43:
103:
102:
101:
99:
1358:
935:
100:
818:
1267:
1320:
1292:
1148:
811:
1430:
945:
1262:
1231:
1089:
890:
722:
1330:
975:
1133:
950:
804:
790:
1478:
692:
1435:
1488:
1371:
1203:
1113:
207:
1123:
1020:
990:
1005:
965:
1169:
1153:
960:
1391:
1297:
1040:
1010:
738:
1468:
1409:
1363:
1345:
1277:
1236:
1177:
1143:
1045:
940:
1463:
1340:
995:
637:
486:
1055:
188:"so that in the remotest village in the country everyone will be able to understand its meaning."
1473:
42:
20:
895:
1106:
930:
369:
1074:
1414:
1386:
1257:
1252:
1221:
1050:
873:
1287:
1272:
1198:
1128:
1067:
119:
796:
8:
1483:
1325:
1025:
1000:
985:
910:
868:
165:
63:
970:
1226:
863:
185:
1396:
1350:
1335:
1310:
1118:
1094:
925:
718:
603:
1190:
1030:
980:
915:
584:
452:
1282:
1211:
831:
827:
712:
580:
536:
157:
152:
1035:
181:
1216:
900:
782:
588:
532:
111:
1446:
Italics denotes unrecognized, partially-recognized, or non-sovereign entities.
1404:
1457:
1244:
1138:
1084:
1079:
920:
905:
885:
851:
544:
668:
1381:
1376:
1315:
1305:
1099:
1062:
641:
490:
19:
This article is about the anthem of Gabon. For the French slave ship, see
177:
856:
124:
880:
184:
stated his intention to have the national anthem translated into the
787:- Audio of the national anthem of Gabon, with information and lyrics
846:
1185:
1015:
754:
697:. United States Central Intelligence Agency. 1962. p. I 10.
618:
480:
436:
161:
52:
541:
Let us remain vigilant, without weakness and without hatred!
826:
509:
So that, in the eyes of the world and of friendly nations,
394:
Sighe piindzu I ghwÚne tsukume, ne utélighe batu !
396:đ Dine re Dimakulu dyĂ©Ă©tu, ghu bufumu ne bumuumbe. đ
382:
308:
Autour de ce drapeau, qui vers l'honneur nous mĂšne,
740:Encyclopédie africaine et malgache: Centre Afrique
515:The new structure of which we are all dreaming of.
306:Demeurons vigilants, sans faiblesse et sans haine!
513:Let us forget our quarrels, let us build together
1455:
511:The immortal Gabon may maintain her good repute,
475:Yes, may the happy days dreamed by our ancestors
441:Stir up the spirit that thrills and inspires us!
407:Wughi wukoondi ughi, wurumbimisi bekyÚre béétu,
242:Qu'il monte, monte encore et calme nos alarmes,
231:đ C'est enfin notre essor vers la fĂ©licitĂ©. đ
282:Afin qu'aux yeux du monde et des nations amies
264:Et chasse les sorciers, ces perfides trompeurs
260:Oui que le temps heureux rĂȘvĂ© par nos ancĂȘtres
240:Pourchassant Ă jamais l'injustice et la honte.
812:
633:Qui semaient le poison et répandaient la peur
443:đ At last we rise up to attain happiness. đ
229:Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulĂšve!
663:
661:
631:
601:
262:Arrive enfin chez nous, rĂ©jouisse les ĂȘtres,
217:
168:, it was adopted upon independence in 1960.
141:
97:
27:
1372:Transvaal (1875â1877, 1881â1902, 1914â1915)
549:Let us salute the Fatherland and ever sing!
457:May it rise, rise again and calm our fears,
244:Qu'il prĂŽne la vertu et repousse les armes.
114:instrumental version (chorus and one verse)
1199:People's Republic of the Congo (1970â1990)
819:
805:
450:Dazzling and proud, the sublime day dawns,
433:United in the concord and the brotherhood,
390:Bootsu, budughe, ghu ghyÚÚndze, ne bumvile
288:L'Ă©difice nouveau auquel tous nous rĂȘvons.
286:Oublions nos querelles, ensemble bĂątissons
266:Qui sÚment le poison et répandent la peur.
238:Ăblouissant et fier, le jour sublime monte
41:
658:
617:This line originally and still refers to
459:May it promote virtue and banish warfare.
310:Saluons la Patrie et chantons sans arrĂȘt!
304:Des bords de l'OcĂ©an au cĆur de la forĂȘt,
477:Come for us at last, rejoice our hearts,
453:Dispelling for ever injustice and shame
409:Wusangimisi menyi, wukungighi bilwaani.
392:Rambughe Ngabu, magyéélu me metsaange,
1456:
743:(in French). Librairie Larousse. 1964.
706:
704:
694:Daily Report, Foreign Radio Broadcasts
644:."), especially in older publications.
284:Le Gabon immortel reste digne d'envie,
227:Ăveille-toi Gabon, une aurore se lĂšve,
840:Current national and regional anthems
800:
673:Présidence de la République Gabonaise
405:Wupundzi di mubu, ighughume ne tsonyi
225:Uni dans la Concorde et la fraternité
164:. Written and composed by politician
151:
1163:Former national and regional anthems
759:Direction Générale de la Statistique
710:
701:
13:
14:
1500:
776:
1387:United Arab Republic (1958â1971)
1069:Sahrawi Arab Democratic Republic
916:Democratic Republic of the Congo
717:. Blandford Press. p. 166.
196:
361:
747:
731:
685:
624:
611:
594:
573:
1:
1293:Orange Free State (1854â1902)
714:National Anthems of the World
651:
403:Yalele ne Nyému, wisi wumeghi
1212:Egypt (1871â1922, 1936â1958)
483:, those perfidious deceivers
180:on 15 March 1962, President
7:
10:
1505:
383:
171:
36:English: The Concorde
18:
1479:National symbols of Gabon
1444:
1423:
1162:
839:
547:which leads us to honour,
218:
191:
186:various Gabonese dialects
142:
133:
95:
90:
86:
78:
74:Georges Aleka Damas, 1960
70:
59:
49:
40:
35:
28:
1346:South Africa (1994â1997)
1341:South Africa (1938â1997)
1336:South Africa (1910â1957)
901:Central African Republic
566:
16:National anthem of Gabon
1489:Compositions in F major
1392:Upper Volta (1960â1984)
1436:East African Community
1316:Seychelles (1978â1996)
1311:Seychelles (1976â1978)
1273:Mozambique (1975â2002)
1268:Mauritania (1960â2017)
1263:Mali Federation (1960)
632:
602:
107:
1075:SĂŁo TomĂ© and PrĂncipe
921:Republic of the Congo
711:Shaw, Martin (1975).
106:
1415:Zimbabwe (1980â1994)
1232:Ethiopia (1975â1992)
1227:Ethiopia (1930â1975)
669:"Symboles nationaux"
375:English translation
153:[lakÉÌ.kÉÊd]
21:Queen Anne's Revenge
1382:Tunisia (1957â1987)
1377:Tunisia (1846â1957)
1326:Somalia (2000â2012)
1321:Somalia (1960â2000)
1288:Nigeria (1978â2024)
1278:Namibia (1990â1991)
1186:Comoros (1975â1978)
531:From the shores of
166:Georges Aleka Damas
64:Georges Aleka Damas
51:National anthem of
32:
1410:Zambia (1964â1973)
1306:Rwanda (1962â2002)
630:Sometimes written
600:Sometimes written
439:, dawn is at hand.
108:
26:
1451:
1450:
1405:Zaire (1971â1997)
1352:Southern Rhodesia
1283:Niger (1961â2023)
1258:Libya (1972â2011)
1253:Libya (1969â1972)
1222:Egypt (1971â1979)
1217:Egypt (1922â1936)
936:Equatorial Guinea
724:978-0-7137-0679-6
564:
563:
359:
358:
137:
136:
104:
1496:
1469:National anthems
1359:Togo (1979â1992)
1192:Congo Free State
832:regional anthems
821:
814:
807:
798:
797:
770:
769:
767:
766:
751:
745:
744:
735:
729:
728:
708:
699:
698:
689:
683:
682:
680:
679:
665:
645:
635:
628:
622:
615:
609:
607:
598:
592:
585:French phonology
577:
558:
557:
535:to the heart of
524:
523:
502:
501:
468:
467:
431:
420:
419:
418:
417:
388:
366:
365:
353:
352:
331:
321:
320:
319:
318:
297:
296:
275:
274:
253:
252:
223:
201:
200:
155:
150:
145:
144:
105:
45:
33:
31:
30:
25:
1504:
1503:
1499:
1498:
1497:
1495:
1494:
1493:
1464:African anthems
1454:
1453:
1452:
1447:
1440:
1419:
1158:
835:
825:
779:
774:
773:
764:
762:
753:
752:
748:
737:
736:
732:
725:
709:
702:
691:
690:
686:
677:
675:
667:
666:
659:
654:
649:
648:
629:
625:
616:
612:
599:
595:
581:Help:IPA/French
578:
574:
569:
560:
553:
552:
551:
550:
548:
542:
540:
530:
526:
525:
519:
518:
517:
516:
514:
512:
510:
508:
504:
503:
497:
496:
495:
494:
484:
478:
476:
474:
470:
469:
463:
462:
461:
460:
458:
456:
451:
449:
445:
444:
442:
440:
434:
432:
427:
422:
413:
412:
411:
410:
408:
406:
404:
402:
398:
397:
395:
393:
391:
389:
384:
364:
355:
349:
348:
347:
346:
345:
344:
343:
342:
338:
337:
335:
334:
333:
332:
328:
323:
314:
313:
312:
311:
309:
307:
305:
303:
299:
298:
292:
291:
290:
289:
287:
285:
283:
281:
277:
276:
270:
269:
268:
267:
265:
263:
261:
259:
255:
254:
248:
247:
246:
245:
243:
241:
239:
237:
233:
232:
230:
228:
226:
224:
219:
199:
194:
176:In a speech in
174:
158:national anthem
148:
129:
115:
109:
98:
55:
50:
24:
17:
12:
11:
5:
1502:
1492:
1491:
1486:
1481:
1476:
1474:Music of Gabon
1471:
1466:
1449:
1448:
1445:
1442:
1441:
1439:
1438:
1433:
1427:
1425:
1421:
1420:
1418:
1417:
1412:
1407:
1402:
1394:
1389:
1384:
1379:
1374:
1369:
1361:
1356:
1348:
1343:
1338:
1333:
1328:
1323:
1318:
1313:
1308:
1303:
1295:
1290:
1285:
1280:
1275:
1270:
1265:
1260:
1255:
1250:
1242:
1234:
1229:
1224:
1219:
1214:
1209:
1201:
1196:
1188:
1183:
1175:
1171:Bophuthatswana
1166:
1164:
1160:
1159:
1157:
1156:
1151:
1146:
1141:
1136:
1131:
1126:
1121:
1116:
1111:
1104:
1097:
1092:
1087:
1082:
1077:
1072:
1065:
1060:
1053:
1048:
1043:
1038:
1033:
1028:
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
993:
988:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
871:
866:
861:
854:
849:
843:
841:
837:
836:
824:
823:
816:
809:
801:
795:
794:
778:
777:External links
775:
772:
771:
746:
730:
723:
700:
684:
656:
655:
653:
650:
647:
646:
642:spreading fear
623:
610:
593:
589:African French
571:
570:
568:
565:
562:
561:
425:
423:
380:
377:
376:
373:
363:
360:
357:
356:
326:
324:
221:Refrain :
215:
212:
211:
210:transcription
205:
204:French lyrics
198:
195:
193:
190:
173:
170:
135:
134:
131:
130:
128:
127:
122:
116:
112:U.S. Navy Band
110:
96:
93:
92:
88:
87:
84:
83:
80:
76:
75:
72:
68:
67:
61:
57:
56:
47:
46:
38:
37:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1501:
1490:
1487:
1485:
1482:
1480:
1477:
1475:
1472:
1470:
1467:
1465:
1462:
1461:
1459:
1443:
1437:
1434:
1432:
1431:African Union
1429:
1428:
1426:
1424:Organisations
1422:
1416:
1413:
1411:
1408:
1406:
1403:
1401:
1399:
1395:
1393:
1390:
1388:
1385:
1383:
1380:
1378:
1375:
1373:
1370:
1368:
1366:
1362:
1360:
1357:
1355:
1353:
1349:
1347:
1344:
1342:
1339:
1337:
1334:
1332:
1329:
1327:
1324:
1322:
1319:
1317:
1314:
1312:
1309:
1307:
1304:
1302:
1300:
1296:
1294:
1291:
1289:
1286:
1284:
1281:
1279:
1276:
1274:
1271:
1269:
1266:
1264:
1261:
1259:
1256:
1254:
1251:
1249:
1247:
1243:
1241:
1239:
1235:
1233:
1230:
1228:
1225:
1223:
1220:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1206:
1202:
1200:
1197:
1195:
1193:
1189:
1187:
1184:
1182:
1180:
1176:
1174:
1172:
1168:
1167:
1165:
1161:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1109:
1105:
1103:
1102:
1098:
1096:
1093:
1091:
1088:
1086:
1083:
1081:
1078:
1076:
1073:
1071:
1070:
1066:
1064:
1061:
1059:
1058:
1054:
1052:
1049:
1047:
1044:
1042:
1039:
1037:
1034:
1032:
1029:
1027:
1024:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1007:
1004:
1002:
999:
997:
994:
992:
989:
987:
984:
982:
979:
977:
976:Guinea-Bissau
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
957:
954:
952:
949:
947:
944:
942:
939:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
877:
876:
872:
870:
867:
865:
862:
860:
859:
855:
853:
850:
848:
845:
844:
842:
838:
833:
829:
822:
817:
815:
810:
808:
803:
802:
799:
792:
788:
786:
781:
780:
760:
756:
750:
742:
741:
734:
726:
720:
716:
715:
707:
705:
696:
695:
688:
674:
670:
664:
662:
657:
643:
639:
638:sowing poison
634:
627:
620:
614:
606:
605:
597:
590:
586:
582:
576:
572:
559:
556:
546:
538:
534:
529:
522:
507:
500:
492:
488:
482:
481:the sorcerers
473:
466:
454:
448:
438:
435:Awaken thee,
430:
424:
421:
416:
401:
387:
379:
378:
374:
371:
368:
367:
354:
351:
341:
330:
325:
322:
317:
302:
295:
280:
273:
258:
251:
236:
222:
214:
213:
209:
206:
203:
202:
197:French lyrics
189:
187:
183:
179:
169:
167:
163:
159:
154:
146:
132:
126:
123:
121:
118:
117:
113:
94:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
62:
58:
54:
48:
44:
39:
34:
22:
1397:
1364:
1351:
1298:
1245:
1237:
1204:
1191:
1178:
1170:
1114:South Africa
1108:Saint Helena
1107:
1100:
1090:Sierra Leone
1068:
1056:
955:
881:Burkina Faso
874:
857:
791:archive link
784:
763:. Retrieved
758:
749:
739:
733:
713:
693:
687:
676:. Retrieved
672:
626:
613:
596:
575:
554:
527:
520:
505:
498:
471:
464:
446:
428:
426:
414:
399:
385:
381:
372:translation
362:Translations
350:
339:
329:
327:
315:
300:
293:
278:
271:
256:
249:
234:
220:
216:
175:
140:
138:
91:Audio sample
1400:(1979â1994)
1367:(1976â1994)
1354:(1979â1980)
1301:(1974â1979)
1248:(1960â1963)
1240:(1973â1994)
1207:(1967â1970)
1194:(1885â1908)
1181:(1981â1994)
1173:(1977â1994)
1119:South Sudan
981:Ivory Coast
785:La Concorde
761:(in French)
636:("Who were
491:spread fear
479:And banish
178:Port-Gentil
143:La Concorde
29:La Concorde
1484:1960 songs
1458:Categories
1331:Somaliland
1101:Somaliland
1085:Seychelles
1036:Mozambique
1021:Mauritania
1006:Madagascar
961:The Gambia
896:Cape Verde
765:2022-01-20
755:"Histoire"
678:2022-01-20
652:References
537:the forest
487:sow poison
149:pronounced
1238:Gazankulu
1026:Mauritius
834:of Africa
604:rejouisse
545:this flag
533:the Ocean
182:LĂ©on M'ba
156:) is the
1365:Transkei
1299:Rhodesia
1154:Zimbabwe
1129:Tanzania
951:Ethiopia
946:Eswatini
926:Djibouti
891:Cameroon
869:Botswana
828:National
386:Refrain:
1246:Katanga
1139:Tunisia
1095:Somalia
1080:Senegal
1057:RĂ©union
1051:Nigeria
1041:Namibia
1031:Morocco
996:Liberia
991:Lesotho
941:Eritrea
911:Comoros
886:Burundi
875:Buganda
847:Algeria
783:Gabon:
543:Around
429:Chorus:
415:Refrain
316:Refrain
294:Refrain
272:Refrain
250:Refrain
172:History
79:Adopted
1205:Biafra
1179:Ciskei
1149:Zambia
1144:Uganda
1063:Rwanda
1011:Malawi
971:Guinea
858:Ankole
852:Angola
721:
619:France
555:Chorus
521:Chorus
499:Chorus
465:Chorus
336:đ đ
192:Lyrics
66:, 1960
60:Lyrics
1398:Venda
1124:Sudan
1046:Niger
1001:Libya
986:Kenya
966:Ghana
956:Gabon
931:Egypt
864:Benin
567:Notes
437:Gabon
370:Sangu
162:Gabon
71:Music
53:Gabon
1134:Togo
1016:Mali
906:Chad
830:and
719:ISBN
640:and
587:and
579:See
489:and
485:Who
125:help
120:file
82:1960
506:III
279:III
208:IPA
160:of
147:" (
1460::
757:.
703:^
671:.
660:^
583:,
528:IV
472:II
301:IV
257:II
820:e
813:t
806:v
793:)
789:(
768:.
727:.
681:.
621:.
608:.
591:.
539:,
493:.
455:.
447:I
400:I
340:1
235:I
139:"
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.