212:
610:("All the Bloods," 1964). Yet he also was conscious of the simplistic portrayal of the Indigenous peoples in other "indigenista" literature and worked hard to give the Andean Indians a true voice in his works. This effort was not always successful as some critics contend that Arguedas portrayed Indian characters as too gentle and childlike. Another theme in Arguedas' writing is the struggle of mestizos of Indian-Spanish descent and their navigation between the two seemingly separate parts of their identity. Many of his works also depicted the violence and exploitation of race relations in Peru's small rural towns and haciendas.
1035:
44:
106:
1047:
475:. He was born into a well-off family, but his mother died when he was two years old. Because of the absence of his father, a lawyer who traveled frequently, and his bad relationship with his step-mother and step-brother, he comforted himself in the care of the family's Indigenous servants, allowing him to immerse himself in the language and customs of the Andes, which came to form an important part of his personality. He went to primary school in San Juan de Lucana,
1059:
1023:
435:. Arguedas was an author of mestizo descent who was fluent in the Quechua language. That fluency was gained by Arguedas’s living in two Quechua households from the age of 7 to 11. First, he lived in the Indigenous servant quarters of his stepmother's home, then, escaping her "perverse and cruel" son, with an Indigenous family approved by his father. Arguedas wrote novels, short stories, and poems in both Spanish and
1071:
919:
951:, featuring floats, stilt walkers, and typical characters from Arguedas's literature. An artistic performance followed, incorporating texts, testimonies, poems, excerpts from his works, and figures like the "Zorro de Arriba" and the "Zorro de Abajo", using masks and a large cast of actors. The event continued at the historic Casona of the
410:
626:
approach. This novel expressed his despair, caused by his fear that the "primitive" ways of the
Indians could not survive the onslaught of modern technology and capitalism. At the same time that Arguedas was becoming more pessimistic about race relations in his country, younger Peruvian intellectuals
442:
Generally regarded as one of the most notable figures of 20th-century
Peruvian literature, Arguedas is especially recognized for his intimate portrayals of Indigenous Andean culture. Key in his desire to depict Indigenous expression and perspective more authentically was his creation of a new idiom
1319:
Arguedas, por su lado, señala lo mestizo latinoamericano con cotal caridad: "Yo no soy un aculturado: yo soy vi peruano que orgullosamente, como un demonio feliz, habla en cristiano y en indio, en español y en quechua" (citado por Valdes: 8). Sin duda, solo un mestizo puede auto-referirse como on
528:
Arguedas' depression became a crisis in 1966, leading him to a first suicide attempt by overdose on April 11 of that year. After the suicide attempt, his life dramatically changed. To treat his illness, he contacted the
Chilean psychiatrist Lola Hoffman, who recommended, as a treatment, that he
513:
Arguedas also worked for the
Ministry of Education, where he put into practice his interests in preserving and promoting Peruvian culture, in particular traditional Andean music and dance. He was the director of the Casa de la Cultura (1963) and of the National Museum of History (1964–1966).
552:
This work includes portions of
Arguedas's diary, memories of his distressing childhood, thoughts on Peruvian culture, and his reasons for suicide. He depicts his struggle between his desire to authentically illuminate the life of the Andean Indians and his personal anguish trapping him in
1271:
José María
Arguedas se definió con la expresión "demonio feliz", en un sentido no muy lejano a este: un "individuo quechua moderno", capaz de "hablar en cristiano y en indio, en español y en quechua", y de sentir en su propio fuero interno esa experiencia como una potentísima forma de
561:
But since I have not been able to write on the topics chosen and elaborated, whether small or ambitious, I am going to write on the only one that attracts me--this one of how I did not succeed in killing myself and how I am now wracking my brains looking for a way to liquidate myself
1208:
discurso de José María
Arguedas pronunciado en la recepción del premio Inca Garcilaso de la Vega en 1968, titulado notoriamente: "No soy un aculturado" Yo no soy un aculturado, yo soy un peruano que orgullosamente como un demonio feliz habla en cristiano y en indio, en español y en
1447:
566:
The title of the book originates in a
Quechua myth that Arguedas translated into Spanish earlier in his life. “El zorro de arriba y el zorro de abajo” refers to the Quechua symbols for life and death, and modernity and tradition.
942:
for the World," also commemorating the centenary of the rediscovery of the Inca citadel in 2011. This decision sparked controversy, as many believed it was unfair not to dedicate the year to one of Peru's greatest scholars.
592:("Blood Fest"), he had begun to explore the theme that would interest him for the rest of his career: the clash between Western "civilization" and the Indigenous "traditional" way of life. He was thus considered part of the
146:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
613:
Arguedas was moderately optimistic about the possibility of a rapprochement between the forces of "tradition" and the forces of "modernity" until the 1960s when he became more pessimistic. In his last (unfinished) work,
946:
On his centenary, January 18, 2011, various activities were held in his honor. In Lima, a parade organized by the
Catholic University Theater (TUC) started from the Congress of the Republic, down Abancay Avenue, to the
977:—the town that served as a study site for his doctoral thesis "The Communities of Spain and Peru"—a tribute was held under the slogan "Peru in the 'Sayaguese Soul', Bermillo de Sayago, 1958, in the Light of Arguedas".
455:
Notwithstanding a dearth of translations into
English, the critic Martin Seymour-Smith has dubbed Arguedas "the greatest novelist of our time," who wrote "some of the most powerful prose that the world has known."
627:
became increasingly militant, often criticizing his work in harsh terms for his poetic, romanticized treatment of Indigenous and rural life. An instance of the debate that ensued can be seen in the famous
787:. Includes an essay on the artistic and creative abilities of Indians and mestizos. Bilingual edition (Quechua and Spanish), compiled while Arguedas was imprisoned for participating in a student protest.
1639:, a Spanish-language webzine, has a section called Arguediana, dedicated exclusively to José María Arguedas. Includes critical essays, biographic data, and some audio excerpts with the writer's voice.
902:
502:(Lima) in 1931; there he graduated with a degree in literature. He later took up studies in Ethnology, receiving his degree in 1957 and his doctorate in 1963. Between 1937 and 1938 he was sent to
1430:
930:
In 2011, on the occasion of the centenary of José María Arguedas's birth, various activities were planned in honor of the indigenist novelist. The first of these was the proposal for the
1149:
631:(Roundtable on All the Bloods) of 1965, in which Arguedas's penultimate novel was the object of blunt criticism from several social scientists at the Instituto de Estudios Peruanos.
575:
Arguedas began his literary career by writing short stories about the Indigenous environment familiar to him from his childhood. He wrote in a Spanish highly influenced by Quechua
1862:
1401:
1303:
794:. Quechua myths, legends, and tales, collected by school teachers in the Andes, edited and translated into Spanish by Arguedas and Francisco Izquierdo Ríos.
1588:. Prólogo de Sybila de Arguedas. Edición crítica de Dora Sales. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Colección “El Fuego Nuevo. Textos Recobrados”.
1377:
1689:
1255:
529:
continue writing. Following her instructions, he published another book of short stories "Amor Mundo" and worked on what would be his posthumous work:
1857:
1734:
934:
to declare 2011 as the "Year of the Centenary of the Birth of José María Arguedas". However, this was set aside, and on December 31, 2010, President
721:
545:
389:
149:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1656:
1145:
1787:
1777:
1772:
543:, leaving behind very specific instructions for his funeral, a diary depicting his depression, and the final unfinished manuscript of
1767:
898:
1958. National Culture Promotion Award Javier Prado for his specialty thesis in Ethnology, "The Evolution of Indigenous Communities".
1225:
1682:
525:(I am not an acculturated man), which has been described by academic sources as a "powerful" embracing of his mixed heritage.
1593:
1579:
1297:
1807:
1792:
1852:
1409:
970:. The celebration began with a Quechua mass at 7:00 a.m. in the Church of San Pedro, followed by the ringing of bells.
157:
719:. Unfinished novel, published posthumously. Describes the crises that would lead to his suicide. English translation:
1867:
1817:
1675:
1610:
1558:
1544:
1530:
1502:
1349:
952:
499:
320:
170:
Content in this edit is translated from the existing Spanish Knowledge article at ]; see its history for attribution.
87:
65:
1284:
58:
1837:
1195:
1847:
1827:
1812:
966:, more than 5,000 people paraded through the city from seven in the morning, accompanied by folk dances and the
1872:
211:
1802:
179:
1246:
1832:
994:
536:
1797:
1782:
535:
On November 29, 1969, Arguedas locked himself in one of the university bathrooms and shot himself at the
118:
1013:
1642:
1523:
Zorros al fin del milenio: actas y ensayos del seminario sobre la última novela de José María Arguedas
770:. Published posthumously in a bilingual edition (Quechua and Spanish) by Sybila Arredondo de Arguedas.
1507:
García-Bedoya Maguiña, C.. La recepción de la obra de José María Arguedas. Reflexiones preliminares.
1822:
165:
52:
1629:
1842:
596:
movement in South American literature, and continued to explore this theme in his next two books
1341:
906:
1762:
69:
1456:
The new 20-sol bill features a photo of writer José María Arguedas taken by Baldomero Pestana.
1378:"José María Arguedas - Author Detail - Encyclopedia of Literature in Mexico - FLM - CONACULTA"
1484:
1480:
948:
810:
Cuentos mágico-realistas y canciones de fiestas tradicionales - Folclor del valle del Mantaro
186:
1877:
1757:
1039:
1647:
8:
1131:
1006:
1221:
1172:"Angel Rama y su ensayística transcultural(izadora) como autobiografía en clave crítica"
1334:
1187:
974:
955:, where the Minister of Culture inaugurated the exhibition "Arguedas and Popular Art".
931:
540:
963:
1726:
1606:
1589:
1575:
1554:
1540:
1526:
1498:
1345:
1293:
1179:
1051:
990:
694:
606:
554:
436:
382:
161:
1448:"BCR used photo of Arguedas for 20-sol bill without asking the author's permission"
1123:
1075:
725:, translated by Frances Horning Barraclough (University of Pittsburgh Press, 2000).
619:
507:
1146:"Cincuenta años de "No soy un aculturado", de José María Arguedas - Lee por Gusto"
1539:. (2004) Centro de Estudios Literarios 'Antonio Cornejo Polar'/Editorial Martin.
747:
Túpac Amaru Kamaq taytanchisman. Haylli-taki. A nuestro padre creador Túpac Amaru
503:
689:. Novel, based on Arguedas's experiences in the federal prison El Sexto in 1938.
409:
967:
432:
290:
1127:
935:
703:
El sueño del pongo: Cuento quechua. Pongoq mosqoynin; qatqa runapa willakusqan
682:, translated by Frances Horning Barraclough (University of Texas Press, 1978).
662:, translated by Frances Horning Barraclough (University of Texas Press, 1985).
618:("The Fox From Up Above and the Fox From Down Below," 1969), he abandoned the
1751:
1336:
The Exhaustion of Difference: The Politics of Latin American Cultural Studies
1183:
1063:
873:
741:
Arguedas wrote his poems in Quechua and later translated them into Spanish.
1710:
1516:
986:
939:
654:
588:
448:
20:
1718:
1027:
959:
923:
678:
601:
593:
465:
444:
375:
361:
338:
294:
268:
233:
1191:
1171:
1635:
989:
banknote featuring a photograph of José María Arguedas taken by artist
623:
580:
302:
298:
168:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1667:
1617:
La Utopia Arcaica: Jose Maria Arguedas y Las Ficciones del Indigenismo
1586:
José María Arguedas. Qepa wiñaq... Siempre. Literatura y antropología
484:
1572:
Las novelas de José María Arguedas: Una incursión en lo inarticulado
1475:
Identidad y resistencia cultural en las obras de José María Arguedas
488:
469:
424:
286:
1553:. (2003) Fondo Editorial Universiad Nacional Mayor de San Marcos.
1058:
658:("Blood Festival"). Novel. Revised in 1958. English translation:
480:
24:
1662:
1551:
En las encruciadas: Las ciencias sociales y la novela en el Perú
1431:"Pasacalle de 5000 apurimeños en homenaje a José María Arguedas"
997:
did not seek permission from the photographer to use the image.
143:
1497:. (2006) Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana.
1254:(in Spanish). Santiago: Instituto de Chile. 2012. p. 166.
1114:
Siemens, William L. (1980). "Chronology: José María Arguedas".
1070:
803:
The Singing Mountaineers: Songs and Tales of the Quechua People
576:
476:
343:
278:
1657:
gonzaloportocarrero.blogsome.com/2006/06/01/todas-las-sangres/
1651:
1292:(in Spanish). Santiago de Chile: Catalonia. 2007. p. 45.
918:
1643:
The Pongo's Dream: a short story by Arguedas available online
705:. Bilingual (Quechua/Spanish) story, published as a pamphlet.
472:
348:
333:
1565:
José María Arguedas y el mito de la salvación por la cultura
1525:. (2004) Universidad Ricardo Palma/Centro de Investigación.
1601:
Sandoval, Ciro A. and Sandra M. Boschetto-Sandoval (eds),
805:, edited by Ruth Stephan (University of Texas Press, 1957).
492:
428:
421:
282:
257:
253:
237:
506:
for protesting an envoy sent to Peru by Italian dictator
909:
to promote the narrative work of Latin American writers.
761:
Qollana Vietnam Llaqtaman / Al pueblo excelso de Vietnam
1863:
Academic staff of the National University of San Marcos
1537:
Pasión y agonía: la escritura de José María de Arguedas
993:
was issued. The issuance was controversial because the
443:
that blended Spanish and Quechua and premiered in his
1011:
777:
139:
1099:(New York: Peter Bedrick Books, 1985), pp. 949-950.
464:José Maria Arguedas was born on 18 January 1911 in
1477:. (1992) Pontificia Universidad Católica del Perú.
1333:
586:By the time he published his first novel in 1941,
531:The Fox From Up Above and the Fox From Down Below.
1735:The Fox From Up Above and the Fox From Down Below
1365:The Fox from Up Above and the Fox from Down Below
1248:Anales del Instituto de Chile, Vol. XXI, Estudios
1169:
849:Cuentos mágico-religiosos quechuas de Lucanamarca
722:The Fox From Up Above and the Fox From Down Below
546:The Fox From Up Above and the Fox From Down Below
521:literary prize, where he gave his famous speech
390:The Fox From Up Above and the Fox From Down Below
1749:
1331:
1222:"Lingüística: LOS ANIMALES EN LA LENGUA QUECHUA"
922:Mausoleum of ethnologist José María Arguedas in
881:Formación de una cultura nacional indoamericana.
1495:José María Arguedas: hacia una poética migrante
1488:Los universos narrativos de José María Arguedas
938:declared 2011 as the "Year of the Centenary of
31: and the second or maternal family name is
1596:(Iberoamericana); 978-3-86527-490-8 (Vervuert)
1178:(in Spanish) (58). Universidad de Chile: 124.
870:Señores e indios: Acerca de la cultura quechua
842:El arte popular religioso y la cultura mestiza
164:accompanying your translation by providing an
130:Click for important translation instructions.
117:expand this article with text translated from
1683:
1109:
1107:
1105:
883:Posthumous collection, edited by Ángel Rama.
823:Estudio etnográfico de la feria de Huancayo.
1325:
1116:Review: Literature and Arts of the Americas
1690:
1676:
1102:
420:(18 January 1911 – 2 December 1969) was a
210:
913:
817:Puquio, una cultura en proceso de cambio.
768:Katatay y otros poemas. Huc jayllikunapas
732:. Posthumous collection of short stories.
483:, and completed his secondary studies in
88:Learn how and when to remove this message
1858:National University of San Marcos alumni
1517:https://doi.org/10.30920/letras.82.117.5
1097:The New Guide to Modern World Literature
917:
408:
51:This article includes a list of general
1697:
1113:
1750:
835:Evolución de las comunidades indígenas
801:. Published in English translation as
799:Canciones y cuentos del pueblo quechua
717:El zorro de arriba y el zorro de abajo
616:El zorro de arriba y el zorro de abajo
1671:
1402:"José María Arguedas Narrative Prize"
1332:Alberto Moreiras (5 September 2001).
176:{{Translated|es|José María Arguedas}}
863:Las comunidades de España y del Perú
629:Mesa redonda sobre Todas las Sangres
99:
37:
1261:from the original on 8 January 2022
903:José María Arguedas Narrative Prize
872:. Posthumous collection, edited by
13:
1788:Peruvian people of Quechua descent
1778:Peruvian people of Spanish descent
1773:Peruvian people of Mestizo descent
1619:. (1997) Fonode Cultura Económica.
792:Mitos, leyendas y cuentos peruanos
778:Anthropology and folkloric studies
570:
517:In 1968, Arguedas was awarded the
57:it lacks sufficient corresponding
14:
1889:
1623:
1521:Kapsoli, Wilfredo (compliador),
1340:. Duke University Press. p.
1198:from the original on 2 April 2022
953:National University of San Marcos
500:National University of San Marcos
321:National University of San Marcos
1768:People from Andahuaylas Province
1605:. (1998) Ohio University Press.
1309:from the original on 22 May 2022
1170:Silvia Nagy-Zekmi (April 2001).
1069:
1057:
1045:
1033:
1021:
647:Agua. Los escoleros. Warma kuyay
622:of his earlier works for a more
104:
42:
1574:. (2007) Editorial Fondo PUCP.
1440:
1424:
1394:
1370:
1228:from the original on 2022-05-22
1152:from the original on 2022-05-22
634:
1358:
1277:
1239:
1214:
1163:
1138:
1089:
712:. Collection of short stories.
710:Amor mundo y todos los cuentos
676:. Novel. English translation:
649:. Collection of short stories.
418:José María Arguedas Altamirano
222:José María Arguedas Altamirano
174:You may also add the template
1:
1567:. (1987) Editorial Horizonte.
1490:. (1997) Editorial Horizonte.
1176:Revista Chilena de Literatura
1082:
468:, a province in the southern
403:Vilma Victoria Arguedas Ponce
1493:Franco, Sergio R. (editor).
537:National Agrarian University
459:
267:Parque José María Arguedas,
23:, the first or paternal
7:
1808:Suicides by firearm in Peru
1793:20th-century Peruvian poets
1000:
980:
16:Peruvian writer (1911–1969)
10:
1894:
1465:
829:Junior y sus dos serranos.
639:
138:Machine translation, like
18:
1853:20th-century male writers
1705:
1659:, by Gonzalo Portocarrero
1584:Sales, Dora (ed.) (2009)
1433:, article on the website
1406:www.casadelasamericas.org
1128:10.1080/08905768008594020
892:
887:
736:
519:Inca Garcilaso de la Vega
399:
367:
357:
326:
316:
308:
274:
263:
243:
218:
209:
202:
119:the corresponding article
1868:20th-century translators
1818:Quechua-language writers
1570:Portugal, José Alberto.
1515:(117), 2011, p. 83-93.
905:, awarded since 2000 by
1838:Peruvian male novelists
985:In July 2022, a new 20
185:For more guidance, see
72:more precise citations.
1848:20th-century essayists
1828:20th-century novelists
1813:Quechua-language poets
1663:Video of life and work
1095:Martin Seymour-Smith,
927:
914:Centenary of His Birth
667:Diamantes y pedernales
564:
414:
1873:Peruvian ethnologists
1615:Vargas Llosa, Mario.
1412:on September 15, 2018
921:
559:
498:He began studying at
412:
187:Knowledge:Translation
158:copyright attribution
1803:Peruvian translators
1630:Web site of Arguedas
1132:Taylor & Francis
949:Parque Universitario
907:Casa de las Américas
523:No soy un aculturado
413:José María Arguedas.
1833:Peruvian male poets
1699:José María Arguedas
1603:Jose Maria Arguedas
1148:. 18 October 2018.
1007:Peruvian literature
204:José María Arguedas
1798:Peruvian novelists
1783:Peruvian essayists
1535:Llano, Aymará de.
1473:Aibar Ray, Elena .
975:Bermillo de Sayago
932:Government of Peru
928:
674:Los ríos profundos
598:Los ríos profundos
415:
166:interlanguage link
1745:
1744:
1727:Todas las Sangres
1594:978-84-8489-433-9
1580:978-9972-42-801-2
1563:Muñoz, Silverio.
1299:978-956-8303-63-1
991:Baldomero Pestana
730:Cuentos olvidados
695:Todas las Sangres
607:Todas las Sangres
407:
406:
383:Todas las Sangres
358:Literary movement
198:
197:
131:
127:
98:
97:
90:
1885:
1692:
1685:
1678:
1669:
1668:
1459:
1458:
1444:
1438:
1428:
1422:
1421:
1419:
1417:
1408:. Archived from
1398:
1392:
1391:
1389:
1388:
1374:
1368:
1362:
1356:
1355:
1339:
1329:
1323:
1322:
1316:
1314:
1308:
1291:
1286:Madres y huachos
1281:
1275:
1274:
1268:
1266:
1260:
1253:
1243:
1237:
1236:
1234:
1233:
1218:
1212:
1211:
1205:
1203:
1167:
1161:
1160:
1158:
1157:
1142:
1136:
1135:
1122:(25–26): 12–15.
1111:
1100:
1093:
1074:
1073:
1062:
1061:
1050:
1049:
1048:
1038:
1037:
1036:
1026:
1025:
1024:
1017:
508:Benito Mussolini
312:Quechua, Spanish
250:
247:December 2, 1969
231:January 18, 1911
230:
228:
214:
200:
199:
177:
171:
144:Google Translate
129:
125:
108:
107:
100:
93:
86:
82:
79:
73:
68:this article by
59:inline citations
46:
45:
38:
1893:
1892:
1888:
1887:
1886:
1884:
1883:
1882:
1823:Mestizo writers
1748:
1747:
1746:
1741:
1701:
1696:
1626:
1549:Moore, Melisa.
1468:
1463:
1462:
1446:
1445:
1441:
1429:
1425:
1415:
1413:
1400:
1399:
1395:
1386:
1384:
1376:
1375:
1371:
1363:
1359:
1352:
1330:
1326:
1312:
1310:
1306:
1300:
1289:
1283:
1282:
1278:
1264:
1262:
1258:
1251:
1245:
1244:
1240:
1231:
1229:
1220:
1219:
1215:
1201:
1199:
1168:
1164:
1155:
1153:
1144:
1143:
1139:
1112:
1103:
1094:
1090:
1085:
1080:
1068:
1056:
1046:
1044:
1034:
1032:
1022:
1020:
1012:
1003:
983:
916:
895:
890:
780:
774:
739:
642:
637:
573:
571:Literary career
504:El Sexto Prison
462:
395:
353:
317:Alma mater
252:
248:
232:
226:
224:
223:
205:
194:
193:
192:
175:
169:
132:
109:
105:
94:
83:
77:
74:
64:Please help to
63:
47:
43:
36:
17:
12:
11:
5:
1891:
1881:
1880:
1875:
1870:
1865:
1860:
1855:
1850:
1845:
1843:Male essayists
1840:
1835:
1830:
1825:
1820:
1815:
1810:
1805:
1800:
1795:
1790:
1785:
1780:
1775:
1770:
1765:
1760:
1743:
1742:
1740:
1739:
1731:
1723:
1715:
1706:
1703:
1702:
1695:
1694:
1687:
1680:
1672:
1666:
1665:
1660:
1654:
1645:
1640:
1632:
1625:
1624:External links
1622:
1621:
1620:
1613:
1598:
1597:
1582:
1568:
1561:
1547:
1533:
1519:
1505:
1491:
1478:
1471:
1467:
1464:
1461:
1460:
1454:. 2022-10-03.
1439:
1423:
1393:
1369:
1357:
1350:
1324:
1320:demonio feliz.
1298:
1276:
1238:
1213:
1162:
1137:
1101:
1087:
1086:
1084:
1081:
1079:
1078:
1066:
1054:
1042:
1030:
1010:
1009:
1002:
999:
982:
979:
968:scissors dance
915:
912:
911:
910:
899:
894:
891:
889:
886:
885:
884:
877:
866:
859:
856:Poesía quechua
852:
845:
838:
831:
825:
819:
813:
806:
795:
788:
779:
776:
772:
771:
764:
757:
750:
738:
735:
734:
733:
726:
713:
706:
699:
690:
683:
670:
663:
650:
641:
638:
636:
633:
572:
569:
461:
458:
433:anthropologist
405:
404:
401:
397:
396:
394:
393:
386:
379:
371:
369:
365:
364:
359:
355:
354:
352:
351:
346:
341:
336:
330:
328:
324:
323:
318:
314:
313:
310:
306:
305:
291:anthropologist
276:
272:
271:
265:
261:
260:
251:(aged 58)
245:
241:
240:
220:
216:
215:
207:
206:
203:
196:
195:
191:
190:
183:
172:
150:
147:
136:
133:
114:
113:
112:
110:
103:
96:
95:
78:September 2020
50:
48:
41:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1890:
1879:
1876:
1874:
1871:
1869:
1866:
1864:
1861:
1859:
1856:
1854:
1851:
1849:
1846:
1844:
1841:
1839:
1836:
1834:
1831:
1829:
1826:
1824:
1821:
1819:
1816:
1814:
1811:
1809:
1806:
1804:
1801:
1799:
1796:
1794:
1791:
1789:
1786:
1784:
1781:
1779:
1776:
1774:
1771:
1769:
1766:
1764:
1763:1969 suicides
1761:
1759:
1756:
1755:
1753:
1737:
1736:
1732:
1729:
1728:
1724:
1721:
1720:
1716:
1713:
1712:
1708:
1707:
1704:
1700:
1693:
1688:
1686:
1681:
1679:
1674:
1673:
1670:
1664:
1661:
1658:
1655:
1653:
1649:
1646:
1644:
1641:
1638:
1637:
1633:
1631:
1628:
1627:
1618:
1614:
1612:
1611:0-89680-200-0
1608:
1604:
1600:
1599:
1595:
1591:
1587:
1583:
1581:
1577:
1573:
1569:
1566:
1562:
1560:
1559:9972-46-211-0
1556:
1552:
1548:
1546:
1545:0-9747750-1-0
1542:
1538:
1534:
1532:
1531:9972-885-75-5
1528:
1524:
1520:
1518:
1514:
1510:
1509:Letras (Lima)
1506:
1504:
1503:1-930744-22-6
1500:
1496:
1492:
1489:
1486:
1482:
1481:Cornejo Polar
1479:
1476:
1472:
1470:
1469:
1457:
1453:
1449:
1443:
1436:
1432:
1427:
1411:
1407:
1403:
1397:
1383:
1379:
1373:
1366:
1361:
1353:
1351:0-8223-8059-5
1347:
1343:
1338:
1337:
1328:
1321:
1305:
1301:
1295:
1288:
1287:
1280:
1273:
1257:
1250:
1249:
1242:
1227:
1223:
1217:
1210:
1197:
1193:
1189:
1185:
1181:
1177:
1173:
1166:
1151:
1147:
1141:
1133:
1129:
1125:
1121:
1117:
1110:
1108:
1106:
1098:
1092:
1088:
1077:
1072:
1067:
1065:
1060:
1055:
1053:
1043:
1041:
1040:South America
1031:
1029:
1019:
1018:
1015:
1008:
1005:
1004:
998:
996:
992:
988:
978:
976:
971:
969:
965:
961:
956:
954:
950:
944:
941:
937:
933:
925:
920:
908:
904:
900:
897:
896:
882:
878:
875:
871:
867:
864:
860:
857:
853:
850:
846:
843:
839:
836:
832:
830:
826:
824:
820:
818:
814:
811:
807:
804:
800:
796:
793:
789:
786:
782:
781:
775:
769:
765:
762:
758:
755:
751:
748:
744:
743:
742:
731:
727:
724:
723:
718:
714:
711:
707:
704:
700:
697:
696:
691:
688:
684:
681:
680:
675:
671:
668:
664:
661:
657:
656:
651:
648:
644:
643:
632:
630:
625:
621:
617:
611:
609:
608:
604:," 1958) and
603:
599:
595:
591:
590:
584:
582:
578:
568:
563:
558:
556:
550:
548:
547:
542:
538:
533:
532:
526:
524:
520:
515:
511:
509:
505:
501:
496:
494:
490:
486:
482:
478:
474:
471:
467:
457:
453:
451:
450:
446:
440:
438:
434:
430:
426:
423:
419:
411:
402:
398:
392:
391:
387:
385:
384:
380:
378:
377:
373:
372:
370:
368:Notable works
366:
363:
360:
356:
350:
347:
345:
342:
340:
337:
335:
332:
331:
329:
325:
322:
319:
315:
311:
307:
304:
300:
296:
292:
288:
284:
280:
277:
273:
270:
266:
264:Resting place
262:
259:
255:
246:
242:
239:
235:
221:
217:
213:
208:
201:
188:
184:
181:
173:
167:
163:
159:
155:
151:
148:
145:
141:
137:
135:
134:
128:
126:(August 2018)
122:
120:
115:You can help
111:
102:
101:
92:
89:
81:
71:
67:
61:
60:
54:
49:
40:
39:
34:
30:
26:
22:
1733:
1725:
1717:
1711:Yawar Fiesta
1709:
1698:
1652:Posthegemony
1634:
1616:
1602:
1585:
1571:
1564:
1550:
1536:
1522:
1512:
1508:
1494:
1487:
1474:
1455:
1452:La República
1451:
1442:
1435:Crónica Viva
1434:
1426:
1414:. Retrieved
1410:the original
1405:
1396:
1385:. Retrieved
1381:
1372:
1364:
1360:
1335:
1327:
1318:
1311:. Retrieved
1285:
1279:
1270:
1263:. Retrieved
1247:
1241:
1230:. Retrieved
1216:
1207:
1200:. Retrieved
1175:
1165:
1154:. Retrieved
1140:
1130:– via
1119:
1115:
1096:
1091:
984:
972:
957:
945:
940:Machu Picchu
929:
880:
869:
862:
855:
848:
841:
834:
828:
822:
816:
809:
802:
798:
791:
785:Canto kechwa
784:
773:
767:
760:
753:
746:
740:
729:
720:
716:
709:
702:
693:
686:
677:
673:
666:
660:Yawar Fiesta
659:
655:Yawar Fiesta
653:
646:
635:Bibliography
628:
615:
612:
605:
597:
589:Yawar Fiesta
587:
585:
574:
565:
562:decently..."
560:
551:
544:
534:
530:
527:
522:
518:
516:
512:
497:
463:
454:
449:Yawar Fiesta
447:
441:
417:
416:
388:
381:
374:
249:(1969-12-02)
162:edit summary
153:
124:
116:
84:
75:
56:
32:
28:
21:Spanish name
1878:1969 deaths
1758:1911 births
1719:Deep Rivers
1416:December 2,
1382:www.elem.mx
960:Andahuaylas
936:Alan García
924:Andahuaylas
679:Deep Rivers
602:Deep Rivers
594:indigenista
466:Andahuaylas
445:debut novel
376:Deep Rivers
362:Indigenismo
339:short story
295:ethnologist
269:Andahuaylas
234:Andahuaylas
70:introducing
1752:Categories
1636:Ciberayllu
1387:2022-04-11
1232:2022-04-02
1156:2022-04-02
1083:References
1052:Literature
874:Ángel Rama
754:Oda al jet
624:postmodern
581:vocabulary
555:depression
303:translator
299:journalist
275:Occupation
227:1911-01-18
121:in Spanish
53:references
33:Altamirano
1184:0718-2295
1076:Education
541:La Molina
460:Biography
180:talk page
1648:Arguedas
1485:Antonio.
1304:Archived
1256:Archived
1226:Archived
1209:quechua»
1196:Archived
1192:40357004
1150:Archived
1001:See also
981:Banknote
964:Apurímac
783:1938 –
698:. Novel.
687:El Sexto
669:. Novel.
489:Huancayo
470:Peruvian
425:novelist
422:Peruvian
400:Children
309:Language
287:educator
156:provide
29:Arguedas
19:In this
1650:, from
1466:Sources
1437:(Peru).
1367:, p. 10
1313:2 April
1265:2 April
1202:2 April
1014:Portals
879:1976 –
868:1975 –
861:1968 –
854:1966 –
847:1961 –
840:1958 –
833:1957 –
827:1956 –
821:1957 –
815:1956 –
808:1953 –
797:1949 –
790:1947 –
766:1972 –
759:1969 –
752:1966 –
745:1962 –
728:1973 –
715:1971 –
708:1967 –
701:1965 –
692:1964 –
685:1961 –
672:1958 –
665:1954 –
652:1941 –
645:1935 –
640:Fiction
620:realism
481:Abancay
437:Quechua
178:to the
160:in the
123:.
66:improve
25:surname
1738:(1971)
1730:(1964)
1722:(1958)
1714:(1941)
1609:
1592:
1578:
1557:
1543:
1529:
1501:
1348:
1296:
1190:
1182:
1064:Novels
893:Awards
888:Legacy
737:Poetry
577:syntax
491:, and
479:, and
477:Puquio
431:, and
344:poetry
279:Writer
55:, but
1307:(PDF)
1290:(PDF)
1259:(PDF)
1252:(PDF)
1188:JSTOR
473:Andes
349:essay
334:Novel
327:Genre
140:DeepL
1607:ISBN
1590:ISBN
1576:ISBN
1555:ISBN
1541:ISBN
1527:ISBN
1499:ISBN
1418:2019
1346:ISBN
1315:2022
1294:ISBN
1272:ser.
1267:2022
1204:2022
1180:ISSN
1028:Peru
995:BCRP
901:The
579:and
493:Lima
429:poet
283:poet
258:Peru
254:Lima
244:Died
238:Peru
219:Born
154:must
152:You
1342:200
1124:doi
987:sol
973:In
958:In
539:in
485:Ica
142:or
27:is
1754::
1513:82
1511:,
1483:,
1450:.
1404:.
1380:.
1344:.
1317:.
1302:.
1269:.
1224:.
1206:.
1194:.
1186:.
1174:.
1120:14
1118:.
1104:^
962:,
600:("
583:.
557::
549:.
510:.
495:.
487:,
452:.
439:.
427:,
301:,
297:,
293:,
289:,
285:,
281:,
256:,
236:,
1691:e
1684:t
1677:v
1420:.
1390:.
1354:.
1235:.
1159:.
1134:.
1126::
1016::
926:.
876:.
865:.
858:.
851:.
844:.
837:.
812:.
763:.
756:.
749:.
229:)
225:(
189:.
182:.
91:)
85:(
80:)
76:(
62:.
35:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.