Knowledge

Khosrow and Shirin

Source 📝

1141:
accomplishment of many a "mission-impossible" but especially concerning the nature of his career. In Iran he rose from the stature of a damned evil conqueror of the country, to that of a national Iranian hero king, and even more, to that of the great prophet of God, preparing all the nations for the true religion. Yet the Persian legend of Alexander is very little known in the Western world."" pp 13: "Nizami was a typical product of the Iranian culture. He created a bridge between Islamic Iran and pre-Islamic Iran and also between Iran and the whole ancient world. His great humanism, strong character, sensibility, drama, colorful description of nature, rich language, and the poetic genius created a new standard of literary achievements and captured the imagination of countless imitators". pg 17: "In the case of previous romances of Khosraw and Bahram, Nizami dealt with national Iranian heroes, though from pre-Islamic times. In the tale of Layla and Majnun, the Arab nationality of the lover is of no importance since the story is based on a simple Arab folktale which was later absorbed and embellished by the Persians". pp 19: "Alexander was glorified by a small minority of the Muslims as a divine agent, a prophet-king and the blessed conqueror of the lands that were to become the stronghold of Islam. To some Muslims, Islam was a realization of Alexander's "koine" --- a commonwealth where people could live in harmony and in peace of heart and mind. In this atmosphere attempts were made to make out of Alexander not only a Muslim but a Persian as well". pg 21: "However, it was not Tabari directly, but Ferdowsi who was Nizami's source of inspiration and material in composing Iskandarnameh. Nizami constantly alludes to the Shahnameh in his writing, especially in the prologue to the Iskandarnameh. It seems that he was always fascinated by the work of Firdawsi and made it a goal of his life to write an heroic epic of the same stature. pg22: "It seems that Nezami's favorite pastime was reading Firdawsi's monumental epic Shahnameh (The book of Kings)". pg 22: "In fact, although Alexander conquered Iran, he was soon conquered by Persian customs and ways of life. In many aspects he was so overwhelmed by Persian civilization that he became more Persian than the Persians. He tried to make a blend of the Greek and Persian civilization."
244: 2739: 463: 872: 271: 946: 826:
Farhad's intentions and sends the messenger with the false news. However, in Dihlavi's version, Khusrau is unsure of Farhad's love and visits him while disguised as a shepherd. Only after the visit does Khusrau send the false news of Shirin's death. In the illustration of this scene, there are similarities between the Persian illustration of Dihlavi's version and Nizami's illustrations. Dihlavi's illustration shows Khusrau dressed in a bonnet and with a walking stick. The structure of this scene is very comparable to Nizami's. Khusrau is in such a similar outfit and position as that of the messenger in Nizami's illustration that one could mistake him for a messenger.
830: 229: 757: 966: 822:
Persian illustration, headdress, orange robe, and blue gown, is also present in the Mughal illustration. However, it is not Shirin that dons this outfit, but rather her attendant that does. The similarity in details between the Mughal and Persian copies gives insight into the kind of access that the Mughal painters had to the Persian illustration. Such specific details regarding Shirin's outfit could not have been passed between artists via verbal communication. Thus, it is possible that the Mughal artists were able to view the Persian illustrations in a library before starting their own adaptations.
1118:(Siirt) is an anonymously authored historiographical text written by the Nestorian Church in Persia and the Middle East, possibly as early as the 9th century AD. The text deals with ecclesiastical, social, and political issues of the Christian church giving a history of its leaders and notable members. LVIII. – History of Khosrau Parvez, son of Hormizd "Khosrau, by gratitude for Maurice, ordered to rebuild churches and to honor the Christians. He built himself two churches for Marie (Maryam) and a large church and a castle in the country of Beth Lashpar for his wife Shirin, the Aramean." ( 2753: 1587: 1564: 1541: 1446: 1348: 929:, comes from an unknown artist from the 18th century. Khosrow is in his princely attire, rather than in disguise, and Shīrīn's horse is silver and brown, instead of black (figure 6) . These deviations from Nizami's text are all perpetuations of previous miniatures. However, the painter of this miniature decided to add three extra people to the scene, disrupting the intimacy between the two lovers in the text. Although the lack of perspective in the illustration is a sign of Persian miniature art style, the muted colors, use of 741: 778: 895:, by Shaikh Zada is from 1524 CE (figure 4). Made in present day Afghanistan, its materials include watercolor, ink, and gold on paper. Shīrīn is alone aside from her horse while Khusrau has his hand raised to his mouth. Her clothes are left hanging on a tree branch. Art historian, Abolala Soudavar, believes that Khusrau is actually a portrait of Hosayn Khān, the patron of the manuscript for which this illustration was produced.  In this illustration, Shīrīn is shown bathing in a stream rather than a river. 906: 3084: 33: 1110:, written by a Syriac Christian from Khuzistan (Beth Huzaye in Aramaic/Syriac) , probably in 680, is described as the Syriac counterpart of the Armenian work of Sebeos. We read about the relationship between the bishop Isho Yahb and the Persian king Khosrau II Parvez (590–628): "Isho Yahb was treated respectfully throughout his life, by the king himself and his two Christian wives Shirin the Aramean and Mary the Roman". (Theodor. Nöldeke: 902:, comes from an artist named Kamal from 1580 CE. It centralizes Shīrīn by not including Khosrow at all (figure 5). This stylistic choice reflected the common practice in the late 16th and 17th century to show Shīrīn alone. Its materials are similar to Murshid al-Shirazi's illustration and include watercolor, ink, and gold on paper. In this illustration, Shīrīn is preparing for a bath at a pond rather than a stream or river. 798:
Furthermore, although not consistent throughout all the miniatures, this scene has demonstrations of perspective and shadowing. The right wall and roof of the palace is slightly darker than that of the left side wall, implying that light must be coming from the left side of the painting. This incorporation of realism is distinctly Ottoman, with Persian art styles typically foregrounding idealism and romanticism.
2746: 982:
color and dress. The use of color in this illustration is bountiful and not at all monochromatic. Shirin rides in on a dappled horse and instead of a headdress, she wears a golden crown. The milker, who is also present in this illustration, wears a cap instead of a turban. Shirin is depicted slightly slimmer in this version and seems to be looking above Farhad, rather than right at him.
942:
manuscript by Dihlavi from 1524. In this version the color palette is dull and almost monochrome aside from a few colorful patches.Shirin rides visits Farhad on a black horse and wears a white headdress. The milker (Farhad was creating a channel of milk to Shirin's palace) wears a turban. Shirin is depicted with lush hair and a round face. She seems to be staring right at Farhad.
868:
tarnished to a dull grayish black, the water was originally a bright silver color. There is a sense of intimacy in this scene due to the languid way Shīrīn's clothes hang from the tree branch. The materials used, watercolor, ink, gold, and paper, were typical of Persian illustrations. In this version, Murshid al-Shirazi decided to place Shīrīn in a river.
454:, Khosrow's son from his wife Mariam, is also in love with Shirin. Shiroyeh finally murders his father and sends a messenger to Shirin conveying that after one week, she would have to marry him. Shirin, in order to avoid marrying Shiroyeh, kills herself. Khosrow and Shirin were buried together in the same grave. 859:
There are a few common scenes from the epic love story that are chosen by artists to illustrate over and over. One particular scene is that of Khosrow stumbling upon Shīrīn bathing. The variations in depictions of the same scene demonstrate influences of other art styles and stylistic choices of each
813:
was produced in Iran in the year 1599 CE. Mu'izz al-Din Husayn Langari was the scribe that copied the manuscript. After the 16th century, it was widely copied and illustrated in Iran and India. One scene that was illustrated differently in Persia and India was that of Shirin visiting Farhad at work.
406:
On the way, he finds Shirin unclothed bathing and washing her flowing hair; Shirin also sees him; but since Khosrow was traveling in peasant clothes, they do not recognize one another. Khosrow arrives in Armenia and is welcomed by Shamira - and he finds out that Shirin is in Mada'in. Again, Shapur is
731:
Hatifi's poem takes inspiration from Nazimi's story, but with some new scenes added in and some other scenes cut out. The illustrated copy of Hatifi's poem dates from the reign of the Ottoman sultan Bayezid II, a celebrated patron of the arts. There are a total of 6 miniatures in the manuscript. The
577:
In 2011, the Iranian government's censors refused permission for a publishing house to reprint the centuries-old classic poem that had been a much-loved component of Persian literature for 831 years. While the Iranian Ministry of Culture and Islamic Guidance offered no immediate official explanation
574:: "The influence of the legend of Farhad is not limited to literature, but permeates the whole of Persian culture, including folklore and the fine arts. Farhad's helve supposedly grew into a tree with medicinal qualities, and there are popular laments for Farhad, especially among the Kurds (Mokri)." 423:
agrees to assist him against Bahrām Chobin on condition that he marry his daughter Mariam. Khosrow is also forced to promise not to marry any one else as long as Mariam is alive. Khosrow succeeds in defeating his enemy and reclaims his throne. Mariam, out of jealousy, keeps Khosrow away from Shirin.
981:
A depiction of the same scene, from the rare books department of the Free Library of Philadelphia, has the same overall structure as that of the Princeton illustration (figure 7). This illustration is from the early 1900s and was an imitation of a Safavid painting. However, there are differences in
817:
In the Persian depiction of Dihlavi's manuscript, Farhad wants Shirin to visit him but is simultaneously tormented by her visits due to his love for her. In the illustration, Farhad crouches on the left side of the illustration while Shirin is placed on the right side, riding in on her famous black
703:
with illustrations by Sūzī. Although Hatifi's plot does not closely follow Nizami's or Şeyhi's, the illustrations are typical of Nizami's story.  Sūzī's depictions showcase a mixture of Persian and Ottoman artistic style. It is one of the few manuscripts that researchers are confident was made
825:
One scene that deviates from Nizami's story is that of Khusrau giving false news to Farhad.  Khusrau hears of Farhad's love for Shirin and devises a plan to tell him that Shirin is dead. In both versions, this message causes Farhad to commit suicide. In Nizami's version, Khusrau already knows
941:
Another scene that is commonly illustrated is that of Shirin visiting Farhad in the mountains. As mentioned above, the scenes from Nizami and Dihlavi's stories were widely illustrated. One such illustration is located in the Princeton University Special Collections. This illustration is part of a
773:
Early Ottoman artistic influence is visible when looking at the illustrated miniatures. The manuscript starts with a double frontispiece (figure 1) that resembles the first pages in luxury Qur'ans produced at the time, albeit less elaborate. Within the bands, there are 8 medallions, each of which
821:
In the Mughal illustration, Shirin rides in on her black horse from the left side of the illustration while Farhad stands on the right side. Although different in structure, slight details remain the same between the Persian and Mughal illustrations. For example, the outfit Shirin wears in the
867:
The painting comes from calligrapher Murshid al-Shirazi from the mid-16th century (figure 3).  Staying faithful to Nizami's text, her horse is black and she is unaccompanied. In this depiction, Khusraw has a hand up to his mouth to showcase his awe of Shīrīn's beauty.  Although now
797:
We also see influences of Ottoman court in the depiction of Shīrīn viewing Khosrow's picture from her room (figure 2) . The balconies and curved, leaded roofs of the palace building exemplify the Ottoman architectural style and so do the arched openings and iron grilles on the garden walls.
435:
mountain with the impossible task of carving stairs out of the cliff rocks. Farhad begins his task hoping that Khosrow will allow him to marry Shirin. Yet, Khosrow sends a messenger to Farhad and gives him false news of Shirin's death. Hearing this false news, Farhad throws himself from the
1140:
Chelkowski, P. "Nezami's Iskandarnameh:"in Colloquio sul poeta persiano Nizami e la leggenda iranica di Alessandro magno, Roma,1977). pp 10: "The Persian legend of Alexander the Great seems to overshadow all of the other fantastic Alexander stories not only in the tale of the successful
989:, it was created in 1527 in Iran. Its materials include the typical Persian tools of watercolor, gold, ink, and paper.  The scene depicts the moment before Khusrau delivers the false new of Shirin's death to Farhad. Shirin is astride a black horse and hands Farhad a jug of milk. 447:, which further delays the lovers' union. Finally, Khosrow goes to Shirin's castle to see her. Shirin, seeing that Khosrow is drunk, does not let him into the castle. She particularly reproaches Khosrow for his intimacy with Shekar. Khosrow, sad and rejected, returns to his palace. 540:
It is believed to be one of the best works of Nizami. His first wife Afaq died after it was completed. Many versions of Nizami's work have been retold. The story has a constant forward drive with exposition, challenge, mystery, crisis, climax, resolution, and finally, catastrophe.
651:. In this formally unusual film, the story is told via the reactions of an audience of Iranian women as they sit watching the film in a cinema. The viewer has to divine the story by only ever seeing these emoting faces and listening to the film's soundtrack. 363:
Nizami's version begins with an account of Khosrow's birth and his education. This is followed by an account of Khosrow's feast in a farmer's house; for which Khosrow is severely chastised by his father. Khosrow asks forgiveness and repents his offence.
860:
illustrator. The type of body of water Shīrīn bathes varies across different artists. In Nizami's text, Khosrow accidentally sees Shīrīn bathing when he rides by a pool of water in disguise. Shīrīn is alone aside from her famous black horse.
679:
story that have achieved great popularity. These other illustrations are influenced by European styles of art and the variations in text to picture interpretations are reflections of previous artistic deviations from Nizami's story.
414:
In Armenia, Khosrow finally meets Shirin and is welcomed by her. Shirin, however, does not agree to marry Khosrow; unless Khosrow first claims his country back from Bahrām Chobin. Thus, Khosrow leaves Shirin in Armenia and goes to
2097: 407:
sent to bring Shirin. When Shirin reaches Armenia, Khosrow – because of his father's death - has to return to Mada'in. The two lovers keep travelling to opposite places until Khosrow is overthrown by a general named
590:(1998) has a plot line between two characters, Shekure and Black, which echoes the Khosrow and Shirin story, which is also retold in the book. The novel uses the Turkish spelling of Khosrow's name, Hüsrev. 578:
for refusing to permit the firm to publish their eighth edition of the classic, the Islamic government's concerns reportedly centered on the "indecent" act of the heroine, Shirin, in embracing her husband.
1066:
and the second, represented in the Šāh-nāma, where Širin is shown as a woman of humble origin and ill repute, who makes merciless use of poison (in Ferdowsi, Širin, wrought with jealousy, poisons Maryam).
556:. Nizami had a paramount influence on the romantic tradition, and Gorgani can be said to have initiated much of the distinctive rhetoric and poetic atmosphere of this tradition, with the absence of the 243: 1122:, Tome VII. – Fascicule 2, Histoire Nestorienne (Chronique de Séert), Seconde Partie (1), publiée et traduite par Mgr Addai Scher, Paris 1911, Published Paris : Firmin-Didot 1950 p. 467.) 135: 1131:
Johan Christoph Burgel & Christine van Ruyuymbeke, "Nizami: A Key to the Treasure of the Hakim ", Amsterdam University Press, 2011. pg 145: "Shirin is presented as an Armenian princess
2738: 395:
queen Mahin Banu and her niece Shirin. Hearing Shapur's descriptions of Shirin's flawless features, the young prince falls in love with Shirin, the Armenian princess. Shapur travels to
696:, one of which was produced in 1498 CE. Nizami's illustrations for Khosrow and Shirin were likely the inspiration for these copies as Şeyhi's plot was closely related to Nizami's. 1886: 1180: 552:", which is of the same meter and has similar scenes. Nizami's concern with astrology also has a precedent in the elaborate astrological description of the night sky in 732:
colophon indicates that the author, who went by the pseudonym Sūzī, meaning "burning one", copied the entire text as well as painted the illustrations by themselves.
399:
to look for Shirin. Shapur finds Shirin and shows the image of Khosrow to Shirin. Shirin falls in love with Khosrow and escapes from Armenia to Khosrow's capital
462: 1784: 933:, and materials (oil on canvas) all show the influence of European artistry. In this illustration, the painter decided to portray Shīrīn bathing in a pond. 436:
mountaintop and dies. Khosrow writes a letter to Shirin, expressing his regret for Farhad's death. Soon after this incident, Mariam also dies. According to
2114: 871: 146: 602:
poets and writers in areas which were previously part of the Persian Empire or had Persian influences, such as the northern parts of the neighbouring
270: 945: 186: 3264: 3120: 2061: 1411: 440:'s version, it was Shirin who secretly poisoned Mariam. Shirin replies to Khosrow's letter with another satirical letter of condolences. 178: 1833: 2105: 1251: 1231: 215: 334:. The essential narrative is a love story of Persian origin which was already well known from the great epico-historical poem the 610:. However, the story is usually told under the name of "Shirin Farhad". The story has also become a standard tale in traditional 158: 1632:"From Persia and Beyond: a discussion of the illustrations to a Khamsa of Amir Khusrau Dihlavi in the State Library of Victoria" 1047: 655: 191: 89: 523:, which focuses on the history, kingship and battles of Khosrow, Nizami decided to focus on the romantic aspect of the story. 1843: 1514: 1393: 1087: 174: 774:
contains a verse from the text. Between each gold medallion are clouds, which were typical of the Ottoman artistic style.
3209: 2149: 166: 1064:
with its roots in Armenia and in the Christian regions of the Caucasus, where, as we have seen, Neẓāmi found his source;
431:
falls in love with Shirin and becomes Khosrow's love-rival. Khosrow cannot abide Farhad, so he sends him as an exile to
1631: 182: 170: 3042: 1298: 3113: 162: 3186: 1761:"Folio from a Khamsa (Quintet) by Nizami (d.1209); recto: text; verso: illustration: Khusraw sees Shirin bathing" 675:
Depictions of Khosrow and Shirin take many different forms, with many depictions coming from adapted versions of
663: 3259: 3244: 20: 1862: 1290: 623: 2300: 208: 403:; but meanwhile, Khosrow also flees from his father's anger and sets out for Armenia in search of Shirin. 3106: 2896: 1809:"Nizami | "Khusrau Catches Sight of Shirin Bathing", Folio 50 from a Khamsa (Quintet) of Nizami of Ganja" 1736:"A Comparative Analysis of Factors Influencing the Evolution of Miniature in Safavid and Ottoman Periods" 428: 130: 3254: 3214: 2817: 2508: 443:
Khosrow, before proposing marriage to Shirin, tries to get intimate with another woman named Shekar in
829: 228: 3249: 3224: 3219: 3170: 3154: 3047: 2966: 1785:"Transforming Discolored Pigments in a 16th-Century Persian Watercolor | Yale University Art Gallery" 965: 627: 619: 756: 3234: 3162: 2122: 2034: 2142: 201: 103: 41: 1079: 1039: 570: 3229: 3098: 2949: 2873: 1408: 477:
There are many references to the legend throughout the poetry of other Persian poets including
368:, who is now pleased with his son, forgives him. That very night, Khosrow sees his grandfather 1504: 969:Figure 7.Shirin Visiting Farhad/ Lewis P 265  3014: 450:
Shirin eventually consents to marry Khosrow after several romantic and heroic episodes. Yet,
2974: 2958: 2418: 2373: 2318: 2270: 2232: 1835:
Reassessing Early Safavid Art and History, Thirty Five Years after Dickson & Welch 1981
1735: 909:Figure 5.Shiring Before her Bath by Kamal   748:
Kusraw and Shirin frontispiece by Suzi Medium: Ink, watercolor, gold on paper Date:1498–99
486: 2488: 2353: 1563: 1248: 8: 3239: 2498: 2378: 2102: 1958: 1808: 1710: 1540: 1445: 1385: 1347: 603: 1586: 917:1580-90     781:
Figure 2.Shirin looks at Khusraw's image by Suzi  
3087: 2941: 2752: 2673: 2648: 2643: 2574: 2473: 2463: 2453: 2363: 2179: 2135: 2092: 2016: 1939: 1044: 1014: 723:
follows the plot of Nizami's story, but also deviates from the original in some parts.
841:: Mid 16th century   3069: 3064: 3037: 2982: 2433: 2098:
Encyclopaedia of Islam, THREE, "Ferhad u Şirin (in Turkic literatures)", Muhsin Macit
2087: 2008: 1987:"Mostly Modern Miniatures: Classical Persian Painting in the Early Twentieth Century" 1931: 1839: 1692: 1673:"A 1498–99 Khusraw va Shīrīn: Turning the Pages of an Ottoman Illustrated Manuscript" 1581: 1558: 1535: 1510: 1440: 1389: 1342: 1304: 1294: 1155: 1084: 1019: 953:: Oil on canvas   789::1498–99   420: 32: 1206: 2990: 2833: 2706: 2343: 2242: 1998: 1923: 1684: 1421: 1004: 875:
Figure 4.Khusrau Catches Sight of Shirin Bathing by Shaikh Zada  
648: 478: 314: 297: 154: 75: 64: 58: 1272: 1009: 985:
An illustration of a similar scene is from a manuscript of Nizami's story. Titled
879:1524–25 CE   777: 740: 549: 408: 340:
and other Persian writers and popular tales, and other works have the same title.
3144: 3032: 3022: 2716: 2448: 2348: 2109: 1415: 1379: 1312: 1255: 1091: 1051: 973:: Early 20th Century   396: 319: 318:. It tells a highly elaborated fictional version of the story of the love of the 285: 263: 949:
Figure 6.Khusraw Discovers Shirin Bathing by unknown artist  
3129: 2883: 2878: 2721: 2711: 2280: 1760: 1672: 1458: 1280: 957:Mid 18th century   676: 607: 586: 527: 514: 482: 416: 309: 236: 49: 2003: 1688: 913:: watercolor, ink, gold on paper   661:
The tale was also an inspiration for the 2012 Bollywood romantic comedy film,
3203: 3178: 3052: 2600: 2308: 2012: 1935: 1696: 1276: 1268: 643: 635: 615: 611: 502: 490: 2403: 1316: 1308: 837:: Ink, watercolor, and gold on paper   3027: 2551: 712: 545: 2255: 2250: 833:
Figure 3.Khusraw discovers Shirin bathing in a pool by Murshid al-Shirazi
688:
The story was especially popular at the Ottoman court during the reign of
2784: 2779: 2663: 2265: 2260: 1285: 930: 905: 863:
One depiction of the scene hangs in the Seattle Art Museum and is titled
692:. There were five illustrated copies produced by the artist Şeyhi titled 581: 125: 96: 2569: 2526: 2423: 2127: 2020: 1986: 1575: 1552: 1529: 1434: 1336: 2843: 2556: 2275: 2093:
Encyclopædia Iranica, "ḴOSROWO ŠIRIN AND ITS IMITATIONS", Paola Orsatti
1943: 1911: 689: 466: 400: 365: 323: 275: 249: 232: 120: 2521: 1506:
Orientalism and the Reception of Powerful Women from the Ancient World
764:
Medium: ink, gold and opaque watercolour on paper Date: 1480 and 1500
2863: 2792: 2771: 2683: 2408: 2328: 2285: 2217: 2159: 631: 519: 451: 392: 369: 336: 1927: 517:, it was brought to its greatest romantic height by him. Unlike the 2888: 2812: 2678: 2638: 2633: 2628: 2561: 2531: 2413: 2368: 2207: 2197: 2187: 2164: 1179:
Lornejad, Siavash; Doostzadeh, Ali (2012). Asatrian, Garnik (ed.).
818:
horse. She dons a headdress and an orange coat over her blue gown.
785:: ink, watercolor, and gold on paper   530:(1141–1209) himself considered it the sweetest story in the world: 437: 432: 391:
Shapur, Khosrow's close friend and a painter, tells Khosrow of the
305: 259: 255: 618:. The story has been filmed numerous times including: 1926, 1929, 2868: 2807: 2797: 2701: 2623: 2618: 2546: 2541: 2516: 2483: 2443: 2438: 2290: 2202: 2192: 1181:"ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI" 883:Ink, opaque watercolor, and gold on paper   444: 377: 372:
in a dream and Anushirvan gives him glad tidings of a wife named
3128: 2333: 1377: 235:'s first sight of Shirin, bathing in a pool, in a manuscript of 3009: 2848: 2802: 2745: 2668: 2653: 2595: 2536: 2493: 2478: 2458: 2398: 2393: 2313: 2222: 700: 494: 470: 381: 373: 331: 327: 279: 2388: 2383: 1740:
International Journal of Cultural and Social Studies (IntJCSS)
1502: 641:
The tale was used as the inspiration for a 2008 Iranian film,
2858: 2853: 2838: 2658: 2610: 2468: 2428: 2358: 2338: 2323: 498: 1482: 1360: 707:
An adaptation that also gained widespread popularity is the
2584: 2227: 2212: 2035:"OPenn: Lewis P 265 Illustration of Shirin Visiting Farhad" 599: 557: 385: 1062:
soon formed around the figure of Širin: one in her favor,
936: 849: 505:
mentioned that the legend was a popular story in his era.
1289:(Online ed.). Dhaka, Bangladesh: Banglapedia Trust, 1232:"Iranian Censors' Heavy Hand Falls On A Persian Classic" 1258:. Mahmood Awan. Academy of the Punjab in North America. 845:
Eugene Fuller Memorial Collection at Seattle Art Museum
239:'s poem. This is a famous moment in Persian literature. 726: 606:. In Europe, the story was told by Hungarian novelist 282:
Bathing, From Pictorial Cycle of Eight Poetic Subjects
1863:"Shirin Before Her Bath, AKM422, The Aga Khan Museum" 343:
Variants of the story were also told under the title
1956: 1286:
Banglapedia: the National Encyclopedia of Bangladesh
560:
influences, which are seen in Nizami's epic poetry.
2103:
Nizami: "Khosru & Shireen", Medieval Sourcebook
457: 1178: 854: 544:Besides Ferdowsi, Nizami's poem was influenced by 304:) is the title of a famous tragic romance by the 3201: 2062:"Remastered | AKM270 Fol. 81r | Aga Khan Museum" 801: 536:And by Truth, there is no sweeter story than it. 2088:Encyclopædia Iranica, "Farhad", Heshmat Moayyad 1670: 1153: 1267: 961:: Arts of the Islamic World at Brooklyn Museum 3114: 2143: 1149: 1147: 1112:Die von Guidi herausgegebene syrische Chronik 350: 209: 1887:"Khusraw Discovers Shirin Bathing (article)" 534:The tale of Khosraw and Shirin is well known 16:Persian tragic romance by the Nizami Ganjavi 1378:Ashish Rajadhyaksha; Paul Willemen (2014). 1198: 865:Khusraw Discovers Shirin Bathing in a Pool. 3121: 3107: 2150: 2136: 1765:Smithsonian's National Museum of Asian Art 1585: 1562: 1539: 1444: 1346: 1204: 1144: 704:during Bayezid II's reign (1481 - 1512). 683: 216: 202: 2157: 2002: 1503:Filippo Carlà-Uhink; Anja Wieber (2020). 1229: 1912:"Persian and Indian Miniature Paintings" 1831: 964: 944: 904: 870: 828: 776: 461: 269: 242: 227: 1984: 1916:The Metropolitan Museum of Art Bulletin 1733: 937:Illustrations of Shirin visiting Farhad 925:A fourth painting of the scene, titled 893:Khusrau Catches Sight of Shirin Bathing 850:Variations In Common Scenes Illustrated 159:Nizami Museum of Azerbaijani Literature 3202: 1909: 1625: 1623: 1621: 1619: 1617: 1615: 1509:. Bloomsbury Publishing. p. 265. 699:Another illustrated copy is a poem by 656:Jonathan Richman and the Modern Lovers 598:The tale has been retold by countless 136:Campaign on granting Nizami the status 3102: 2131: 2056: 2054: 1980: 1978: 1976: 1974: 1972: 1970: 1857: 1855: 1755: 1753: 1671:Yoltar-Yildirim, Ayşin (2005-03-22). 1666: 1664: 1662: 1660: 1658: 1656: 1654: 1652: 1629: 1613: 1611: 1609: 1607: 1605: 1603: 1601: 1599: 1597: 1595: 1498: 1496: 1230:Recknagel, Charles (19 August 2011). 987:Shirin Visits Farhad at Mount Bisutun 719:around the 13th to 14th century. The 654:The story was also referenced in the 3265:Memory of the World Register in Iran 513:Although the story was known before 2115:The Story of Khosrow and Shirin at 1188:Yerevan Series for Oriental Studies 766:Collection: The Khalili Collections 727:Hatifi's Poem and Ottoman influence 508: 351: 301: 13: 2751: 2744: 2737: 2051: 1967: 1852: 1750: 1649: 1592: 1493: 1371: 750:Collection: Islamic Art at the Met 138:of the national poet of Azerbaijan 14: 3276: 2081: 1985:Simpson, Marianna Shreve (2008). 1734:Mesineh, Maryam (November 2017). 593: 3083: 3082: 2912:Gonbadan Castle (Dez-i Gonbadan) 927:Khusraw Discovers Shirin Bathing 755: 739: 670: 458:Popularity in Persian literature 262:, late 15th-early 16th century. 254:, Page from a manuscript of the 31: 3187:Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi 2027: 1950: 1903: 1879: 1825: 1801: 1777: 1727: 1703: 1569: 1546: 1523: 1475: 1451: 1428: 1402: 1353: 1330: 1261: 1242: 855:Illustrations of Shirin Bathing 664:Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi 384:, and a great kingdom, that is 2123:The story of Farhad and Shirin 1813:The Metropolitan Museum of Art 1715:The Metropolitan Museum of Art 1223: 1172: 1154:Heshmat Moayyad (1999-12-15). 1134: 1125: 1100: 1071: 1031: 977:: Free Library of Philadelphia 891:A second illustration, titled 1: 2921:Bahman Castle (Dezh-i Bahman) 1957:Amīr Khusraw Dihlavī (1524). 1711:"Hatifi | Khusrau and Shirin" 1381:Encyclopedia of Indian Cinema 1291:Asiatic Society of Bangladesh 1025: 2924:Alanan Castle (Dezh-i Alanan 2066:remastered.agakhanmuseum.org 1236:RadioFreeEurope/RadioLiberty 658:song "Shirin & Fahrad". 563: 427:Meanwhile, a sculptor named 312:(1141–1209), who also wrote 7: 998: 163:Nizami Gəncəvi (Baku Metro) 131:Farhad (Persian literature) 10: 3281: 3210:12th-century Persian books 2918:Sepid Castle (Dezh-i Sepid 2915:Roein Castle (Dez-i Roein) 1832:Soudavar, Abolala (2016). 898:A third depiction, titled 18: 3142: 3078: 3002: 2934: 2905: 2826: 2762: 2735: 2692: 2609: 2583: 2507: 2299: 2241: 2178: 2171: 2004:10.1163/22118993-90000140 1689:10.1163/22118993_02201006 1409:شیرین و فرهاد (فیلم ۱۳۱۳) 1205:Dick Davis (2005-01-06). 1114:, Wien 1893, p. 10.) The 252:and Courtiers in a Garden 3163:Shirin and Farhad (film) 1361:"Shirin Khushrau (1929)" 1283:; Ahmed, Sabbir (eds.). 887:: Islamic Art at the Met 793:: Islamic Art at the Met 2039:openn.library.upenn.edu 1630:Brend, Barbara (2013). 802:Amir Khusrau Dihlavi's 715:. Dihlavi composed his 684:Illustrated Adaptations 638:, 1970, 1975 and 1978. 358: 330:, who becomes queen of 3048:Rostam's Seven Labours 2927:Gang Castle (Gang-Dez) 2756: 2749: 2742: 1910:Dimand, M. S. (1935). 1483:"Shirin Farhad (1956)" 1249:A poetic legend retold 978: 962: 922: 900:Shirin Before Her Bath 888: 846: 794: 538: 487:Mas'ud-e Sa'd-e Salman 474: 411:and flees to Armenia. 288: 267: 240: 3260:Epic poems in Persian 3245:World Digital Library 3043:Rostam and Esfandiyar 2755: 2748: 2741: 1211:Encyclopaedia Iranica 1120:Patrologia Orientalis 968: 948: 921:: The Aga Khan Museum 908: 874: 832: 780: 762:Single-volume Qur'an 532: 465: 273: 246: 231: 2499:Eskandar (Alexander) 1554:Shirin Farhad (1975) 1436:Shirin Farhad (1945) 1386:Taylor & Francis 1338:Shirin Farhad (1926) 1160:Encyclopedia Iranica 1095:Encyclopædia Iranica 1080:Encyclopædia Iranica 1055:Encyclopædia Iranica 1040:Encyclopædia Iranica 713:Amir Khusrau Dihlavi 571:Encyclopædia Iranica 284:, mid 18th century. 19:For other uses, see 1789:artgallery.yale.edu 1108:Khuzistan Chronicle 604:Indian subcontinent 489:, Othman Mokhtari, 380:, a musician named 189: • 187:in Saint Petersburg 185: • 181: • 177: • 173: • 169: • 165: • 161: • 157: • 3135:Khosrow and Shirin 3059:Khosrow and Shirin 2897:Other locations... 2757: 2750: 2743: 2108:2007-08-07 at the 1414:2015-02-01 at the 1254:2020-02-10 at the 1116:Chronicle of Séert 1097:, Heshmat Moayyad) 1090:2020-11-08 at the 1050:2020-11-17 at the 1015:Persian literature 979: 963: 923: 889: 847: 795: 475: 326:for the Christian 293:Khosrow and Shirin 289: 268: 248:The Sasanian King 241: 83:Khosrow and Shirin 3255:Shahnameh stories 3215:Persian mythology 3197: 3196: 3174:(1956 Hindustani) 3096: 3095: 3070:Persian mythology 3065:Bijan and Manijeh 3038:Rostam and Sohrab 2733: 2732: 2509:Female characters 2489:Rostam Farrokhzād 2434:Zangay-i Shavaran 1960:[Khamsah] 1845:978-1-329-97615-3 1516:978-1-350-05011-2 1418:sourehcinema.com 1395:978-1-135-94325-7 1279:; Miah, Sajahan; 1057:, Paola Orsatti)" 1020:Persian mythology 568:According to the 346:Shirin and Farhad 226: 225: 3272: 3250:Historical poems 3225:Medieval legends 3220:Poems in Persian 3123: 3116: 3109: 3100: 3099: 3086: 3085: 2707:House of Goudarz 2176: 2175: 2152: 2145: 2138: 2129: 2128: 2076: 2075: 2073: 2072: 2058: 2049: 2048: 2046: 2045: 2031: 2025: 2024: 2006: 1982: 1965: 1964: 1954: 1948: 1947: 1907: 1901: 1900: 1898: 1897: 1883: 1877: 1876: 1874: 1873: 1859: 1850: 1849: 1829: 1823: 1822: 1820: 1819: 1805: 1799: 1798: 1796: 1795: 1781: 1775: 1774: 1772: 1771: 1757: 1748: 1747: 1731: 1725: 1724: 1722: 1721: 1707: 1701: 1700: 1668: 1647: 1646: 1639:La Trobe Journal 1636: 1627: 1590: 1589: 1573: 1567: 1566: 1550: 1544: 1543: 1531:Ferhat ile Şirin 1527: 1521: 1520: 1500: 1491: 1490: 1479: 1473: 1472: 1470: 1469: 1455: 1449: 1448: 1432: 1426: 1422:Persian language 1406: 1400: 1399: 1375: 1369: 1368: 1357: 1351: 1350: 1334: 1328: 1327: 1325: 1323: 1265: 1259: 1246: 1240: 1239: 1227: 1221: 1220: 1218: 1217: 1202: 1196: 1195: 1185: 1176: 1170: 1169: 1167: 1166: 1151: 1142: 1138: 1132: 1129: 1123: 1104: 1098: 1075: 1069: 1045:"Ḵosrow o Širin" 1035: 1005:Layla and Majnun 759: 743: 649:Abbas Kiarostami 509:Nizami's version 376:, a steed named 354: 353: 315:Layla and Majnun 303: 218: 211: 204: 155:Nizami Mausoleum 90:Layla and Majnun 76:Maḵhzan al-asrār 35: 28: 27: 3280: 3279: 3275: 3274: 3273: 3271: 3270: 3269: 3235:Sufi literature 3200: 3199: 3198: 3193: 3138: 3127: 3097: 3092: 3074: 3033:Zal and Rudabeh 3023:Derafsh Kaviani 2998: 2970:of Shah Tahmasp 2930: 2901: 2822: 2764: 2758: 2729: 2717:House of Nowzar 2694: 2688: 2605: 2579: 2503: 2301:Male characters 2295: 2237: 2167: 2156: 2110:Wayback Machine 2084: 2079: 2070: 2068: 2060: 2059: 2052: 2043: 2041: 2033: 2032: 2028: 1983: 1968: 1955: 1951: 1928:10.2307/3255244 1922:(12): 248–250. 1908: 1904: 1895: 1893: 1885: 1884: 1880: 1871: 1869: 1867:Aga Khan Museum 1861: 1860: 1853: 1846: 1830: 1826: 1817: 1815: 1807: 1806: 1802: 1793: 1791: 1783: 1782: 1778: 1769: 1767: 1759: 1758: 1751: 1732: 1728: 1719: 1717: 1709: 1708: 1704: 1677:Muqarnas Online 1669: 1650: 1634: 1628: 1593: 1574: 1570: 1551: 1547: 1528: 1524: 1517: 1501: 1494: 1481: 1480: 1476: 1467: 1465: 1459:"Aaj ka Farhad" 1457: 1456: 1452: 1433: 1429: 1416:Wayback Machine 1407: 1403: 1396: 1376: 1372: 1359: 1358: 1354: 1335: 1331: 1321: 1319: 1301: 1281:Khanam, Mahfuza 1266: 1262: 1256:Wayback Machine 1247: 1243: 1228: 1224: 1215: 1213: 1203: 1199: 1183: 1177: 1173: 1164: 1162: 1152: 1145: 1139: 1135: 1130: 1126: 1105: 1101: 1092:Wayback Machine 1076: 1072: 1052:Wayback Machine 1036: 1032: 1028: 1001: 995: 992: 939: 857: 852: 807: 771: 770: 769: 768: 767: 760: 752: 751: 744: 729: 694:Hüsrev ve Şirin 686: 673: 596: 566: 535: 526: 511: 460: 361: 286:Brooklyn Museum 264:Brooklyn Museum 222: 137: 24: 17: 12: 11: 5: 3278: 3268: 3267: 3262: 3257: 3252: 3247: 3242: 3237: 3232: 3227: 3222: 3217: 3212: 3195: 3194: 3192: 3191: 3183: 3182:(2008 Persian) 3175: 3167: 3166:(1934 Persian) 3159: 3150: 3148: 3140: 3139: 3130:Nizami Ganjavi 3126: 3125: 3118: 3111: 3103: 3094: 3093: 3091: 3090: 3079: 3076: 3075: 3073: 3072: 3067: 3062: 3055: 3050: 3045: 3040: 3035: 3030: 3025: 3020: 3012: 3006: 3004: 3000: 2999: 2997: 2996: 2988: 2980: 2972: 2964: 2956: 2947: 2938: 2936: 2932: 2931: 2929: 2928: 2925: 2922: 2919: 2916: 2913: 2909: 2907: 2903: 2902: 2900: 2899: 2894: 2891: 2886: 2884:Mount Damavand 2881: 2876: 2871: 2866: 2861: 2856: 2851: 2846: 2841: 2836: 2830: 2828: 2824: 2823: 2821: 2820: 2818:White Elephant 2815: 2810: 2805: 2800: 2795: 2790: 2787: 2782: 2777: 2774: 2768: 2766: 2760: 2759: 2736: 2734: 2731: 2730: 2728: 2727: 2724: 2722:House of Sasan 2719: 2714: 2712:House of Viseh 2709: 2704: 2698: 2696: 2690: 2689: 2687: 2686: 2681: 2676: 2671: 2666: 2661: 2656: 2651: 2646: 2641: 2636: 2631: 2626: 2621: 2615: 2613: 2607: 2606: 2604: 2603: 2598: 2593: 2589: 2587: 2581: 2580: 2578: 2577: 2572: 2567: 2564: 2559: 2554: 2549: 2544: 2539: 2534: 2529: 2524: 2519: 2513: 2511: 2505: 2504: 2502: 2501: 2496: 2491: 2486: 2481: 2476: 2471: 2466: 2461: 2456: 2451: 2446: 2441: 2436: 2431: 2426: 2421: 2416: 2411: 2406: 2401: 2396: 2391: 2386: 2381: 2376: 2371: 2366: 2361: 2356: 2351: 2346: 2341: 2336: 2331: 2326: 2321: 2316: 2311: 2305: 2303: 2297: 2296: 2294: 2293: 2288: 2283: 2281:Humay Chehrzad 2278: 2273: 2268: 2263: 2258: 2253: 2247: 2245: 2239: 2238: 2236: 2235: 2230: 2225: 2220: 2215: 2210: 2205: 2200: 2195: 2190: 2184: 2182: 2173: 2169: 2168: 2155: 2154: 2147: 2140: 2132: 2126: 2125: 2120: 2112: 2100: 2095: 2090: 2083: 2082:External links 2080: 2078: 2077: 2050: 2026: 1966: 1949: 1902: 1878: 1851: 1844: 1824: 1800: 1776: 1749: 1726: 1702: 1648: 1591: 1577:Bir Aşk Masalı 1568: 1545: 1522: 1515: 1492: 1474: 1450: 1427: 1401: 1394: 1370: 1352: 1329: 1299: 1277:Islam, Sirajul 1269:Islam, Sirajul 1260: 1241: 1222: 1197: 1171: 1143: 1133: 1124: 1099: 1070: 1060:Two traditions 1029: 1027: 1024: 1023: 1022: 1017: 1012: 1007: 1000: 997: 938: 935: 856: 853: 851: 848: 806: 800: 761: 754: 753: 745: 738: 737: 736: 735: 734: 728: 725: 685: 682: 672: 669: 626:, 1945, 1948, 595: 594:Other versions 592: 587:My Name Is Red 565: 562: 528:Nizami Ganjavi 510: 507: 473:in a miniature 467:Khosrow Parviz 459: 456: 417:Constantinople 360: 357: 310:Nizami Ganjavi 233:Khosrow Parviz 224: 223: 221: 220: 213: 206: 198: 195: 194: 150: 149: 143: 142: 141: 140: 133: 128: 123: 115: 114: 113:Related topics 110: 109: 108: 107: 100: 93: 86: 79: 69: 68: 53: 52: 50:Nizami Ganjavi 46: 45: 37: 36: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3277: 3266: 3263: 3261: 3258: 3256: 3253: 3251: 3248: 3246: 3243: 3241: 3238: 3236: 3233: 3231: 3230:Literary duos 3228: 3226: 3223: 3221: 3218: 3216: 3213: 3211: 3208: 3207: 3205: 3189: 3188: 3184: 3181: 3180: 3176: 3173: 3172: 3171:Shirin Farhad 3168: 3165: 3164: 3160: 3157: 3156: 3155:Shirin Farhad 3152: 3151: 3149: 3147: 3146: 3141: 3137: 3136: 3131: 3124: 3119: 3117: 3112: 3110: 3105: 3104: 3101: 3089: 3081: 3080: 3077: 3071: 3068: 3066: 3063: 3061: 3060: 3056: 3054: 3053:Davazdah Rokh 3051: 3049: 3046: 3044: 3041: 3039: 3036: 3034: 3031: 3029: 3026: 3024: 3021: 3019: 3018: 3013: 3011: 3008: 3007: 3005: 3001: 2995: 2994: 2989: 2987: 2986: 2981: 2979: 2977: 2973: 2971: 2969: 2965: 2963: 2962: 2957: 2954: 2953: 2950:Great Mongol 2948: 2946: 2945: 2940: 2939: 2937: 2933: 2926: 2923: 2920: 2917: 2914: 2911: 2910: 2908: 2904: 2898: 2895: 2892: 2890: 2887: 2885: 2882: 2880: 2877: 2875: 2872: 2870: 2867: 2865: 2862: 2860: 2857: 2855: 2852: 2850: 2847: 2845: 2842: 2840: 2837: 2835: 2832: 2831: 2829: 2825: 2819: 2816: 2814: 2811: 2809: 2806: 2804: 2801: 2799: 2796: 2794: 2791: 2789:Koulad-Ghandi 2788: 2786: 2783: 2781: 2778: 2776:Kharvazan Div 2775: 2773: 2770: 2769: 2767: 2761: 2754: 2747: 2740: 2725: 2723: 2720: 2718: 2715: 2713: 2710: 2708: 2705: 2703: 2700: 2699: 2697: 2691: 2685: 2682: 2680: 2677: 2675: 2672: 2670: 2667: 2665: 2662: 2660: 2657: 2655: 2652: 2650: 2647: 2645: 2642: 2640: 2637: 2635: 2632: 2630: 2627: 2625: 2622: 2620: 2617: 2616: 2614: 2612: 2608: 2602: 2601:Mehrab Kaboli 2599: 2597: 2594: 2591: 2590: 2588: 2586: 2582: 2576: 2573: 2571: 2568: 2565: 2563: 2560: 2558: 2555: 2553: 2550: 2548: 2545: 2543: 2540: 2538: 2535: 2533: 2530: 2528: 2525: 2523: 2520: 2518: 2515: 2514: 2512: 2510: 2506: 2500: 2497: 2495: 2492: 2490: 2487: 2485: 2482: 2480: 2477: 2475: 2472: 2470: 2467: 2465: 2462: 2460: 2457: 2455: 2452: 2450: 2447: 2445: 2442: 2440: 2437: 2435: 2432: 2430: 2427: 2425: 2422: 2420: 2417: 2415: 2412: 2410: 2407: 2405: 2402: 2400: 2397: 2395: 2392: 2390: 2387: 2385: 2382: 2380: 2377: 2375: 2372: 2370: 2367: 2365: 2362: 2360: 2357: 2355: 2352: 2350: 2347: 2345: 2342: 2340: 2337: 2335: 2332: 2330: 2327: 2325: 2322: 2320: 2317: 2315: 2312: 2310: 2307: 2306: 2304: 2302: 2298: 2292: 2289: 2287: 2284: 2282: 2279: 2277: 2274: 2272: 2269: 2267: 2264: 2262: 2259: 2257: 2254: 2252: 2249: 2248: 2246: 2244: 2240: 2234: 2231: 2229: 2226: 2224: 2221: 2219: 2216: 2214: 2211: 2209: 2206: 2204: 2201: 2199: 2196: 2194: 2191: 2189: 2186: 2185: 2183: 2181: 2177: 2174: 2170: 2166: 2162: 2161: 2153: 2148: 2146: 2141: 2139: 2134: 2133: 2130: 2124: 2121: 2119: 2118: 2113: 2111: 2107: 2104: 2101: 2099: 2096: 2094: 2091: 2089: 2086: 2085: 2067: 2063: 2057: 2055: 2040: 2036: 2030: 2022: 2018: 2014: 2010: 2005: 2000: 1996: 1992: 1988: 1981: 1979: 1977: 1975: 1973: 1971: 1963:(in Persian). 1962: 1961: 1953: 1945: 1941: 1937: 1933: 1929: 1925: 1921: 1917: 1913: 1906: 1892: 1888: 1882: 1868: 1864: 1858: 1856: 1847: 1841: 1837: 1836: 1828: 1814: 1810: 1804: 1790: 1786: 1780: 1766: 1762: 1756: 1754: 1745: 1741: 1737: 1730: 1716: 1712: 1706: 1698: 1694: 1690: 1686: 1683:(1): 95–109. 1682: 1678: 1674: 1667: 1665: 1663: 1661: 1659: 1657: 1655: 1653: 1644: 1640: 1633: 1626: 1624: 1622: 1620: 1618: 1616: 1614: 1612: 1610: 1608: 1606: 1604: 1602: 1600: 1598: 1596: 1588: 1583: 1579: 1578: 1572: 1565: 1560: 1556: 1555: 1549: 1542: 1537: 1533: 1532: 1526: 1518: 1512: 1508: 1507: 1499: 1497: 1488: 1487:Indiancine.ma 1484: 1478: 1464: 1460: 1454: 1447: 1442: 1438: 1437: 1431: 1425: 1423: 1417: 1413: 1410: 1405: 1397: 1391: 1387: 1383: 1382: 1374: 1366: 1365:Indiancine.ma 1362: 1356: 1349: 1344: 1340: 1339: 1333: 1318: 1314: 1310: 1306: 1302: 1300:984-32-0576-6 1296: 1292: 1288: 1287: 1282: 1278: 1274: 1270: 1264: 1257: 1253: 1250: 1245: 1237: 1233: 1226: 1212: 1208: 1207:"Vis o Rāmin" 1201: 1193: 1189: 1182: 1175: 1161: 1157: 1150: 1148: 1137: 1128: 1121: 1117: 1113: 1109: 1103: 1096: 1093: 1089: 1086: 1082: 1081: 1074: 1067: 1065: 1061: 1056: 1053: 1049: 1046: 1042: 1041: 1034: 1030: 1021: 1018: 1016: 1013: 1011: 1010:Vis and Rāmin 1008: 1006: 1003: 1002: 996: 993: 990: 988: 983: 976: 972: 967: 960: 956: 952: 947: 943: 934: 932: 928: 920: 916: 912: 907: 903: 901: 896: 894: 886: 882: 878: 873: 869: 866: 861: 844: 840: 836: 831: 827: 823: 819: 815: 812: 805: 799: 792: 788: 784: 779: 775: 765: 758: 749: 742: 733: 724: 722: 718: 714: 710: 705: 702: 697: 695: 691: 681: 678: 671:Illustrations 668: 666: 665: 659: 657: 652: 650: 646: 645: 639: 637: 636:Pradeep Kumar 633: 629: 625: 621: 617: 616:Bengali Kissa 613: 612:Punjabi Qisse 609: 605: 601: 591: 589: 588: 583: 579: 575: 573: 572: 561: 559: 555: 554:Vis and Ramin 551: 550:Vis and Rāmin 547: 542: 537: 531: 529: 524: 522: 521: 516: 506: 504: 503:Nizam al-Mulk 500: 496: 492: 491:Naser Khusraw 488: 484: 480: 472: 468: 464: 455: 453: 448: 446: 441: 439: 434: 430: 425: 422: 418: 412: 410: 409:Bahrām Chobin 404: 402: 398: 394: 389: 387: 383: 379: 375: 371: 367: 356: 352:شیرین و فرهاد 348: 347: 341: 339: 338: 333: 329: 325: 321: 317: 316: 311: 307: 299: 295: 294: 287: 283: 281: 277: 272: 265: 261: 257: 253: 251: 245: 238: 234: 230: 219: 214: 212: 207: 205: 200: 199: 197: 196: 193: 190: 188: 184: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 152: 151: 148: 145: 144: 139: 134: 132: 129: 127: 124: 122: 119: 118: 117: 116: 112: 111: 106: 105: 104:Eskandar-nāma 101: 99: 98: 94: 92: 91: 87: 85: 84: 80: 78: 77: 73: 72: 71: 70: 67: 66: 61: 60: 55: 54: 51: 48: 47: 43: 39: 38: 34: 30: 29: 26: 22: 21:Shirin Farhad 3190:(2012 Hindi) 3185: 3177: 3169: 3161: 3158:(1931 Hindi) 3153: 3143: 3134: 3133: 3058: 3057: 3028:Babr-e Bayan 3016: 3015:Abu-Mansuri 2992: 2984: 2975: 2967: 2960: 2955:(or Demotte) 2951: 2943: 2726:House of Sām 2552:Banu Goshasp 2158: 2116: 2069:. Retrieved 2065: 2042:. Retrieved 2038: 2029: 1994: 1990: 1959: 1952: 1919: 1915: 1905: 1894:. Retrieved 1891:Khan Academy 1890: 1881: 1870:. Retrieved 1866: 1838:. Lulu.com. 1834: 1827: 1816:. Retrieved 1812: 1803: 1792:. Retrieved 1788: 1779: 1768:. Retrieved 1764: 1743: 1739: 1729: 1718:. Retrieved 1714: 1705: 1680: 1676: 1642: 1638: 1576: 1571: 1553: 1548: 1530: 1525: 1505: 1486: 1477: 1466:. Retrieved 1462: 1453: 1435: 1430: 1419: 1404: 1380: 1373: 1364: 1355: 1337: 1332: 1322:20 September 1320:. Retrieved 1284: 1263: 1244: 1235: 1225: 1214:. Retrieved 1210: 1200: 1191: 1187: 1174: 1163:. Retrieved 1159: 1136: 1127: 1119: 1115: 1111: 1107: 1102: 1094: 1078: 1073: 1063: 1059: 1058: 1054: 1038: 1033: 994: 991: 986: 984: 980: 974: 970: 958: 954: 950: 940: 926: 924: 918: 914: 910: 899: 897: 892: 890: 884: 880: 876: 864: 862: 858: 842: 838: 834: 824: 820: 816: 810: 808: 803: 796: 790: 786: 782: 772: 763: 747: 730: 720: 716: 708: 706: 698: 693: 687: 674: 662: 660: 653: 642: 640: 597: 585: 580: 576: 569: 567: 553: 546:Asad Gorgani 543: 539: 533: 525: 518: 512: 476: 449: 442: 426: 413: 405: 390: 362: 345: 344: 342: 335: 313: 302:خسرو و شیرین 292: 291: 290: 274: 247: 153: 102: 95: 88: 82: 81: 74: 63: 57: 25: 2959:Baysonghor 2935:Manuscripts 2785:Div-e Sepid 2780:Arzhang Div 2765:and animals 2266:Kay Lohrasp 2261:Kay Khosrow 2117:iranian.com 1997:: 359–395. 931:chiaroscuro 843:Collection: 582:Orhan Pamuk 192:in Tashkent 179:in Chișinău 126:Toghrul III 97:Haft Peykar 3240:Love poems 3204:Categories 2978:of Rashida 2906:Structures 2879:Alborzkouh 2874:Mazandaran 2844:Zabulistan 2763:Creatures 2702:Kashvadian 2557:Gordafarid 2404:Esfandiyār 2276:Kay Bahman 2180:Pishdadian 2172:Characters 2071:2024-04-19 2044:2024-04-19 1896:2024-04-19 1872:2024-04-19 1818:2024-04-19 1794:2024-04-19 1770:2024-04-19 1720:2024-04-19 1468:2021-05-05 1216:2008-04-25 1165:2010-07-26 1026:References 975:Collection 959:Collection 919:Collection 885:Collection 809:Dihlavi's 791:Collection 690:Bayezid II 647:, made by 370:Anushirvan 366:Hormizd IV 324:Khosrow II 278:Discovers 175:in Beijing 121:Akhsitan I 3017:Shahnameh 2993:Shahnameh 2985:Shahnameh 2976:Shahnameh 2968:Shahnameh 2961:Shahnameh 2952:Shahnameh 2944:Shahnameh 2942:Florence 2893:Kasa-Roud 2864:Ctesiphon 2793:Huma bird 2772:Akvan Div 2693:Clans and 2684:Biderafsh 2329:Kayanoush 2286:Kay Darab 2256:Kay Kāvus 2251:Kay Kawād 2218:Manuchehr 2160:Shahnameh 2013:0732-2992 1936:0026-1521 1697:0732-2992 1645:: 97–107. 1463:Cinemaazi 1317:30677644M 746:Figure.1 632:Madhubala 630:starring 608:Mór Jókai 584:'s novel 564:Influence 548:and his " 520:Shahnameh 337:Shahnameh 147:Monuments 65:Panj Ganj 3088:Category 2983:Windsor 2889:Tammisha 2813:Shabrang 2695:families 2679:Nastihan 2639:Afrasiab 2634:Garsivaz 2629:Aghrirat 2611:Turanian 2570:Katāyoun 2566:Manizheh 2562:Farangis 2532:Sindukht 2527:Shahrnāz 2424:Siyâvash 2419:Fariborz 2414:Faramarz 2409:Pashotan 2374:Gershasp 2369:Gostaham 2319:Shahrasp 2271:Goshtasb 2243:Kayanian 2233:Garshasp 2208:Fereydun 2198:Tahmuras 2188:Keyumars 2165:Ferdowsi 2106:Archived 2021:27811128 1991:Muqarnas 1412:Archived 1309:52727562 1271:(2012). 1252:Archived 1156:"Farhad" 1088:Archived 1085:"Farhad" 1048:Archived 999:See also 677:Nizami's 479:Farrokhi 452:Shiroyeh 438:Ferdowsi 433:Behistun 393:Armenian 320:Sasanian 260:Ferdowsi 256:Shahnama 167:in Ganja 42:a series 40:Part of 3145:Inferno 3003:Related 2991:Davari 2869:Estakhr 2808:Shabdiz 2798:Simurgh 2624:Pashang 2619:Zadashm 2547:Tahmina 2542:Sudabeh 2522:Arnavāz 2517:Faranak 2484:Shaghad 2444:Goudarz 2439:Kashvad 2379:Nariman 2291:Dara II 2203:Jamshid 2193:Hushang 1944:3255244 1273:"Kissa" 881:Medium: 445:Isfahan 401:Mada'in 397:Armenia 378:Shabdiz 306:Persian 298:Persian 276:Khusraw 250:Khusraw 183:in Rome 171:in Baku 3179:Shirin 3010:Daqiqi 2849:Sistan 2827:Places 2803:Rakhsh 2674:Barman 2669:Houman 2654:Arjasp 2649:Shideh 2644:Tageuo 2596:Zahhak 2592:Mardas 2585:Tazian 2575:Azadeh 2537:Rudaba 2494:Barbad 2479:Zavara 2474:Gorgin 2464:Bahram 2459:Rohham 2454:Bizhan 2399:Sohrab 2394:Rostam 2314:Siamak 2309:Jamasp 2223:Nowzar 2019:  2011:  1942:  1934:  1842:  1695:  1584:  1561:  1538:  1513:  1443:  1392:  1345:  1315:  1307:  1297:  1194:: 208. 951:Medium 911:Medium 835:Medium 811:Khamsa 804:Khamsa 783:Medium 721:Khamsa 717:Khamsa 709:Khamsa 701:Hatifi 644:Shirin 515:Nizami 495:Anwari 483:Qatran 471:Shirin 429:Farhad 421:Caesar 419:. The 382:Barbad 374:Shirin 332:Persia 328:Shirin 280:Shirin 237:Nezami 59:Khamsa 2859:Balkh 2854:Kabul 2839:Turan 2664:Piran 2659:Viseh 2469:Hojir 2429:Farud 2359:Qaren 2354:Qobád 2339:Arash 2324:Abtin 2017:JSTOR 1940:JSTOR 1635:(PDF) 1275:. In 1184:(PDF) 955:Date: 915:Date: 877:Date: 499:Sanai 322:king 308:poet 2834:Iran 2364:Tous 2344:Salm 2334:Kāve 2228:Zaav 2213:Iraj 2009:ISSN 1932:ISSN 1840:ISBN 1693:ISSN 1582:IMDb 1559:IMDb 1536:IMDb 1511:ISBN 1441:IMDb 1390:ISBN 1343:IMDb 1324:2024 1305:OCLC 1295:ISBN 1106:The 1077:The 1037:The 971:Date 839:Date 787:Date 634:and 628:1956 624:1934 620:1931 614:and 600:Sufi 558:Sufi 497:and 469:and 386:Iran 359:Plot 56:The 3132:'s 2449:Giv 2389:Zāl 2384:Sām 2349:Tur 2163:of 1999:doi 1924:doi 1685:doi 1580:at 1557:at 1534:at 1439:at 1341:at 711:of 355:). 258:of 62:or 3206:: 2064:. 2053:^ 2037:. 2015:. 2007:. 1995:25 1993:. 1989:. 1969:^ 1938:. 1930:. 1920:30 1918:. 1914:. 1889:. 1865:. 1854:^ 1811:. 1787:. 1763:. 1752:^ 1742:. 1738:. 1713:. 1691:. 1681:22 1679:. 1675:. 1651:^ 1643:91 1641:. 1637:. 1594:^ 1495:^ 1485:. 1461:. 1388:. 1384:. 1363:. 1313:OL 1311:. 1303:. 1293:. 1234:. 1209:. 1190:. 1186:. 1158:. 1146:^ 667:. 622:, 501:. 493:, 485:, 481:, 388:. 300:: 44:on 3122:e 3115:t 3108:v 2151:e 2144:t 2137:v 2074:. 2047:. 2023:. 2001:: 1946:. 1926:: 1899:. 1875:. 1848:. 1821:. 1797:. 1773:. 1746:. 1744:3 1723:. 1699:. 1687:: 1519:. 1489:. 1471:. 1424:) 1420:( 1398:. 1367:. 1326:. 1238:. 1219:. 1192:1 1168:. 1083:( 1068:" 1043:( 349:( 296:( 266:. 217:e 210:t 203:v 23:.

Index

Shirin Farhad
Nizami Rug
a series
Nizami Ganjavi
Khamsa
Panj Ganj
Maḵhzan al-asrār
Khosrow and Shirin
Layla and Majnun
Haft Peykar
Eskandar-nāma
Akhsitan I
Toghrul III
Farhad (Persian literature)
Campaign on granting Nizami the status
of the national poet of Azerbaijan

Monuments
Nizami Mausoleum
Nizami Museum of Azerbaijani Literature
Nizami Gəncəvi (Baku Metro)
in Ganja
in Baku
in Beijing
in Chișinău
in Rome
in Saint Petersburg
in Tashkent
v
t
e

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.