 162: 161: 156: 151: 147: 137: 135: 131: 127: 123: 117: 115: 111: 107: 106:Herbert Pilch 103: 99: 98: 93: 92:Robert Graves 89: 88: 83: 79: 75: 73: 69: 65: 62:to Annwfn or 61: 57: 53: 48: 43: 42: 37: 36: 28: 23: 19: 1843:(Caledfwlch) 1728:Twrch Trwyth 1636:Brenin Llwyd 1563:Saint Cyllin 1388:Gwyn ap Nudd 1258:Cyledr Wyllt 1135: 1123: 1116: 1111:Welsh Triads 1109: 1102: 1095: 1077: 1070: 1063: 1056: 1049: 1042: 1036: 1035: 1028: 1008: 1001: 994: 987: 978: 959: 906: 863: 845: 826: 822: 807: 792: 774: 757: 737: 732: 716: 705: 694: 682:. Retrieved 675:the original 649: 632: 627: 619: 614: 606: 601: 585: 576: 568: 563: 551: 531: 525: 520: 514: 506: 498: 496: 487: 482: 474: 472: 467: 461: 451: 447: 443: 429: 424: 414: 408: 400: 398: 384: 382: 367: 359: 347: 346: 333: 327: 317: 313: 312: 307: 299: 295: 291: 287: 285: 266: 264: 253:) to obtain 250: 244: 238: 232: 226: 212:nine maidens 205: 194: 190:Welsh Triads 183: 179: 170: 158: 143: 133: 118: 114:Sarah Higley 110:John T. Koch 95: 85: 77: 76: 52:Middle Welsh 46: 40: 39: 34: 33: 32: 27:nine maidens 18: 1804:Caer Dathyl 1733:Tylwyth Teg 1607:Animals and 1568:Saint Eigen 1478:Mallt-y-Nos 1131:Giant tales 609:, pp. 52-3. 503:Fisher King 369:Tylwyth Teg 160:Gogynfeirdd 60:King Arthur 1872:Categories 1852:Llech Ronw 1646:Ceffyl Dŵr 1598:Ysbaddaden 1588:Tegid Foel 1538:Penpingion 1358:Gronw Pebr 1333:Gilfaethwy 1243:Creiddylad 1228:Caswallawn 1198:Blodeuwedd 1151:Characters 1104:Cad Goddeu 543:References 378:Creiddylad 304:Caledfwlch 68:Otherworld 44:(English: 1903:Katabasis 1841:Excalibur 1792:Aberffraw 1764:Caer Sidi 1742:Locations 1671:Cyhyraeth 1666:Cŵn Annwn 1661:Coraniaid 1609:creatures 1578:Seithenyn 1533:Penarddun 1493:Matholwch 1483:Manawydan 1398:Gwalchmei 1323:Euroswydd 1253:Cyhyraeth 1188:Beli Mawr 1173:Arianrhod 1021:Arthurian 618:Haycock, 605:Haycock, 567:Haycock, 493:The Grail 432:Caer Sidi 421:Milesians 401:Preiddeu' 330:John Rhys 275:Irish Sea 271:Matholwch 1893:Taliesin 1758:Celliwig 1754:Cornwall 1703:Gwyllion 1676:Dreigiau 1583:Taliesin 1558:Rhiannon 1438:Llefelys 1418:Hychddwn 1348:Gofannon 1298:Efnysien 1233:Ceridwen 1193:Bleiddwn 1183:Afallach 1163:Amaethon 1097:Taliesin 979:Mabinogi 862:(1991). 791:(2006). 756:(2004). 736:Barber, 684:19 March 622:, p. 57. 571:, p. 52. 555:Higley, 521:Preiddeu 479:Ceridwen 448:Preiddeu 425:Preiddeu 389:Rhiannon 360:Mabinogi 296:Preiddeu 251:Preiddeu 208:Taliesin 150:Taliesin 1819:Ludgate 1810:Ireland 1800:Ardudwy 1788:Gwynedd 1778:Arberth 1713:Morgens 1698:Gwyllgi 1593:Teyrnon 1573:Sanddef 1548:Pryderi 1543:Peredur 1518:Myrddin 1513:Morfran 1508:Morfydd 1408:Hefeydd 1393:Gwythyr 1383:Gwydion 1328:Geraint 1313:Eliwlod 1278:Drudwas 1248:Culhwch 1213:Branwen 901:at the 748:Sources 483:ogyruen 475:ogyruen 468:ogyruen 393:Pryderi 383:In the 348:Culhwch 308:Culhwch 292:Prydwen 265:In the 246:Prydwen 231:in the 155:caesura 100:and by 1815:London 1782:Gwales 1656:Coblyn 1523:Nisien 1503:Modron 1423:Hyddwn 1403:Hafgan 1373:Gwrhyr 1343:Goewin 1318:Eufydd 1203:Bedwyr 1178:Arthur 1044:Pa gur 952:series 870:  852:  814:  799:  781:  764:  724:  592:  342:Echtra 338:Immram 324:Annwfn 174:Arthur 90:), by 66:, the 1829:Items 1796:Arfon 1774:Dyfed 1749:Annwn 1686:White 1651:Cewri 1631:Afanc 1553:Pwyll 1528:Olwen 1463:Mabon 1458:Llwyd 1453:Lludd 1433:Idris 1368:Gwern 1363:Gwawl 1268:Cynon 1238:Cigfa 1168:Arawn 1089:Other 678:(PDF) 671:(PDF) 507:graal 453:it... 217:muses 201:Arawn 197:Pwyll 126:grail 72:Welsh 64:Annwn 1723:Pwca 1498:Menw 1488:Math 1448:Llŷr 1443:Lleu 1303:Elen 868:ISBN 850:ISBN 812:ISBN 797:ISBN 779:ISBN 762:ISBN 722:ISBN 686:2015 590:ISBN 464:awen 457:Llŷr 340:and 328:Sir 167:Text 1681:Red 1273:Dôn 1218:Cai 286:In 128:of 94:in 84:'s 70:in 38:or 1874:: 1802:, 1798:, 1794:, 1780:, 905:. 874:. 768:. 658:^ 640:^ 584:, 513:' 485:. 459:. 450:; 380:. 354:, 163:. 108:, 104:, 74:. 1821:) 1817:( 1806:) 1790:( 1784:) 1776:( 1760:) 1756:( 942:e 935:t 928:v 909:. 856:. 818:. 803:. 785:. 740:. 688:. 596:.

Index


nine maidens
Middle Welsh
Book of Taliesin
King Arthur
Annwn
Otherworld
Welsh
William Forbes Skene
Four Ancient Books of Wales
Robert Graves
The White Goddess
Roger Sherman Loomis
Herbert Pilch
John T. Koch
Sarah Higley
medieval Welsh literature
grail
Arthurian literature
Book of Taliesin
Taliesin
caesura
Gogynfeirdd
Arthur
Rachel Bromwich
Welsh Triads
Pwyll
Arawn
Taliesin
nine maidens

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.