204:
as an architectural marvel but as a haven of safety and refinement in a troubled world. In this poem it symbolizes the order and stability of an ideal society, particularly through the poet's imagery of the symmetrical construction of the hall. Such a picture of
Sycharth could hardly have been painted during Glyndŵr's revolt, during which it was burned to the ground, nor during the period of discontent which led up to it. The poem was probably written around 1390.
29:
110:'s court and announces his intention of honouring it, especially in view of Owain's known hospitality to the old and to bards. He goes on to describe the splendour of the buildings, beginning with the moat, bridge and gate, then singling out for especial praise the symmetry and interconnectedness with which the outer buildings are constructed. He compares them to the bell-tower of
203:
Iolo's depiction of the hall and estate has been variously described as impressionistic or almost photographically immediate. He emphasises the resemblance of the hall to recent masterpieces of church-building, and dwells lovingly on its many luxurious features. Yet he values
Sycharth not so much
245:". The critic David Johnston suggests that this is evidence that Iolo had faith in the vitality of the Welsh language, and did not feel it to be threatened by English. Iolo also uses an English street-name when he compares Sycharth's wardrobes to the shops of
216:
area, where there was much
English settlement, Iolo doubtless had some knowledge of the English language. This is confirmed by the large number of English loan-words in his poems. In "Owain Glyndŵr's Court" several of the architectural terms – such as
134:
is praised for her nobility of ancestry and conduct, and likewise his children. So free is the hospitality here that there are few locks or latches, and no hunger or thirst. Owain is the best of
Welshmen, and his home a splendid place.
130:'s shops. Then he turns his attention outward to the rabbit warren, deer park, hayfields, mill, dovecote and fishpond. Next come the servants, and the food and various alcoholic drinks they buy for the court.
271:
In 2019, Toby Niesse of the firm Vivid
Virtual Reality created a video tour of Sycharth, basing his reconstruction of it on Iolo's poem and his own knowledge of medieval housebuilding techniques.
155:, a slim and strong man. Glyndŵr's wife, praised by Iolo as "the best woman of all women...dignified and noble by nature", was Margaret, daughter of a prominent judge, Sir
850:
260:'s poem "Sycharth", an evocation of bardic Wales, was included alongside Iolo's poem in a limited edition pamphlet published in 2015 by
249:, "London's Cheapside". Other Welsh poets of Iolo's era make similar comparisons, Cheapside being for them the very model of opulence.
569:. Translated by Loomis, Richard; Johnston, Dafydd. Binghamton: Medieval & Renaissance Texts & Studies. 1992. pp. 99–101.
1398:
818:. Translated by Loomis, Richard; Johnston, Dafydd. Binghamton: Medieval & Renaissance Texts & Studies. 1992. p. 99.
1391:
191:. Iolo mentions in passing two of Glyndŵr's remote forerunners, Pywer Lew and Maig Myngfras, both heroes associated with the
491:
126:. He describes the cruciform shape of the hall, using the image of a church with chapels, and mentions wardrobes as fine as
895:
597:
1426:
1064:
1321:
1004:
958:
662:
111:
629:
1295:
1340:
1277:
905:
823:
607:
574:
386:
353:
323:
160:
1126:
1436:
172:
1207:
440:
168:
164:
147:
against the
English crown, was at the period this poem was written a peaceful minor nobleman enjoying his
1421:
376:
187:; Margaret, whose husband's name is recorded as Monington; and Gwenllian, who married Philip ab Rhys of
180:
693:
192:
184:
789:
1358:
1431:
176:
123:
33:
521:
412:
281:
1235:
1052:
894:: Poets contemporary with Dafydd ap Gwilym". In Jarman, A. O. H.; Hughes, Gwilym Rees (eds.).
540:
468:
1315:
994:
940:
813:
652:
564:
416:
309:
1359:"More than "skimble-skamble stuff": The medieval Welsh poetry associated with Owain Glyndŵr"
19:
This article is about the poem by Iolo Goch. For the motte-and-bailey castle in Powys, see
8:
1151:
455:
This version was written in Borrow's youth, c. 1820, though only published posthumously.
996:
Rivals of Dafydd ap Gwilym: A Treasury of
Fourteenth and Fifteenth Century Welsh Verse
654:
Rivals of Dafydd ap Gwilym: A Treasury of
Fourteenth and Fifteenth Century Welsh Verse
1336:
1273:
1060:
1000:
954:
901:
819:
658:
603:
570:
382:
349:
319:
115:
144:
95:
148:
851:"A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000"
107:
83:
82:. It describes and celebrates the hall and household of his patron, the nobleman
37:
1330:
1267:
944:
887:
511:
343:
313:
289:
131:
1296:"Iolo Goch and the English: Welsh poetry and politics in the fourteenth century"
1177:
785:
261:
257:
1415:
1231:
1203:
846:
464:
436:
285:
118:. His eye is drawn up to the lofts and roofs of the main hall at the top of
1405:
242:
156:
94:. It cannot be dated exactly, but was probably written about 1390, before
52:
1263:
1099:
517:
950:
222:
98:
against the
English crown. It survives in as many as 24 manuscripts.
127:
79:
119:
87:
41:
20:
213:
188:
167:, who was captured and imprisoned during his father's rebellion;
163:. Glyndŵr's children, "a fine nestful of chieftains", included
230:
71:
791:
Dictionary of
National Biography. Vol. XXI: Garnett–Gloucester
694:"Llys Owain Glyndŵr (The court of Owain): A poem by Iolo Goch"
541:"The poem by Iolo Goch on Owain Glyndwr's palace of Sycharth"
91:
1053:"William Salesbury and Welsh printing in London before 1557"
1032:
76:
28:
1178:"Virtual reality recreates Owain Glyndwr's Sycharth home"
1020:
921:
729:
727:
1237:
Wild Wales: Its People, Language, and Scenery. Volume II
756:
754:
470:
Wild Wales: Its People, Language, and Scenery. Volume II
1057:
Authority and Subjugation in Writing of Medieval Wales
974:
724:
712:
1080:
868:
766:
751:
739:
630:
Owain Glyndŵr and His Uprising – Interpretation Plan
280:
348:. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru. pp. 45–48.
1392:The original Middle Welsh text at Welsh Wikisource
106:The poet begins by recalling his promise to visit
1055:. In Kennedy, Ruth; Meecham-Jones, Simon (eds.).
418:The Bardic Museum of Primitive British Literature
294:. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru. pp. 36–38
233:" – are taken from English. So also is the word
151:estate. Physically, the poem describes him as a
1413:
627:
524:. Harmondsworth: Penguin. 1967. pp. 153–156
405:
1059:. New York: Palgrave Macmillan. p. 252.
900:. Swansea: Christopher Davies. p. 158.
856:. The National Library of Wales. p. 507
318:. Oxford: Clarendon Press. pp. 80–83.
56:
635:(Report). Siân Shakespear. pp. 63–66
602:. Llandysul: Gomer. pp. 38, 40, 42.
381:. Llandysul: Gomer. pp. 39, 41, 43.
1356:
1328:
1293:
1038:
1026:
980:
953:. Oxford: Clarendon Press. p. 151.
927:
886:
772:
760:
745:
733:
718:
341:
27:
1408:, a short BBC video discussing the poem
845:
784:
473:. London: John Murray. pp. 392–394
1414:
1262:
1230:
1202:
1086:
992:
874:
650:
489:
463:
435:
264:. It was reprinted in her collection
67:The Court of Owain Glyndŵr at Sycharth
1050:
939:
897:A Guide to Welsh Literature. Volume 2
538:
496:. London: Macmillan. pp. 135–138
411:
308:
1152:"Llys Glyndwr Owain Glyndwr's Court"
1124:
195:, from which Glyndŵr was descended.
13:
1366:Proceedings of the British Academy
1240:. London: John Murray. p. 394
815:Medieval Welsh Poems: An Anthology
794:. New York: Macmillan. p. 434
700:. Canolfan Owain Glyndŵr Cyf. 2010
566:Medieval Welsh Poems: An Anthology
274:
14:
1448:
1385:
1300:Cambridge Medieval Celtic Studies
445:. London: Jarrold. pp. 27–30
207:
1406:Owain Glyndwr: Last Welsh Prince
1357:Williams, Gruffydd Aled (2012).
1294:Johnston, Dafydd (Winter 1986).
1224:
1196:
1170:
1144:
1118:
1092:
1044:
986:
933:
880:
513:The Penguin Book of Welsh Verse
839:
806:
778:
686:
628:Penberthy, David (June 2010).
375:Johnston, Dafydd, ed. (1993).
342:Johnston, Dafydd, ed. (1988).
315:The Oxford Book of Welsh Verse
1:
1399:Dafydd Johnston's translation
1320:: CS1 maint: date and year (
1256:
1212:. London: Jarrold. p. 24
946:A History of Welsh Literature
698:Canolfan Owain Glyndŵr Centre
138:
679:
406:Translations and paraphrases
291:Cywyddau Iolo Goch ac eraill
7:
1127:"The Challenge of the Past"
657:. npp: pp. pp. 36–39.
198:
161:Justice of the King's Bench
143:Owain Glyndŵr, who in 1400
101:
10:
1453:
1125:Feay, Suzi (1 June 2018).
490:Clancy, Joseph P. (1965).
18:
1427:Medieval Welsh literature
1329:Johnston, Dafydd (1993).
596:Johnston, Dafydd (1993).
551:: 265, 267, 269, 271, 273
252:
171:, who died in the 1420s;
539:Lloyd, Howel W. (1882).
421:. London: pp. p. 57
1209:Welsh Poems and Ballads
1051:Evans, Geraint (2008).
999:. npp: pp. p. 39.
522:Williams, J. E. Caerwyn
442:Welsh Poems and Ballads
993:Watson, Giles (2016).
651:Watson, Giles (2016).
57:
44:
890:(1979). "The earlier
645:Abridged translation.
493:Medieval Welsh Lyrics
49:Owain Glyndŵr's Court
31:
1437:Works set in castles
1335:. Llandysul: Gomer.
114:and the cloister of
58:"Llys Owain Glyndŵr"
1272:. Bridgend: Seren.
1184:. 12 September 2019
1131:The London Magazine
1041:, pp. 165–166.
284:; Roberts, Thomas;
212:As a native of the
193:royal line of Powys
177:Sir Edmund Mortimer
145:went into rebellion
1422:14th-century poems
237:in the expression
183:, who married Sir
61:), also known as "
45:
1029:, pp. 74–79.
930:, pp. 15–18.
847:Bartrum, Peter C.
594:Revised version:
462:Revised version:
116:Westminster Abbey
16:Poem by Iolo Goch
1444:
1381:
1379:
1377:
1363:
1353:
1351:
1349:
1332:Iolo Goch: Poems
1325:
1319:
1311:
1309:
1307:
1290:
1288:
1286:
1250:
1249:
1247:
1245:
1228:
1222:
1221:
1219:
1217:
1200:
1194:
1193:
1191:
1189:
1174:
1168:
1167:
1165:
1163:
1148:
1142:
1141:
1139:
1137:
1122:
1116:
1115:
1113:
1111:
1096:
1090:
1084:
1078:
1077:
1075:
1073:
1048:
1042:
1036:
1030:
1024:
1018:
1017:
1015:
1013:
990:
984:
978:
972:
971:
969:
967:
949:. Translated by
937:
931:
925:
919:
918:
916:
914:
888:Bromwich, Rachel
884:
878:
872:
866:
865:
863:
861:
855:
843:
837:
836:
834:
832:
810:
804:
803:
801:
799:
782:
776:
770:
764:
758:
749:
743:
737:
731:
722:
716:
710:
709:
707:
705:
690:
675:
673:
671:
644:
642:
640:
634:
620:
618:
616:
599:Iolo Goch: Poems
587:
585:
583:
560:
558:
556:
533:
531:
529:
516:. Translated by
505:
503:
501:
482:
480:
478:
454:
452:
450:
430:
428:
426:
399:
397:
395:
378:Iolo Goch: Poems
366:
364:
362:
345:Gwaith Iolo Goch
336:
334:
332:
303:
301:
299:
112:Dublin Cathedral
96:Glyndŵr's revolt
60:
1452:
1451:
1447:
1446:
1445:
1443:
1442:
1441:
1412:
1411:
1388:
1375:
1373:
1361:
1347:
1345:
1343:
1313:
1312:
1305:
1303:
1284:
1282:
1280:
1259:
1254:
1253:
1243:
1241:
1229:
1225:
1215:
1213:
1201:
1197:
1187:
1185:
1176:
1175:
1171:
1161:
1159:
1150:
1149:
1145:
1135:
1133:
1123:
1119:
1109:
1107:
1098:
1097:
1093:
1085:
1081:
1071:
1069:
1067:
1049:
1045:
1037:
1033:
1025:
1021:
1011:
1009:
1007:
991:
987:
979:
975:
965:
963:
961:
938:
934:
926:
922:
912:
910:
908:
885:
881:
873:
869:
859:
857:
853:
844:
840:
830:
828:
826:
812:
811:
807:
797:
795:
786:Stephen, Leslie
783:
779:
771:
767:
759:
752:
744:
740:
732:
725:
717:
713:
703:
701:
692:
691:
687:
682:
669:
667:
665:
638:
636:
632:
614:
612:
610:
595:
581:
579:
577:
563:
554:
552:
527:
525:
518:Conran, Anthony
510:
499:
497:
476:
474:
448:
446:
424:
422:
408:
393:
391:
389:
374:
360:
358:
356:
330:
328:
326:
297:
295:
288:, eds. (1937).
277:
275:Modern editions
255:
210:
201:
141:
104:
24:
17:
12:
11:
5:
1450:
1440:
1439:
1434:
1432:Poems in Welsh
1429:
1424:
1410:
1409:
1402:
1401:
1395:
1394:
1387:
1386:External links
1384:
1383:
1382:
1354:
1341:
1326:
1291:
1278:
1258:
1255:
1252:
1251:
1232:Borrow, George
1223:
1204:Borrow, George
1195:
1169:
1143:
1117:
1104:Gwasg Gregynog
1100:"Llys Glyndŵr"
1091:
1089:, p. 185.
1079:
1066:978-1349371372
1065:
1043:
1031:
1019:
1005:
985:
973:
959:
951:Bell, H. Idris
932:
920:
906:
879:
877:, p. 184.
867:
838:
824:
805:
788:, ed. (1890).
777:
765:
750:
738:
736:, p. 165.
723:
721:, p. 166.
711:
684:
683:
681:
678:
677:
676:
663:
647:
646:
624:
623:
622:
621:
608:
589:
588:
575:
561:
535:
534:
507:
506:
486:
485:
484:
483:
465:Borrow, George
457:
456:
437:Borrow, George
432:
431:
407:
404:
403:
402:
401:
400:
387:
368:
367:
354:
338:
337:
324:
312:, ed. (1962).
305:
304:
286:Williams, Ifor
276:
273:
262:Gwasg Gregynog
258:Gillian Clarke
254:
251:
209:
208:Use of English
206:
200:
197:
185:John Scudamore
175:, who married
140:
137:
103:
100:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1449:
1438:
1435:
1433:
1430:
1428:
1425:
1423:
1420:
1419:
1417:
1407:
1404:
1403:
1400:
1397:
1396:
1393:
1390:
1389:
1371:
1367:
1360:
1355:
1344:
1338:
1334:
1333:
1327:
1323:
1317:
1301:
1297:
1292:
1281:
1275:
1271:
1270:
1265:
1261:
1260:
1239:
1238:
1233:
1227:
1211:
1210:
1205:
1199:
1183:
1179:
1173:
1157:
1153:
1147:
1132:
1128:
1121:
1105:
1101:
1095:
1088:
1083:
1068:
1062:
1058:
1054:
1047:
1040:
1039:Johnston 1993
1035:
1028:
1027:Johnston 1986
1023:
1008:
1006:9781326900458
1002:
998:
997:
989:
983:, p. 90.
982:
981:Johnston 1986
977:
962:
960:9780198152088
956:
952:
948:
947:
942:
941:Parry, Thomas
936:
929:
928:Williams 2012
924:
909:
903:
899:
898:
893:
889:
883:
876:
871:
852:
848:
842:
827:
821:
817:
816:
809:
793:
792:
787:
781:
775:, p. 18.
774:
773:Williams 2012
769:
763:, p. 40.
762:
761:Johnston 1993
757:
755:
748:, p. 19.
747:
746:Williams 2012
742:
735:
734:Johnston 1993
730:
728:
720:
719:Johnston 1993
715:
699:
695:
689:
685:
666:
664:9781326900458
660:
656:
655:
649:
648:
631:
626:
625:
611:
605:
601:
600:
593:
592:
591:
590:
578:
572:
568:
567:
562:
550:
546:
542:
537:
536:
523:
519:
515:
514:
509:
508:
495:
494:
488:
487:
472:
471:
466:
461:
460:
459:
458:
444:
443:
438:
434:
433:
420:
419:
414:
413:Jones, Edward
410:
409:
390:
384:
380:
379:
372:
371:
370:
369:
357:
351:
347:
346:
340:
339:
327:
321:
317:
316:
311:
310:Parry, Thomas
307:
306:
293:
292:
287:
283:
279:
278:
272:
269:
267:
263:
259:
250:
248:
244:
240:
236:
232:
228:
224:
220:
215:
205:
196:
194:
190:
186:
182:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
154:
150:
146:
136:
133:
129:
125:
121:
117:
113:
109:
108:Owain Glyndŵr
99:
97:
93:
89:
85:
84:Owain Glyndŵr
81:
78:
75:by the Welsh
74:
73:
68:
64:
59:
54:
50:
43:
40:'s castle at
39:
38:Owain Glyndŵr
35:
30:
26:
22:
1374:. Retrieved
1369:
1365:
1346:. Retrieved
1331:
1316:cite journal
1304:. Retrieved
1299:
1283:. Retrieved
1268:
1264:Conran, Tony
1242:. Retrieved
1236:
1226:
1214:. Retrieved
1208:
1198:
1186:. Retrieved
1181:
1172:
1160:. Retrieved
1155:
1146:
1134:. Retrieved
1130:
1120:
1108:. Retrieved
1103:
1094:
1082:
1070:. Retrieved
1056:
1046:
1034:
1022:
1010:. Retrieved
995:
988:
976:
964:. Retrieved
945:
935:
923:
911:. Retrieved
896:
891:
882:
870:
858:. Retrieved
841:
829:. Retrieved
814:
808:
796:. Retrieved
790:
780:
768:
741:
714:
702:. Retrieved
697:
688:
668:. Retrieved
653:
637:. Retrieved
613:. Retrieved
598:
580:. Retrieved
565:
553:. Retrieved
548:
544:
526:. Retrieved
512:
498:. Retrieved
492:
475:. Retrieved
469:
447:. Retrieved
441:
423:. Retrieved
417:
392:. Retrieved
377:
359:. Retrieved
344:
329:. Retrieved
314:
296:. Retrieved
290:
282:Lewis, Henry
270:
265:
256:
247:Siêp Lundain
246:
238:
234:
226:
218:
211:
202:
157:David Hanmer
153:gŵr meingryf
152:
142:
132:Owain's wife
105:
70:
66:
62:
53:Middle Welsh
48:
46:
36:and moat of
25:
1302:(12): 73–98
1269:Welsh Verse
1156:Madoc Books
1087:Conran 1992
875:Conran 1992
555:21 November
545:Y Cymmrodor
1416:Categories
1342:0863837077
1279:1854110810
1257:References
907:0715404571
825:0866981020
609:0863837077
576:0866981020
388:0863837077
355:0708309879
325:0198121296
139:Characters
892:cywyddwyr
680:Footnotes
373:Repr. in
239:tir bwrdd
173:Catharine
128:Cheapside
80:Iolo Goch
1376:1 August
1348:1 August
1306:1 August
1285:1 August
1266:(1992).
1244:1 August
1234:(1862).
1216:1 August
1206:(1915).
1188:1 August
1182:BBC News
1162:1 August
1136:1 August
1110:1 August
1072:1 August
1012:1 August
966:1 August
943:(1955).
913:1 August
860:1 August
849:(2009).
831:1 August
798:1 August
704:1 August
670:1 August
639:1 August
615:1 August
582:1 August
528:1 August
500:1 August
477:1 August
467:(1862).
449:1 August
439:(1915).
425:1 August
415:(1802).
361:1 August
268:(2017).
243:bordland
199:Sycharth
169:Maredudd
165:Gruffydd
120:Sycharth
102:Synopsis
88:Sycharth
69:", is a
63:Sycharth
42:Sycharth
21:Sycharth
394:31 July
331:31 July
298:31 July
266:Zoology
225:", and
214:Denbigh
189:Cenarth
1372:: 1–33
1339:
1276:
1158:. 2020
1063:
1003:
957:
904:
822:
661:
606:
573:
385:
352:
322:
253:Legacy
231:couple
72:cywydd
65:" or "
1362:(PDF)
1106:. n.d
854:(PDF)
633:(PDF)
235:bwrdd
223:plate
219:pladd
181:Alice
149:Powys
124:motte
92:Powys
86:, at
34:motte
1378:2020
1350:2020
1337:ISBN
1322:link
1308:2020
1287:2020
1274:ISBN
1246:2020
1218:2020
1190:2020
1164:2020
1138:2020
1112:2020
1074:2020
1061:ISBN
1014:2020
1001:ISBN
968:2020
955:ISBN
915:2020
902:ISBN
862:2020
833:2020
820:ISBN
800:2020
706:2020
672:2020
659:ISBN
641:2020
617:2020
604:ISBN
584:2020
571:ISBN
557:2020
530:2020
502:2020
479:2020
451:2020
427:2020
396:2020
383:ISBN
363:2020
350:ISBN
333:2020
320:ISBN
300:2020
227:cwpl
77:bard
32:The
1370:181
241:, "
229:, "
221:, "
122:'s
90:in
51:" (
1418::
1368:.
1364:.
1318:}}
1314:{{
1298:.
1180:.
1154:.
1129:.
1102:.
753:^
726:^
696:.
547:.
543:.
520:;
179:;
159:,
55::
1380:.
1352:.
1324:)
1310:.
1289:.
1248:.
1220:.
1192:.
1166:.
1140:.
1114:.
1076:.
1016:.
970:.
917:.
864:.
835:.
802:.
708:.
674:.
643:.
619:.
586:.
559:.
549:5
532:.
504:.
481:.
453:.
429:.
398:.
365:.
335:.
302:.
47:"
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.