25:
126:
298:
283:
193:
1185:
169:
355:
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
144:
1251:
68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1246:
470:
1222:
1241:
479:
412:
258:
368:
176:
436:
463:
1215:
76:
491:
266:
89:
Content in this edit is translated from the existing French
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
37:
1256:
1096:
456:
1208:
333:
329:
239:
1156:
390:
98:
400:
345:
200:
1131:
372:
337:
180:
84:
564:
559:
554:
549:
544:
539:
534:
529:
524:
514:
509:
504:
499:
380:
1196:
1111:
1080:
1075:
1070:
1065:
1060:
1055:
1050:
1045:
1040:
1035:
1030:
1025:
1020:
1015:
1010:
1005:
1000:
995:
990:
985:
980:
975:
970:
965:
960:
955:
950:
945:
940:
935:
930:
925:
920:
915:
910:
905:
900:
895:
890:
885:
880:
875:
870:
865:
860:
855:
850:
845:
840:
835:
830:
825:
820:
815:
810:
805:
800:
795:
790:
785:
780:
775:
770:
765:
760:
755:
750:
745:
740:
735:
730:
720:
715:
710:
705:
700:
695:
690:
685:
680:
349:
301:
286:
196:
105:
645:
640:
635:
630:
625:
620:
615:
386:
8:
1141:
1126:
610:
605:
600:
595:
590:
585:
580:
341:
172:
1121:
432:
80:
448:
1146:
1116:
656:
1192:
1136:
663:
1235:
1161:
1151:
1106:
518:
1101:
650:
483:
322:
229:
125:
87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1191:
This Nova Scotia road, road transport or highway-related article is a
358:
Highway 325 intersecting the beginning of
Highway 210 in Newcombville.
1184:
145:
Nova Scotia
Department of Transportation and Infrastructure Renewal
62:
318:
219:
354:
478:
58:
1233:
83:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
1216:
464:
95:{{Translated|fr|Route 210 (Nouvelle-Écosse)}}
1252:Roads in the Region of Queens Municipality
1223:
1209:
471:
457:
353:
413:List of Nova Scotia provincial highways
1247:Roads in Lunenburg County, Nova Scotia
1234:
452:
1179:
18:
1112:Digby Neck and Islands Scenic Drive
13:
259:Provincial highways in Nova Scotia
14:
1268:
1183:
431:Atlantic Canada Back Road Atlas
296:
281:
191:
167:
124:
23:
1242:Nova Scotia provincial highways
425:
362:
93:You may also add the template
16:Highway in Nova Scotia, Canada
1:
418:
334:Region of Queens Municipality
1195:. You can help Knowledge by
1097:Bras d'Or Lakes Scenic Drive
154:32 km (20 mi)
7:
406:
317:is a collector road in the
10:
1273:
1178:
57:Machine translation, like
1089:
673:
573:
490:
274:
254:
249:
245:
235:
225:
215:
210:
206:
187:
163:
158:
150:
142:
137:
121:
38:the corresponding article
1132:Fundy Shore Scenic Drive
1142:Kejimkujik Scenic Drive
104:For more guidance, see
1257:Nova Scotia road stubs
359:
357:
106:Knowledge:Translation
77:copyright attribution
1127:Fundy Shore Ecotour
1122:Fleur-de-lis Trail
480:Roads and highways
360:
85:interlanguage link
1204:
1203:
1170:
1169:
437:978-1-55368-618-7
328:It is located in
312:
311:
308:
307:
138:Route information
117:
116:
50:
46:
1264:
1225:
1218:
1211:
1187:
1180:
1147:Lighthouse Route
1117:Evangeline Trail
473:
466:
459:
450:
449:
440:
429:
330:Lunenburg County
304:
300:
299:
289:
285:
284:
276:
275:
195:
194:
171:
170:
128:
119:
118:
96:
90:
63:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
1272:
1271:
1267:
1266:
1265:
1263:
1262:
1261:
1232:
1231:
1230:
1229:
1176:
1173:
1171:
1166:
1085:
674:Collector roads
669:
657:Dunbrack Street
569:
486:
477:
446:
444:
443:
430:
426:
421:
409:
365:
297:
295:
282:
280:
192:
168:
159:Major junctions
133:
132:
129:
113:
112:
111:
94:
88:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
1270:
1260:
1259:
1254:
1249:
1244:
1228:
1227:
1220:
1213:
1205:
1202:
1201:
1188:
1168:
1167:
1165:
1164:
1159:
1154:
1149:
1144:
1139:
1137:Glooscap Trail
1134:
1129:
1124:
1119:
1114:
1109:
1104:
1099:
1093:
1091:
1087:
1086:
1084:
1083:
1078:
1073:
1068:
1063:
1058:
1053:
1048:
1043:
1038:
1033:
1028:
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
993:
988:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
873:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
803:
798:
793:
788:
783:
778:
773:
768:
763:
758:
753:
748:
743:
738:
733:
728:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
677:
675:
671:
670:
668:
667:
664:Bedford Bypass
660:
653:
648:
643:
638:
633:
628:
623:
618:
613:
608:
603:
598:
593:
588:
583:
577:
575:
571:
570:
568:
567:
562:
557:
552:
547:
542:
537:
532:
527:
522:
512:
507:
502:
496:
494:
488:
487:
476:
475:
468:
461:
453:
442:
441:
423:
422:
420:
417:
416:
415:
408:
405:
404:
403:
398:
384:
364:
361:
310:
309:
306:
305:
292:
290:
272:
271:
270:
269:
263:
262:
252:
251:
250:Highway system
247:
246:
243:
242:
237:
233:
232:
227:
223:
222:
217:
213:
212:
208:
207:
204:
203:
189:
185:
184:
165:
161:
160:
156:
155:
152:
148:
147:
143:Maintained by
140:
139:
135:
134:
130:
123:
122:
115:
114:
110:
109:
102:
91:
69:
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1269:
1258:
1255:
1253:
1250:
1248:
1245:
1243:
1240:
1239:
1237:
1226:
1221:
1219:
1214:
1212:
1207:
1206:
1200:
1198:
1194:
1189:
1186:
1182:
1181:
1177:
1174:
1163:
1162:Sunrise Trail
1160:
1158:
1155:
1153:
1152:Marconi Trail
1150:
1148:
1145:
1143:
1140:
1138:
1135:
1133:
1130:
1128:
1125:
1123:
1120:
1118:
1115:
1113:
1110:
1108:
1107:Ceilidh Trail
1105:
1103:
1100:
1098:
1095:
1094:
1092:
1090:Scenic routes
1088:
1082:
1079:
1077:
1074:
1072:
1069:
1067:
1064:
1062:
1059:
1057:
1054:
1052:
1049:
1047:
1044:
1042:
1039:
1037:
1034:
1032:
1029:
1027:
1024:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1007:
1004:
1002:
999:
997:
994:
992:
989:
987:
984:
982:
979:
977:
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
957:
954:
952:
949:
947:
944:
942:
939:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
877:
874:
872:
869:
867:
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
797:
794:
792:
789:
787:
784:
782:
779:
777:
774:
772:
769:
767:
764:
762:
759:
757:
754:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
737:
734:
732:
729:
727:
724:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
678:
676:
672:
665:
661:
658:
654:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
627:
624:
622:
619:
617:
614:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
587:
584:
582:
579:
578:
576:
572:
566:
563:
561:
558:
556:
553:
551:
548:
546:
543:
541:
538:
536:
533:
531:
528:
526:
523:
520:
519:Cobequid Pass
516:
513:
511:
508:
506:
503:
501:
498:
497:
495:
493:
489:
485:
481:
474:
469:
467:
462:
460:
455:
454:
451:
447:
438:
434:
428:
424:
414:
411:
410:
402:
399:
396:
392:
391:Upper Chelsea
388:
385:
382:
378:
374:
370:
367:
366:
356:
352:
351:
347:
343:
339:
336:, connecting
335:
331:
326:
324:
320:
316:
303:
293:
291:
288:
278:
277:
273:
268:
265:
264:
261:
260:
256:
255:
253:
248:
244:
241:
238:
234:
231:
228:
224:
221:
218:
214:
209:
205:
202:
198:
190:
188:East end
186:
182:
178:
174:
166:
164:West end
162:
157:
153:
149:
146:
141:
136:
127:
120:
107:
103:
100:
92:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
45:(August 2023)
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
1197:expanding it
1190:
1175:
1172:
1157:Marine Drive
725:
574:Trunk routes
445:
427:
401:Newcombville
394:
376:
346:Newcombville
327:
321:province of
314:
313:
257:
201:Newcombville
81:edit summary
72:
43:
35:
1102:Cabot Trail
484:Nova Scotia
439:Pages 86-87
373:Middlefield
363:Communities
338:Middlefield
323:Nova Scotia
230:Nova Scotia
181:Middlefield
1236:Categories
492:100-series
419:References
381:Wellington
377:Greenfield
369:Greenfield
267:100-series
177:Greenfield
350:Route 325
315:Route 210
302:Route 211
287:Route 209
240:Lunenburg
197:Route 325
131:Route 210
99:talk page
40:in French
407:See also
332:and the
319:Canadian
236:Counties
226:Province
211:Location
75:provide
395:Chelsea
387:Chelsea
342:Trunk 8
216:Country
173:Trunk 8
97:to the
79:in the
42:.
435:
220:Canada
151:Length
59:DeepL
1193:stub
662:33 (
655:32 (
433:ISBN
73:must
71:You
1081:395
1076:376
1071:374
1066:368
1061:366
1056:362
1051:360
1046:359
1041:358
1036:357
1031:354
1026:349
1021:348
1016:347
1011:344
1006:341
1001:340
996:337
991:336
986:335
981:334
976:333
971:332
966:331
961:330
956:329
951:328
946:327
941:326
936:325
931:324
926:322
921:321
916:320
911:318
906:316
901:312
896:311
891:309
886:308
881:307
876:306
871:305
866:304
861:303
856:302
851:301
846:289
841:277
836:276
831:256
826:255
821:253
816:252
811:247
806:246
801:245
796:242
791:239
786:236
781:224
776:223
771:221
766:219
761:217
756:216
751:215
746:214
741:213
736:212
731:211
726:210
721:209
716:208
711:207
706:206
701:205
696:204
691:203
686:202
681:201
565:162
560:142
555:125
550:118
545:113
540:111
535:107
530:106
525:105
515:104
510:103
505:102
500:101
482:in
348:on
344:to
340:on
199:in
175:in
61:or
1238::
651:30
646:28
641:22
636:19
631:16
626:14
621:12
616:10
393:-
379:-
375:-
325:.
294:→
279:←
1224:e
1217:t
1210:v
1199:.
666:)
659:)
611:8
606:7
601:6
596:4
591:3
586:2
581:1
521:)
517:(
472:e
465:t
458:v
397:)
389:(
383:)
371:(
183:)
179:(
108:.
101:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.