Knowledge

Graciosa and Percinet

Source đź“ť

327:("The Little Crow"), a blind old man lives with his three daughters. When the elder daughter goes to the well to draw a bucket of water, a little crow appears to her with a proposal: it can cure her father if she marries him. She refuses. The next day, she and her middle sister meet the crow, and they both decline his offer. Their youngest sister agrees to marry the crow and departs with him. They fly to a castle by nightfall and the crow becomes a man. The girl returns to her family to tell the news and her sisters become jealous. The pair go to the crow's castle and drop wax on his wings. When the crow prince and his wife return, he laments the fact that the wings are ruined, for now she and the prince have to do penance elsewhere. Before he departs, he teaches his wife a helpful command and advises her to prepare seven small and seven large brooms, seven loaves of bread, seven needles and seven jugs of oil. The girl reaches another castle and is forced to do chores for the residents: first, to fill 50 carts with manure. She chants the command her husband taught her and a murder of crows appear to fulfill the task for her. The next day, she is to unload the carts. Lastly, she is sent for the crow prince's grandmother's house to get a diamond from there. On the road, she gives seven loaves of bread to seven dogs, seven needles to seven tailors, the seven large brooms to seven women, enters the house and cleans seven stairs, oils the hinges of seven doors, creeps into the grandmother's room and steals the diamond. The grandmother awakes and commands the stair, the doors, the women, the tailors and the dogs to stop the girl, but she escapes. At the end of the tale, she chooses her husband in a queue of men in front of the castle. 301:(a type of aquatic creature in Breton folklore). Because of this, when she is asked about who she wants to marry, Mona says she won't marry a simple fisherman, but a prince, or even a Morgan himself. An old Morgan - the king - hears her wish and takes her to his underwater palace, intenting on marrying her. However, the son of the Morgan king falls in love with the human girl and wants to marry her, but his father denies him, and tells his son can choose any Morganezed girl in their underwater realm. The Morgan prince is forced to marry a Morganezed girl, while the human girl, Mona, is forced to stay in the palace and prepare the meal for their return from the church. As the retinue march to church, the Morgan prince feigns he forgot his wedding ring back at the palace, and goes back there. He helps Mona with the chores and returns to his marriage ceremony. That same night, after the wedding, the Morgan king forces Mona to hold a candle in her hands until it melts away completely, after which she is to die. After some time, the Morgan prince asks his bride to replace the human girl holding the candle. He hears his father's voice asking if the candle has already melted. He answers "yes": his father enters the room and decapitates the Morganezed bride. The next morning, the Morgan prince tells his father he has sadly become a widowed man overnight, and asks for his permission to marry the human girl, the "daughter of the land". Admitting defeat, the Morgan king lets his son marry the human girl. The tale then continues by delving into their married life, until the human girl longs for her land home and decides to visit her human family. French scholar 355:("More beautiful than a fairy"), a girl is named "more beautiful than a fairy", which causes the envy of two fairies, who wish to get rid of the girl. As part of their plan, they disguise themselves as poor women and beg for alms. Più bella chè fata gives alms to the poor women, who ask the girl if she can accompny them back home, in exchange for some gifts: a golden distaff, a golden fuse, and a golden spinning wheel. At every leg of the journey, the old women give her the promised objects, until the trio reach the fairies' home. The next day, the fairies assume their original shapes and tell her they will leave, and on their return the house must be half swept, half not swept; the food cooked, but half raw and half uncooked, and the table must be set, but the table must not touch the ground, nor the tablecloth touch the table. The fairies leave. The girl begins to cry, when a youth named Ghjuvanninu della verità ("Petit-Jean de la Vérité") appears and offers his help, in exchange for a kiss. The girl refuses to kiss him, but he helps her anyway: she is to sweep only around each room, but not the middle; cook half of the meat and serve it; place a cardboard between the table and the floor and a piece of paper between the tablecloth and the table. Next, the fairies order her to go to their aunt Luca ("Zia Luca"), a sorceress, and get from there a 316:, the titular Figeois lives with three fairies, from whom he learns all magic secrets. The fairies like the human youth, but he only has eyes for a human girl. The fairies get jealous and feign friendship to draw the human to the castle, where they trap the girl. The fairies impose all kinds of work on her, which she accomplishes with Figeois's help. On Sunday, the fairies tell the girl (whom they derisively call Plus-belle-que-Merde) that she is to prepare their food for their return from the Sunday mass, and give her a pot full of mixed up seeds. Figeois gives the girl a magic cane to fulfill the task in no time. That night, the fairies undress the girl and force her to hold a candle until it melts. Seeing the poor girl's suffering, Figeois suggests that the elder fairy replaces her for a short while. Outside the room, the other two fairies command the person holding the candle to perish as soon as the candle is put out. So it happens, and the elder fairy dies. Seeing their mistake the next morning, the remaining fairies die. Figeois gets to keep the castle and live with his human bride. 166:"Once upon a time there was a king and a queen who had an only daughter. Her beauty, her sweet temper, and her wit, which were incomparable, caused them to name her Gracieuse. She was the sole joy of her mother, who sent her every day a beautiful new dress, either of gold brocade, or of velvet, or of satin. She was always magnificently attired, without being in the least proud, or vain of her fine clothes. She passed the morning in the company of learned persons, who taught her all sorts of sciences, and in the afternoon she worked beside the queen. At luncheon time they served up to her basins full of sugar-plums, and more than twenty pots of preserves; so that she was universally considered the happiest princess in the world!" 259:. Firosette advises Julie that his aunt will offer her a box of laces and ribbons, and she will get the finest one; Julie will choose one, but not wear it; instead, she will tie it around a bush. Julie does that and the bush burns up. Lastly, Firosette's fairy mother marries him to another bride, and forces Julie to hold ten candles between her toes, while in the couple's bedroom. Firosette convinces his bride to change places with Julie. After it happens, Firosette's mother asks from afar if she is ready; her son answers yes, and his mother curses the person who is holding the candles to become food so she can eat it. Firosette's mother realizes her mistake and drops dead. Cosquin and German scholar 20: 359:(a type of sieve). Più bella chè fata cries, but Ghjuvanninu della verità appears to her and advises her on how to proceed: place the correct fodder for the animals (hay for the donkey, bones for the dog), compliment and bless a fountain, stop a door from slamming, enter Zia Luca's house, place some fuses on the steps and shout for her to come down the stairs. Zia Luca steps on the fuses and tumbles down the stairs, while the girl gets the tamis and flees. Zia Luca commands the dog and the donkey to stop her, but the animals refuse. Lastly, the fairies prepare a trap for the duo: they hang a large mace over the 151:, on pain of her life. Graciosa thought Percinet would not aid her, but finally in despair called on him, and he disentangled it. The outraged queen set her to sort a room filled with feathers, and Percinet did that as well. Then the queen set her to bring a box to her own castle, and forbade her to open it. Curiosity got the better of her, and Graciosa freed a swarm of little men and women whom she could not get back in. Percinet helped her. The servants would not admit Graciosa, but gave her a letter telling they would not let her in. 123: 255:, the titular Firosette loves a human girl named Julie, but his mother, a fairy, wants to marry him to another woman. Firosette's mother tells Julie she will go to church and orders her to empty a well using a sieve. Firosette appears to help her and uses his magic wand to accomplish the task. The next day, Firosette's mother orders her to take a letter to her sister, who lives in 95:(lit. "graceful" and "gracious"), and within their royal court there was an ugly duchess, Duchess Grognon, who hated her. One day, the queen died. The king grieved so much that his doctors ordered him to hunt. Weary, he stopped at the duchess's castle and discovered how rich she was. He agreed to marry her for her substantial 114:
The wedding went on, and the king arranged a tournament to flatter the queen. The king's knights overthrew all the challengers, for all the ugliness of the queen, until a young challenger overthrew them and showed the portrait of the princess as the most beautiful woman in the world. The queen then
110:
gift, and he was in her service. He gave her a horse to ride to greet the duchess. It made the duchess's look ugly, and she demanded it, and that Percinet led it as he led it for Graciosa. Nevertheless, the horse ran away, and her disarray made her look even uglier. The duchess had Graciosa beaten
154:
The queen suggested that they lift a stone in the garden, which covered a well, on the grounds she had heard it covered a treasure. When it was up, she pushed Graciosa in, and dropped the stone. Percinet and his mother rescued her, and this time, Graciosa agreed to marry him.
142:
The king was glad to see her, but when the queen returned and insisted, he seemed convinced that Graciosa was an imposter, not wishing to lose access to his new queen's seemingly-endless riches. The queen imprisoned Graciosa, and with the aid of a wicked
119:, asks to be return to her father. Even when Percinet showed her how the queen had claimed her dead and buried a log of wood in her place, Graciosa still insisted. He told her that she would never see his castle again until she was buried. 363:, which will squash the pair as they pass the baskets of chestnuts. Anticipating their plot, Ghjuvanninu della verità lets loose the large mace on the fairies, who die. Ghjuvanninu della verità then marries Più bella chè fata. 824:
Le conte populaire français: catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d'outre-mer: Canada, Louisiane, îlots français des États-Unis, Antilles françaises, Haïti, Ile Maurice, La
595:
Le conte populaire français: catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d'outre-mer: Canada, Louisiane, îlots français des États-Unis, Antilles françaises, Haïti, Ile Maurice, La
552:
Le conte populaire français: catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d'outre-mer: Canada, Louisiane, îlots français des États-Unis, Antilles françaises, Haïti, Ile Maurice, La
736:
Contes populaires de Lorraine comparés avec les contes des autres provinces de France et des pays étrangers, et précedés d'un essai sur l'origine et la propagation des contes populaires européens
708:
Contes populaires de Lorraine comparés avec les contes des autres provinces de France et des pays étrangers, et précedés d'un essai sur l'origine et la propagation des contes populaires européens
1107: 218:
with the tasks; type 425B is the one with the gifts and the three nights. In the international index, however, Swahn's typing A is indexed as type ATU 425B, "The Son of the Witch".
1405: 1796: 1303: 982: 549:"Dans l'analyse de ce conte-type, nous nous alignons sur la décomposition en éléments faite par Jan-Ojvind Swahn dans sa récente monographie". Delarue, Paul. 1822: 200: 63:
Although the tale has a literary origin, being penned by d'Aulnoy, scholars recognize in the narrative motifs and elements from the Graeco-Roman myth of
260: 1071: 1610: 1744: 1114: 866:. Centre d'études corses de la faculté des lettres et Sciences Humaines d'Aix-en-Provence. Édition Ophrys, Gap, 1963. pp. 60-62 (Tale nr. 27). 1542: 1057: 1370: 515:
Barchilon, Jacques (2009). "Adaptations of Folktales and Motifs in Madame d'Aulnoy's "Contes": A Brief Survey of Influence and Diffusion".
1547: 106:
The princess was reasoned into behaving well by her nurse. A handsome young page, Percinet, appeared. He was a rich young prince with a
1083: 1703: 775: 612:. Third Printing. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1973 . p. 142 (footnote nr. 1). 415: 186:
as type ATU 425, "The Search for the Lost Husband". Scholar Jacques Barchilon stated that the tale was one of the occurrences of the
680: 1552: 809:
Begegnung der Völker im Märchen: Frankreich-Deutschland. Zusammenstellung und Bearbeitung von Marie-Louise Tenèze und Georg Hüllen
1615: 624:
The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson
1350: 1288: 1213: 631: 476: 1877: 1770: 1734: 1713: 1340: 1238: 862: 1605: 1600: 1390: 1857: 1385: 848: 839: 690: 594: 502: 566:
Roberts, Warren E. (1956). "Review of The Tale of Cupid and Psyche (Aarne-Thompson 425 and 428), Jan-Ă–jvind Swahn".
1693: 1505: 1473: 1380: 1025:
Trost, Caroline (1992). "'Gracieuse et Percinet': A Tale of Mme d'Aulnoy in a new translation by Caroline Trost".
1218: 551: 1791: 1683: 1293: 298: 1887: 1688: 1375: 1345: 1100: 648: 1521: 19: 1400: 1172: 780: 493: 1882: 1426: 1283: 1273: 1243: 1066: 823: 794: 1754: 1739: 1673: 1355: 1298: 451: 183: 1838: 1268: 1203: 808: 735: 707: 1620: 1526: 1198: 1052: 226:
The tasks of princess Graciosa have been compared to those of princess Psyche, the heroine of the
1636: 1579: 1233: 812:. Gesellschaft zur Pflege des Märchengutes der Europäischen Völker. Aschendorff, 1961. pp. 28-30. 282: 1208: 1193: 24: 466: 320: 205: 1652: 1595: 1365: 1258: 1223: 1080: 111:
with rods, except that the rods were turned into peacock feathers, and she suffered no harm.
682:
The Tower and the Well: A Psychological Interpretation of the Fairy Tales of Madame D'Aulnoy
1892: 1457: 1421: 1177: 1124: 1092: 188: 71: 8: 1431: 1228: 340: 43: 911:
Buczkowski, Paul (2001). "J. R. Planché, Frederick Robson, and the Fairy Extravaganza".
468:
Le conte de fées français (1690-1700): Traditions italiennes et origines aristocratiques
1436: 1263: 1034: 963: 936: 928: 893: 575: 532: 265: 192:
cycle of stories (types ATU 425, ATU 425A, ATU 425B and ATU 425C) in d'Aulnoy's works.
127: 56: 47: 1708: 1678: 1324: 1253: 988: 940: 844: 686: 627: 498: 472: 92: 1812: 1329: 1139: 920: 885: 524: 410: 248: 65: 752:. Zweiter Band. Aus neueren Sammlungen. Jena: Eugen Diederichs. 1923. pp. 326-327. 372: 302: 100: 1786: 1452: 1087: 1075: 1061: 394: 297:, a human girl named Mona Kerbili is so beautiful she is compared sometimes to a 115:
had Graciosa abandoned in the woods. Percinet rescued her, but Graciosa, out of
35: 1167: 724:. Zweiter Band. Aus neueren Sammlungen. Jena: Eugen Diederichs. 1923. pp. 54-56. 199:
and Marie-Louise Thèneze, establishers of the French folktale catalogue, follow
1668: 1248: 383: 278: 148: 1871: 1729: 528: 420: 270:
noted the partial resemblance of this tale to the second part of the myth of
666: 1817: 1698: 1478: 992: 371:
The tale was one of many from d'Aulnoy's pen to be adapted to the stage by
196: 116: 1395: 924: 386:, a German language book published in 1801 contained a German tale titled 1334: 1162: 981:
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm; Hunt, Alfred William; Lang, Andrew (1884).
131: 122: 51: 1038: 932: 626:. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 251. 536: 1856:
indicates a previous tale type extant until 2004. "AaTh" refers to the
1749: 1278: 967: 579: 430: 256: 897: 876:
Feipel, Louis N. (September 1918). "Dramatizations of Popular Tales".
491:
Aulnoy, Madame d', Marie-Catherine; Jasmin, Nadine; Robert, Raymonde.
344: 1360: 889: 494:
Contes des fées: suivis des Contes nouveaux, ou, Les fées à la mode
425: 290: 244: 88: 336: 126:
The opened casket releases the small creatures. Illustration by
84: 663:
Search of the Swan Maiden: A Narrative on Folklore and Gender
471:(in French). Narr Francke Attempto Verlag. pp. 218–219. 356: 144: 107: 96: 1797:
The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well
1406:
The Padisah's Youngest Daughter and Her Donkey-Skull Husband
1122: 954:
MacMillan, Dougald (1931). "Planché's Fairy Extravaganzas".
610:
The types of the folktale: a classification and bibliography
652:. Vol. I. London: George Bell and Sons. 1896. pp. 110-112. 1081:
Full text of Graciosa and Percinet from "The Fairy Book"
455:. London: Longmans, Green, and Co., 1890. pp. 158-174. 1823:
The Hedgehog, the Merchant, the King and the Poor Man
16:
French literary fairy tale written by Madame d'Aulnoy
980: 1869: 984:Grimm's household tales, with the author's notes 1860:pre-2004; "ATU" refers to the system post-2004. 1611:The Man and the Girl at the Underground Mansion 840:Il racconto popolare nelle regioni mediterranee 1543:The Story of Princess Zeineb and King Leopard 1108: 661:Leavy, Barbara Fass. “The Animal Groom”. In: 309:("The morgan and the daughter of the land"). 1371:The Tale of the Woodcutter and his Daughters 711:. Tome II. Paris: Vieweg. 1887. pp. 234-236. 182:This literary tale can be classified in the 685:. Summa Publications, Inc. pp. 93–98. 1115: 1101: 910: 99:, even though she demanded control of her 953: 667:http://www.jstor.org/stable/j.ctt9qg995.7 514: 416:Fairer-than-a-Fairy (Caumont de La Force) 783:. Paris: Maisonneuve, 1887. pp. 257-268. 762:Classic folk tales from around the world 464: 210:'s classification: French type 425A (or 121: 23:Gracieuse and Percinet, illustration by 18: 1005: 739:. Tome II. Paris: Vieweg. 1887. p. 236. 678: 665:. NYU Press, 1994. pp. 130-131. JSTOR, 565: 1870: 875: 1096: 1024: 843:. Editoriale Jaca Book, 1996. p. 46. 764:. London: Leopard, 1996. pp. 128-129. 621: 1771:The Dead Prince and the Talking Doll 1735:The Dragon-Prince and the Stepmother 1239:East of the Sun and West of the Moon 599:. Érasme, 1957. pp. 88-90, 113, 114. 305:republished the tale with the title 1601:The Little Girl Sold with the Pears 1391:The Story of the Abandoned Princess 776:Contes populaires de Basse-Bretagne 13: 1351:Tulisa, the Wood-Cutter's Daughter 1304:About the astonishing husband Horu 1214:The Three Daughters of King O'Hara 1018: 497:. Champion, 2004. pp. 1083, 1111. 312:In a Franco-German variant titled 14: 1904: 1046: 987:. G. Bell and Sons. p. 514. 307:Le Morgan et la Fille de la Terre 1694:The Feather of Finist the Falcon 1219:The White Hound of the Mountain 1008:Child of faerie, child of earth 999: 974: 947: 904: 869: 854: 831: 815: 801: 798:. Paris: Cerf, 1884. pp. 81-87. 786: 767: 755: 742: 727: 714: 699: 679:DeGraff, Amy Vanderlyn (1984). 672: 655: 640: 608:Aarne, Antti; Thompson, Stith. 399:Child of Faerie, Child of Earth 287:Les Morgans de l’île d’Ouessant 795:Contes des provinces de France 615: 602: 586: 559: 543: 508: 485: 458: 443: 1: 1376:Yasmin and the Serpent Prince 1346:The Horse-Devil and the Witch 436: 397:adapted the tale as her book 1401:The Snake-Prince Sleepy-Head 1168:Master Semolina/Mr Simigdáli 465:Trinquet, Charlotte (2012). 390:, based on d'Aulnoy's tale. 325:Courbasset, le Petit Corbeau 274:, especially Venus's tasks. 177: 7: 1792:The Well of the World's End 1427:The Singing, Springing Lark 1284:Again, The Snake Bridegroom 1244:Prince Hat Under the Ground 404: 339:tale collected by linguist 247:collected by comparativist 233: 172: 147:, set her to disentangle a 78: 10: 1909: 1858:Aarne–Thompson–Uther Index 1755:The Story of the Hamadryad 1745:Dragon-Child and Sun-Child 1740:The Girl with Two Husbands 1522:EglÄ— the Queen of Serpents 1356:Khastakhumar and Bibinagar 1299:The Tale of the Little Dog 330: 184:Aarne-Thompson-Uther Index 158: 69:and, by extension, of the 1851: 1839:The Old Woman in the Wood 1831: 1805: 1779: 1763: 1722: 1661: 1645: 1629: 1588: 1572: 1565: 1535: 1514: 1498: 1491: 1466: 1445: 1414: 1312: 1204:The Daughter of the Skies 1186: 1155: 1148: 1132: 1006:Sherman, Josepha (1992). 828:. Érasme, 1957. pp. 74ff. 750:Französische Volksmärchen 722:Französische Volksmärchen 622:Uther, Hans-Jörg (2004). 366: 238: 221: 1878:Works by Madame d'Aulnoy 1621:The Tale About Baba-Yaga 1527:The Lake Beetle as Groom 1199:The Brown Bear of Norway 669:. Accessed 13 Mar. 2023. 649:History of Prose Fiction 529:10.1353/mat.2009.a369087 1580:Snow-White and Rose-Red 1234:White-Bear-King-Valemon 1027:Merveilles & Contes 1010:. New York: Walker Pub. 773:Luzel, François-Marie. 83:A king and queen had a 1269:Sigurd, the King's Son 1209:The Tale of the Hoodie 1194:Black Bull of Norroway 1068:Gracieuse and Percinet 860:Massignon, Geneviève. 556:. Érasme, 1957. p. 84. 139: 39: 28: 1653:The Hut in the Forest 1366:The Son of the Ogress 1320:Graciosa and Percinet 1259:Whitebear Whittington 1224:The Sprig of Rosemary 1054:Graciosa and Percinet 925:10.1353/mat.2001.0002 343:from an informant in 125: 40:Gracieuse et Percinet 32:Graciosa and Percinet 22: 1888:Fictional princesses 1714:The Falcon Pipiristi 1548:MarĂ­a, manos blancas 1422:Beauty and the Beast 1125:Animal as Bridegroom 956:Studies in Philology 837:Chadli, El Mostafa. 646:Dunlop, Colin John. 388:Parsonet and Matilda 283:François-Marie Luzel 189:Animal as Bridegroom 72:Animal as Bridegroom 1704:The Fan of Patience 1616:The Girl as Soldier 1506:The Sleeping Prince 1432:The Small-tooth Dog 1229:The Enchanted Snake 1173:Fairer-than-a-Fairy 913:Marvels & Tales 878:The English Journal 733:Cosquin, Emmanuel. 705:Cosquin, Emmanuel. 517:Marvels & Tales 341:Genevieve Massignon 295:Mona and the Morgan 44:literary fairy tale 1883:French fairy tales 1669:The Prince as Bird 1553:Feather O' My Wing 1437:The Scarlet Flower 1264:The Serpent Prince 1086:2022-03-01 at the 1074:2020-01-05 at the 1060:2020-01-05 at the 748:Tegethoff, Ernst. 720:Tegethoff, Ernst. 452:The Red Fairy Book 377:Fairy Extravaganza 353:Plus belle que fĂ©e 349:PiĂą bella chè fata 319:In a variant from 243:In a variant from 140: 136:The Red Fairy Book 128:Henry Justice Ford 75:cycle of stories. 57:The Red Fairy Book 29: 1865: 1864: 1847: 1846: 1709:The Greenish Bird 1684:The Three Sisters 1679:The Canary Prince 1561: 1560: 1487: 1486: 1458:The Donkey's Head 1325:The Green Serpent 1254:The Enchanted Pig 633:978-951-41-0963-8 478:978-3-8233-7692-7 382:According to the 375:, as part of his 347:, with the title 289:("The Morgens of 1900: 1813:Hans My Hedgehog 1689:The Green Knight 1570: 1569: 1496: 1495: 1492:Other tale types 1330:The King of Love 1153: 1152: 1140:Cupid and Psyche 1117: 1110: 1103: 1094: 1093: 1042: 1012: 1011: 1003: 997: 996: 978: 972: 971: 951: 945: 944: 908: 902: 901: 873: 867: 858: 852: 835: 829: 819: 813: 805: 799: 792:SĂ©billot, Paul. 790: 784: 771: 765: 759: 753: 746: 740: 731: 725: 718: 712: 703: 697: 696: 676: 670: 659: 653: 644: 638: 637: 619: 613: 606: 600: 590: 584: 583: 568:Midwest Folklore 563: 557: 547: 541: 540: 512: 506: 489: 483: 482: 462: 456: 447: 411:Cupid and Psyche 393:American author 272:Cupid and Psyche 269: 249:Emmanuel Cosquin 228:Cupid and Psyche 216:Cupid and Psyche 209: 201:Jan-Ă–jvind Swahn 195:French scholars 66:Cupid and Psyche 1908: 1907: 1903: 1902: 1901: 1899: 1898: 1897: 1868: 1867: 1866: 1861: 1843: 1827: 1801: 1787:The Frog Prince 1775: 1759: 1718: 1657: 1641: 1625: 1606:La Fada Morgana 1584: 1557: 1531: 1510: 1483: 1462: 1453:The Golden Crab 1441: 1410: 1381:The Little Crab 1341:The Golden Root 1308: 1289:Prince Crawfish 1182: 1149:Main tale types 1144: 1128: 1121: 1088:Wayback Machine 1076:Wayback Machine 1062:Wayback Machine 1049: 1021: 1019:Further reading 1016: 1015: 1004: 1000: 979: 975: 952: 948: 909: 905: 874: 870: 859: 855: 836: 832: 821:Delarue, Paul. 820: 816: 806: 802: 791: 787: 772: 768: 760: 756: 747: 743: 732: 728: 719: 715: 704: 700: 693: 677: 673: 660: 656: 645: 641: 634: 620: 616: 607: 603: 592:Delarue, Paul. 591: 587: 564: 560: 548: 544: 513: 509: 490: 486: 479: 463: 459: 448: 444: 439: 407: 395:Josepha Sherman 369: 333: 323:with the title 285:with the title 277:In a tale from 263: 261:Ernst Tegethoff 251:with the title 241: 236: 224: 203: 180: 175: 161: 81: 54:included it in 48:Madame d'Aulnoy 17: 12: 11: 5: 1906: 1896: 1895: 1890: 1885: 1880: 1863: 1862: 1852: 1849: 1848: 1845: 1844: 1842: 1841: 1835: 1833: 1829: 1828: 1826: 1825: 1820: 1815: 1809: 1807: 1803: 1802: 1800: 1799: 1794: 1789: 1783: 1781: 1777: 1776: 1774: 1773: 1767: 1765: 1761: 1760: 1758: 1757: 1752: 1747: 1742: 1737: 1732: 1726: 1724: 1720: 1719: 1717: 1716: 1711: 1706: 1701: 1696: 1691: 1686: 1681: 1676: 1671: 1665: 1663: 1659: 1658: 1656: 1655: 1649: 1647: 1643: 1642: 1640: 1639: 1633: 1631: 1627: 1626: 1624: 1623: 1618: 1613: 1608: 1603: 1598: 1592: 1590: 1586: 1585: 1583: 1582: 1576: 1574: 1567: 1563: 1562: 1559: 1558: 1556: 1555: 1550: 1545: 1539: 1537: 1533: 1532: 1530: 1529: 1524: 1518: 1516: 1512: 1511: 1509: 1508: 1502: 1500: 1493: 1489: 1488: 1485: 1484: 1482: 1481: 1476: 1470: 1468: 1464: 1463: 1461: 1460: 1455: 1449: 1447: 1443: 1442: 1440: 1439: 1434: 1429: 1424: 1418: 1416: 1412: 1411: 1409: 1408: 1403: 1398: 1393: 1388: 1383: 1378: 1373: 1368: 1363: 1358: 1353: 1348: 1343: 1338: 1337:(Ulv Kongesøn) 1332: 1327: 1322: 1316: 1314: 1310: 1309: 1307: 1306: 1301: 1296: 1291: 1286: 1281: 1276: 1274:The White Wolf 1271: 1266: 1261: 1256: 1251: 1249:The Iron Stove 1246: 1241: 1236: 1231: 1226: 1221: 1216: 1211: 1206: 1201: 1196: 1190: 1188: 1184: 1183: 1181: 1180: 1175: 1170: 1165: 1159: 1157: 1150: 1146: 1145: 1143: 1142: 1136: 1134: 1133:Literary tales 1130: 1129: 1120: 1119: 1112: 1105: 1097: 1091: 1090: 1078: 1064: 1048: 1047:External links 1045: 1044: 1043: 1033:(1): 117–139. 1020: 1017: 1014: 1013: 998: 973: 962:(4): 790–798. 946: 903: 890:10.2307/801356 884:(7): 439–446. 868: 853: 830: 814: 800: 785: 766: 754: 741: 726: 713: 698: 691: 671: 654: 639: 632: 614: 601: 585: 574:(3): 183–185. 558: 542: 523:(2): 353–364. 507: 484: 477: 457: 449:Lang, Andrew. 441: 440: 438: 435: 434: 433: 428: 423: 418: 413: 406: 403: 384:Brothers Grimm 368: 365: 332: 329: 279:Lower Brittany 240: 237: 235: 232: 223: 220: 179: 176: 174: 171: 170: 169: 168: 167: 160: 157: 80: 77: 42:) is a French 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1905: 1894: 1891: 1889: 1886: 1884: 1881: 1879: 1876: 1875: 1873: 1859: 1855: 1850: 1840: 1837: 1836: 1834: 1830: 1824: 1821: 1819: 1816: 1814: 1811: 1810: 1808: 1804: 1798: 1795: 1793: 1790: 1788: 1785: 1784: 1782: 1778: 1772: 1769: 1768: 1766: 1762: 1756: 1753: 1751: 1748: 1746: 1743: 1741: 1738: 1736: 1733: 1731: 1730:King Lindworm 1728: 1727: 1725: 1721: 1715: 1712: 1710: 1707: 1705: 1702: 1700: 1697: 1695: 1692: 1690: 1687: 1685: 1682: 1680: 1677: 1675: 1674:The Blue Bird 1672: 1670: 1667: 1666: 1664: 1660: 1654: 1651: 1650: 1648: 1644: 1638: 1635: 1634: 1632: 1628: 1622: 1619: 1617: 1614: 1612: 1609: 1607: 1604: 1602: 1599: 1597: 1594: 1593: 1591: 1587: 1581: 1578: 1577: 1575: 1571: 1568: 1566:Related tales 1564: 1554: 1551: 1549: 1546: 1544: 1541: 1540: 1538: 1534: 1528: 1525: 1523: 1520: 1519: 1517: 1513: 1507: 1504: 1503: 1501: 1497: 1494: 1490: 1480: 1477: 1475: 1472: 1471: 1469: 1465: 1459: 1456: 1454: 1451: 1450: 1448: 1444: 1438: 1435: 1433: 1430: 1428: 1425: 1423: 1420: 1419: 1417: 1413: 1407: 1404: 1402: 1399: 1397: 1394: 1392: 1389: 1387: 1384: 1382: 1379: 1377: 1374: 1372: 1369: 1367: 1364: 1362: 1359: 1357: 1354: 1352: 1349: 1347: 1344: 1342: 1339: 1336: 1333: 1331: 1328: 1326: 1323: 1321: 1318: 1317: 1315: 1311: 1305: 1302: 1300: 1297: 1295: 1292: 1290: 1287: 1285: 1282: 1280: 1277: 1275: 1272: 1270: 1267: 1265: 1262: 1260: 1257: 1255: 1252: 1250: 1247: 1245: 1242: 1240: 1237: 1235: 1232: 1230: 1227: 1225: 1222: 1220: 1217: 1215: 1212: 1210: 1207: 1205: 1202: 1200: 1197: 1195: 1192: 1191: 1189: 1185: 1179: 1176: 1174: 1171: 1169: 1166: 1164: 1161: 1160: 1158: 1154: 1151: 1147: 1141: 1138: 1137: 1135: 1131: 1126: 1118: 1113: 1111: 1106: 1104: 1099: 1098: 1095: 1089: 1085: 1082: 1079: 1077: 1073: 1070: 1069: 1065: 1063: 1059: 1056: 1055: 1051: 1050: 1040: 1036: 1032: 1028: 1023: 1022: 1009: 1002: 994: 990: 986: 985: 977: 969: 965: 961: 957: 950: 942: 938: 934: 930: 926: 922: 918: 914: 907: 899: 895: 891: 887: 883: 879: 872: 865: 864: 863:Contes corses 857: 850: 849:9788816436039 846: 842: 841: 834: 827: 826: 818: 811: 810: 804: 797: 796: 789: 782: 778: 777: 770: 763: 758: 751: 745: 738: 737: 730: 723: 717: 710: 709: 702: 694: 692:9780917786037 688: 684: 683: 675: 668: 664: 658: 651: 650: 643: 635: 629: 625: 618: 611: 605: 598: 597: 589: 581: 577: 573: 569: 562: 555: 554: 546: 538: 534: 530: 526: 522: 518: 511: 504: 503:9782745310651 500: 496: 495: 488: 480: 474: 470: 469: 461: 454: 453: 446: 442: 432: 429: 427: 424: 422: 421:Green Serpent 419: 417: 414: 412: 409: 408: 402: 400: 396: 391: 389: 385: 380: 378: 374: 373:James PlanchĂ© 364: 362: 358: 354: 350: 346: 342: 338: 328: 326: 322: 317: 315: 310: 308: 304: 303:Paul SĂ©billot 300: 296: 292: 288: 284: 281:collected by 280: 275: 273: 267: 262: 258: 254: 250: 246: 231: 229: 219: 217: 213: 207: 202: 198: 193: 191: 190: 185: 165: 164: 163: 162: 156: 152: 150: 146: 137: 133: 129: 124: 120: 118: 112: 109: 104: 102: 98: 94: 90: 86: 76: 74: 73: 68: 67: 61: 59: 58: 53: 49: 45: 41: 37: 33: 26: 21: 1853: 1818:The Pig King 1699:Prince Sobur 1479:Filek-Zelebi 1386:Pájaro Verde 1319: 1067: 1053: 1030: 1026: 1007: 1001: 983: 976: 959: 955: 949: 919:(1): 42–65. 916: 912: 906: 881: 877: 871: 861: 856: 838: 833: 822: 817: 807: 803: 793: 788: 774: 769: 761: 757: 749: 744: 734: 729: 721: 716: 706: 701: 681: 674: 662: 657: 647: 642: 623: 617: 609: 604: 593: 588: 571: 567: 561: 550: 545: 520: 516: 510: 492: 487: 467: 460: 450: 445: 398: 392: 387: 381: 376: 370: 360: 352: 348: 334: 324: 318: 313: 311: 306: 294: 293:Island") or 286: 276: 271: 252: 242: 227: 225: 215: 211: 197:Paul Delarue 194: 187: 181: 153: 141: 135: 117:Filial piety 113: 105: 101:stepdaughter 82: 70: 64: 62: 55: 31: 30: 25:John Gilbert 1893:ATU 400-459 1474:The Padlock 1335:Prince Wolf 1163:Pintosmalto 264: [ 214:A) follows 204: [ 132:Andrew Lang 52:Andrew Lang 1872:Categories 1750:Champavati 1637:The Donkey 1279:Trandafiru 437:References 431:Snow White 257:Effincourt 91:daughter, 1536:AaTh 425N 1499:AaTh 425G 1396:GrĂĽnkappe 1294:King Crin 941:162378516 345:Ortiporio 253:Firosette 212:sous-type 178:Tale type 85:beautiful 1764:AaTh 437 1596:Prunella 1589:AaTh 428 1515:ATU 425M 1467:ATU 425E 1446:ATU 425D 1415:ATU 425C 1361:Habrmani 1313:ATU 425B 1187:ATU 425A 1084:Archived 1072:Archived 1058:Archived 1039:41390339 933:41388579 537:41388930 426:Rapunzel 405:See also 337:Corsican 291:Ouessant 245:Lorraine 234:Variants 173:Analysis 93:Graciosa 89:virtuous 79:Synopsis 1832:ATU 442 1806:ATU 441 1780:ATU 440 1723:ATU 433 1662:ATU 432 1646:ATU 431 1630:ATU 430 1573:ATU 426 1178:The Ram 1156:ATU 425 993:1679700 968:4172137 825:RĂ©union 781:Tome II 596:RĂ©union 580:4317592 553:RĂ©union 331:Corsica 314:Figeois 159:Excerpt 138:(1890). 1854:Notes: 1037:  991:  966:  939:  931:  898:801356 896:  847:  689:  630:  578:  535:  501:  475:  367:Legacy 321:Ariège 299:Morgan 239:France 230:myth. 222:Motifs 36:French 27:(1856) 1035:JSTOR 964:JSTOR 937:S2CID 929:JSTOR 894:JSTOR 576:JSTOR 533:JSTOR 357:tamis 335:In a 268:] 208:] 149:skein 145:fairy 108:fairy 97:dowry 989:OCLC 845:ISBN 687:ISBN 628:ISBN 499:ISBN 473:ISBN 361:rata 130:for 87:and 921:doi 886:doi 525:doi 351:or 134:'s 50:. 46:by 1874:: 1029:. 960:28 958:. 935:. 927:. 917:15 915:. 892:. 880:. 779:. 570:. 531:. 521:23 519:. 401:. 379:. 266:de 206:sv 103:. 60:. 38:: 1127:" 1123:" 1116:e 1109:t 1102:v 1041:. 1031:6 995:. 970:. 943:. 923:: 900:. 888:: 882:7 851:. 695:. 636:. 582:. 572:6 539:. 527:: 505:. 481:. 34:(

Index


John Gilbert
French
literary fairy tale
Madame d'Aulnoy
Andrew Lang
The Red Fairy Book
Cupid and Psyche
Animal as Bridegroom
beautiful
virtuous
Graciosa
dowry
stepdaughter
fairy
Filial piety

Henry Justice Ford
Andrew Lang
fairy
skein
Aarne-Thompson-Uther Index
Animal as Bridegroom
Paul Delarue
Jan-Ă–jvind Swahn
sv
Lorraine
Emmanuel Cosquin
Effincourt
Ernst Tegethoff

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑