Knowledge

Frankenlied

Source 📝

25: 153: 627:
The additional stanzas seven, eight, and nine, which were written by Gerd Bachert, Hermann Wirth, and Karl Frisch, are not officially part of the Frankenlied. In them, the writers criticise the attempted annexation of Franconia by Bavaria caused by
308:
were living on the hill. Von Scheffel may thus have meant the hermit Ivo Hennemann who was living on the Staffelberg at the time. In the lyrics, von Scheffel describes how he ascends to "Veit" (see 4th stanza) and drinks his wine (see 6th stanza).
69:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 618:
depending on the recorded text version, "allerschönsten" (most beautiful; most received version), "allersonn'gsten" (most sunny), or "allersonnigsten" (most sunny; cannot be sung as it has one syllable too much)
326: 324: 55: 79: 325: 1349: 89:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1789: 1498: 1493: 1473: 268:
Various versions of the song exist on the internet and in songbooks. The lyrics themselves also contain inconsistencies in regard to content. The
1384: 1279: 846: 1364: 907: 2163: 1334: 1309: 1294: 2173: 1706: 1694: 1374: 1269: 297: 940: 2272: 1782: 1329: 1289: 1924: 1652: 1314: 1169: 74: 304:. The best explanation for this discrepancy may be derived from the Staffelberg's history. From 1696 to 1929, religious 1304: 97: 1834: 1664: 1344: 1324: 1319: 2080: 946: 110:
Content in this edit is translated from the existing German Knowledge article at ]; see its history for attribution.
1463: 2356: 1775: 1437: 1158: 1076: 839: 1888: 1225: 1983: 2094: 1550: 1066: 1855: 1274: 1187: 2168: 2034: 1995: 1812: 1628: 1174: 1091: 932: 2058: 2044: 1958: 1903: 1359: 1354: 1299: 1164: 1116: 1051: 1001: 887: 832: 234: 173: 1562: 1447: 2312: 1544: 1417: 1392: 1251: 1071: 2115: 1860: 2087: 1407: 1246: 1236: 1036: 105: 1640: 1556: 892: 2380: 2375: 2300: 2155: 2100: 1947: 1898: 1875: 1212: 1147: 991: 1086: 917: 2209: 2204: 1932: 1908: 1688: 1526: 1483: 1056: 996: 238: 184: 1478: 1111: 2014: 1840: 1369: 936: 293: 126: 2199: 1422: 2336: 2327: 2257: 2186: 2135: 2029: 1978: 1918: 1883: 1580: 1520: 1217: 1046: 1011: 1006: 254: 1568: 986: 8: 1574: 1231: 1031: 2140: 2019: 1972: 1700: 1201: 1179: 1712: 1397: 2242: 2214: 2001: 1989: 1804: 1646: 1616: 1412: 1284: 1241: 1126: 1121: 1101: 877: 101: 902: 2071: 2063: 1751: 1634: 1514: 1193: 872: 301: 277: 226: 218: 119: 1845: 1682: 1026: 927: 2262: 2193: 2150: 2024: 1952: 1942: 1825: 1670: 971: 966: 956: 922: 864: 556: 230: 222: 214: 202: 2277: 2008: 1865: 1676: 1532: 1488: 288:, whose chapel is located on the Ansberg hill near Dittersbrunn, a district of 37: 1718: 1081: 2369: 2219: 2050: 1756: 1730: 1538: 1442: 1207: 2130: 249:
Scheffel originally wrote the song as a hiking song in order to capture the
2321: 2294: 2267: 2229: 2110: 2105: 1622: 1427: 1061: 1021: 1016: 882: 511: 501: 273: 981: 2306: 2179: 2124: 1937: 1893: 1850: 1767: 1598: 1339: 1106: 1096: 961: 912: 897: 262: 258: 2342: 2247: 2237: 1965: 1658: 1610: 1592: 250: 108:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1724: 2252: 1041: 289: 210: 162: 824: 1586: 1432: 1402: 629: 553: 1817: 1468: 976: 206: 66: 951: 855: 750: 305: 253:
literarily in 1859. Back then, the writer, who was born in the
152: 78:
to this template: there are already 1,857 articles in the
596:
There is, I can see it from the looks of the cellar,
62: 58:
a machine-translated version of the German article.
2367: 485:I want to travel to the land of the Franconians 217:. It is also sung at official occasions in the 562:the broad pasture divided by a shining stream. 104:accompanying your translation by providing an 49:Click for important translation instructions. 36:expand this article with text translated from 1783: 840: 292:, does. However, it could also be one of the 1146: 257:, spent a couple of weeks at the Franconian 585:at him who stands near a beautiful reaper, 1797: 1790: 1776: 847: 833: 201:(The Franconians' song) is the unofficial 151: 575:I see him outside on the side of the hill 683:and chase the Bavarians out of the land! 581:reads: Lord, give us something to drink! 318:as audio example, created in Finale 2010 622: 494:The woods are green, the hunting's good 438:Doch wer bei schöner Schnitt’rin steht, 363:Der Wald steht grĂŒn, die Jagd geht gut, 342:Wohlauf, die Luft geht frisch und rein, 2368: 807:We do not want to be patient any more, 799:Therefore, Saint Veit of Staffelstein, 491:travel to the land of the Franconians! 473:Get up, the air blows fresh and clean, 233:. The text of the hymn was written by 2174:Deutschösterreich, du herrliches Land 1771: 854: 828: 783:woll’n wir—es muss doch möglich sein— 771:Drum, heil’ger Veit von Staffelstein, 531:How I would have loved to come along, 350:Jetzt reicht mir Stab und Ordenskleid 298:Basilica of the Fourteen Holy Helpers 213:, and one of the most popular German 2273:Wir sind des Geyers schwarzer Haufen 779:Wir woll’n nicht mehr geduldig sein, 589:you can wave at him for a long time. 475:those who sit for long have to rust. 396:So muss ich seitwĂ€rts durch den Wald 371:Bald hebt sich auch das Herbsten an, 336: 237:in 1859, the melody was composed by 18: 817:travel through the free Franconia! 276:—the patron saint of Franconia—but 13: 941:Kong Christian stod ved hĂžjen mast 813:travel through the free Franconia! 713:unser Franken und eine Königskron’ 689:and not servants to the Bavarians. 546:to the Saint Veit of Staffelstein, 523:Pilgrims travel through the valley 510:The patron saint of the vintners, 506:Soon the grape harvest will begin, 451:Es liegt, ich seh’s dem Keller an, 405:Zum heil’gen Veit von Staffelstein 394:ihr Pfarr’ wollt mich nicht haben! 14: 2392: 1757:Sovereign Military Order of Malta 805:put the Bavarians in their place! 803:Protect us from misery and agony, 737:Napoleon gave as traitor's reward 663:O heil’ger Veit von Staffelstein, 655:und jag’ die Bayern aus dem Land! 651:O heil’ger Veit von Staffelstein, 527:Their double chorus greets highly 459:Du heil’ger Veit von Staffelstein 455:Hoiho, die Pforten brech’ ich ein 426:Einsiedelmann ist nicht zu Haus’, 2164:Das Lied vom deutschen Vaterland 1938:Gott mit dir, du Land der Bayern 759:we have to drive them out soon! 741:our Franconia and a king's crown 583:But you can wave for a long time 579:The lost student's quick prayer 548:and see the land around the Main 487:during the beautiful summertime. 436:heißt: Herr, gib uns zu trinken! 430:Ich seh’ ihn an der Halde drauß’ 417:die breite stromdurchglĂ€nzte Au. 354:Ich will zur schönen Sommerszeit 322: 23: 815:Valeri, valera, valeri, valera, 811:we want to—it must be possible— 801:You saviour of all Franconians: 787:Valeri, valera, valeri, valera, 757:Valeri, valera, valeri, valera, 755:We have to drive them out soon! 725:Valeri, valera, valeri, valera, 717:Die haben fröhlich dann geraubt 695:Valeri, valera, valeri, valera, 685:We shall be eternally grateful. 667:Valeri, valera, valeri, valera, 608:Valeri, valera, valeri, valera, 604:You Saint Veit of Staffelstein, 587:valeri, valera, valeri, valera, 566:Valeri, valera, valeri, valera, 539:Valeri, valera, valeri, valera, 518:Valeri, valera, valeri, valera, 508:the wine press awaits the wine. 498:They can hardly load the ships 489:Valeri, valera, valeri, valera, 481:Now hand me the staff and habit 463:valeri, valera, valeri, valera, 442:valeri, valera, valeri, valera, 423:ich wollt’, mir wĂŒchsen FlĂŒgel. 421:valeri, valera, valeri, valera, 419:Ich wollt’, mir wĂŒchsen FlĂŒgel, 413:Von Bamberg bis zum Grabfeldgau 400:valeri, valera, valeri, valera, 388:Hell grĂŒĂŸt ihr doppelter Choral 384:Wallfahrer ziehen durch das Tal 379:valeri, valera, valeri, valera, 358:valeri, valera, valeri, valera, 346:Den allerschönsten Sonnenschein 146:English: Song of Franconia 2081:Die Meistersinger von NĂŒrnberg 789:durch’s freie Franken fahren! 777:weis’ Bayern in die Schranken! 719:uns Kunst, Kultur und Steuern, 687:We want to be free Franconians 573:meanwhile, it is time to reap. 535:So I must trot as a mangy lamb 533:their priest did not want me! 449:dass du dich hubst von hinnen! 409:und seh’ die Lande um den Main 392:Wie gerne wĂ€r’ ich mitgewallt, 367:Sie können auf des Maines Flut 312: 114:You may also add the template 1: 1856:Ein feste Burg ist unser Gott 1752:Europe and the European Union 785:durch’s freie Franken fahren! 781:denn nach zweihundert Jahren, 775:Bewahre uns vor Not und Pein, 745:They then have looted merrily 691:O Saint Veit of Staffelstein, 679:O Saint Veit of Staffelstein, 661:und nicht der Bayern Knechte. 659:Wir wollen freie Franken sein 600:Hoiho! I break down the doors 520:bestows something nice on us. 516:bestows something nice on us. 447:Einsiedel, das war missgetan, 434:Verfahr’ner SchĂŒler Stoßgebet 432:bei einer Schnitt’rin stehen. 344:wer lange sitzt, muss rosten. 116:{{Translated|de|Frankenlied}} 1889:LĂŒtzows wilde verwegene Jagd 1188:British Overseas Territories 743:to his Bavarian accomplices. 727:wir mĂŒssen sie bald feuern! 721:und damit MĂŒnchen aufgebaut. 715:seinen bayrischen Komplizen. 711:—ohne selbst es zu besitzen— 479:the most beautiful sunshine. 465:verzeih mir Durst und SĂŒnde! 461:verzeih mir Durst und SĂŒnde, 402:als rĂ€udig SchĂ€flein traben. 398:als rĂ€udig SchĂ€flein traben, 375:Der Winzer Schutzherr Kilian 373:die Kelter harrt des Weines. 365:schwer ist das Korn geraten. 360:ins Land der Franken fahren! 356:ins Land der Franken fahren, 348:lĂ€sst uns der Himmel kosten. 270:patron saint of the vintners 7: 2035:Wanke nicht, mein Vaterland 1996:O Deutschland hoch in Ehren 1984:In KĂŒmmernis und Dunkelheit 1813:Ir sult sprechen willekomen 1589:(France–Italy–Spain–Monaco) 747:our art, culture and taxes, 739:—without owning it himself— 723:Wir mĂŒssen sie bald feuern! 669:wir fordern uns’re Rechte! 610:forgive my thirst and sin! 592:Hermit, that was unbecoming 537:sideways through the woods. 500:on the floods of the river 496:the grain has become heavy. 457:und trinke, was ich finde. 453:ein guter Jahrgang drinnen. 86:will aid in categorization. 10: 2397: 2045:North German Confederation 1959:Ein Feldlager in Schlesien 1904:Symphony No. 7 (Beethoven) 1593:Provence-Alpes-CĂŽte d'Azur 809:as after two hundred years 709:Napoleon gab als Judaslohn 665:wir fordern uns’re Rechte! 606:forgive my thirst and sin! 571:The hermit is not at home, 568:I wish I would grow wings. 564:I wish I would grow wings, 560:mountains and hills frame 483:of the wandering scholars. 386:mit fliegenden Standarten. 381:beschert uns etwas Feines. 377:beschert uns etwas Feines, 369:die Schiffe kaum verladen. 282:Saint Veit of Staffelstein 244: 235:Joseph Victor von Scheffel 174:Joseph Victor von Scheffel 61:Machine translation, like 2354: 2313:Lied von der blauen Fahne 2286: 2228: 2156:First Republic of Austria 2149: 2059:Akademische FestouvertĂŒre 2043: 1943:Heil euch, wack're MĂ€nner 1917: 1874: 1803: 1744: 1507: 1456: 1383: 1262: 1135: 863: 657:Wir wollen’s ewig danken. 444:dem mag man lange winken. 440:dem mag man lange winken, 428:dieweil es Zeit zu mĂ€hen. 407:komm ich empor gestiegen, 332: 296:who are venerated in the 286:Saint Veit of the Ansberg 180: 169: 159: 150: 145: 38:the corresponding article 1535:(Bosnia and Herzegovina) 773:Du Retter aller Franken: 681:protect your Franconians 390:den weiten Gottesgarten. 352:der fahrenden Scholaren. 340: 197:(Song of Franconia), or 2301:Auferstanden aus Ruinen 2101:Heil dir im Siegerkranz 2030:Oben am deutschen Rhein 1948:Des Deutschen Vaterland 1899:Wenn alle untreu werden 1835:GĂŒnther von Schwarzburg 1721:(Norway–Sweden–Finland) 1345:Nenets Autonomous Okrug 653:beschĂŒtze deine Franken 602:and drink what I find. 529:the vast divine garden. 415:umrahmen Berg und HĂŒgel 411:zu meinen FĂŒĂŸen liegen. 125:For more guidance, see 2205:Sei gesegnet ohne Ende 1933:Agnes von Hohenstaufen 1909:Vaterlandslied (Arndt) 1861:Der Tod fĂŒrs Vaterland 1798:German patriotic songs 908:Bosnia and Herzegovina 697:we demand our rights! 598:a good vintage within. 525:with flying standards. 471: 284:does not exist, but a 278:Saint Urban of Langres 239:Valentin Eduard Becker 185:Valentin Eduard Becker 2095:Der Roland von Berlin 2015:Symphony No. 1 (Raff) 1841:Hermann und Thusnelda 1159:Constituent countries 937:Der er et yndigt land 693:we demand our rights! 477:The sky lets us taste 294:Fourteen Holy Helpers 280:. Apart from that, a 127:Knowledge:Translation 98:copyright attribution 2328:Hymne an Deutschland 2258:Es war ein Edelweiss 2136:Heimat, deine Sterne 1979:Ich hab mich ergeben 1919:German Confederation 1884:Germania (Beethoven) 1350:North Ossetia–Alania 623:Franconian additions 552:From Bamberg to the 541:trot as a mangy lamb 255:Grand Duchy of Baden 2169:Der deutsche Gesang 1320:Republic of Karelia 1315:Karachay–Cherkessia 594:of you to run away! 261:, located near the 161:Regional anthem of 142: 16:Anthem of Franconia 2287:Germany since 1945 2020:Die Wacht am Rhein 1925:Revolution of 1848 1876:Wars of Liberation 1629:Schleswig-Holstein 1305:Kabardino-Balkaria 1275:Arkhangelsk Oblast 1202:Crown Dependencies 140: 106:interlanguage link 2363: 2362: 2243:Horst-Wessel-Lied 1805:Holy Roman Empire 1765: 1764: 1740: 1739: 823: 822: 616: 615: 550:lying at my feet. 327: 191: 190: 138: 137: 50: 46: 2388: 2088:Mathis der Maler 1792: 1785: 1778: 1769: 1768: 1533:Republika Srpska 1360:Saint Petersburg 1285:Chechen Republic 1170:Northern Ireland 1144: 1143: 849: 842: 835: 826: 825: 635: 634: 337: 329: 328: 302:Bad Staffelstein 272:is not actually 227:Middle Franconia 215:commercium songs 199:Lied der Franken 155: 143: 139: 117: 111: 85: 84:|topic= 82:, and specifying 67:Google Translate 48: 44: 27: 26: 19: 2396: 2395: 2391: 2390: 2389: 2387: 2386: 2385: 2366: 2365: 2364: 2359: 2350: 2282: 2263:Volk ans Gewehr 2224: 2154: 2151:Austria-Hungary 2145: 2141:Preußens Gloria 2049: 2047: 2039: 1953:Deutschlandlied 1923: 1921: 1913: 1870: 1799: 1796: 1766: 1761: 1736: 1503: 1479:Northern Cyprus 1452: 1379: 1258: 1149: 1139: 1137: 1131: 1047:North Macedonia 859: 853: 819: 816: 814: 812: 810: 808: 806: 804: 802: 800: 791: 788: 786: 784: 782: 780: 778: 776: 774: 772: 761: 758: 756: 754: 748: 746: 744: 742: 740: 738: 729: 726: 724: 722: 720: 718: 716: 714: 712: 710: 699: 696: 694: 692: 690: 688: 686: 684: 682: 680: 671: 668: 666: 664: 662: 660: 658: 656: 654: 652: 625: 612: 609: 607: 605: 603: 601: 599: 597: 595: 593: 591: 590: 588: 586: 584: 582: 580: 578: 577:near a reaper. 576: 574: 572: 570: 569: 567: 565: 563: 561: 559: 551: 549: 547: 545: 543: 542: 540: 538: 536: 534: 532: 530: 528: 526: 524: 522: 521: 519: 517: 515: 509: 507: 505: 499: 497: 495: 493: 492: 490: 488: 486: 484: 482: 480: 478: 476: 474: 468: 466: 464: 462: 460: 458: 456: 454: 452: 450: 448: 446: 445: 443: 441: 439: 437: 435: 433: 431: 429: 427: 425: 424: 422: 420: 418: 416: 414: 412: 410: 408: 406: 404: 403: 401: 399: 397: 395: 393: 391: 389: 387: 385: 383: 382: 380: 378: 376: 374: 372: 370: 368: 366: 364: 362: 361: 359: 357: 355: 353: 351: 349: 347: 345: 343: 335: 323: 315: 247: 231:Upper Franconia 223:Lower Franconia 165: 160: 134: 133: 132: 115: 109: 83: 51: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 2394: 2384: 2383: 2381:Regional songs 2378: 2376:German anthems 2361: 2360: 2355: 2352: 2351: 2349: 2348: 2347: 2346: 2333: 2332: 2331: 2318: 2317: 2316: 2310: 2304: 2290: 2288: 2284: 2283: 2281: 2280: 2278:Westerwaldlied 2275: 2270: 2265: 2260: 2255: 2250: 2245: 2240: 2234: 2232: 2226: 2225: 2223: 2222: 2217: 2212: 2210:Vaterlandslied 2207: 2202: 2197: 2190: 2183: 2176: 2171: 2166: 2160: 2158: 2147: 2146: 2144: 2143: 2138: 2133: 2128: 2121: 2117:Theodor Körner 2113: 2108: 2103: 2098: 2091: 2084: 2077: 2069: 2061: 2055: 2053: 2041: 2040: 2038: 2037: 2032: 2027: 2022: 2017: 2012: 2009:Die Rheinnixen 2005: 1998: 1993: 1986: 1981: 1976: 1969: 1962: 1955: 1950: 1945: 1940: 1935: 1929: 1927: 1915: 1914: 1912: 1911: 1906: 1901: 1896: 1891: 1886: 1880: 1878: 1872: 1871: 1869: 1868: 1866:Vaterlandslied 1863: 1858: 1853: 1848: 1843: 1838: 1831: 1823: 1815: 1809: 1807: 1801: 1800: 1795: 1794: 1787: 1780: 1772: 1763: 1762: 1760: 1759: 1754: 1748: 1746: 1742: 1741: 1738: 1737: 1735: 1734: 1731:Canton of Bern 1728: 1722: 1716: 1710: 1704: 1698: 1692: 1686: 1680: 1674: 1668: 1662: 1656: 1650: 1644: 1638: 1632: 1626: 1620: 1614: 1608: 1602: 1596: 1590: 1584: 1578: 1572: 1566: 1560: 1554: 1548: 1542: 1536: 1530: 1524: 1518: 1511: 1509: 1505: 1504: 1502: 1501: 1496: 1491: 1486: 1481: 1476: 1471: 1466: 1460: 1458: 1454: 1453: 1451: 1450: 1445: 1440: 1435: 1430: 1425: 1420: 1418:Basque Country 1415: 1413:Canary Islands 1410: 1405: 1400: 1395: 1389: 1387: 1381: 1380: 1378: 1377: 1372: 1367: 1362: 1357: 1352: 1347: 1342: 1337: 1332: 1327: 1322: 1317: 1312: 1307: 1302: 1297: 1292: 1287: 1282: 1277: 1272: 1266: 1264: 1260: 1259: 1257: 1256: 1255: 1254: 1249: 1244: 1239: 1234: 1222: 1221: 1220: 1215: 1210: 1198: 1197: 1196: 1184: 1183: 1182: 1177: 1172: 1167: 1154: 1152: 1141: 1133: 1132: 1130: 1129: 1124: 1122:United Kingdom 1119: 1114: 1109: 1104: 1099: 1094: 1089: 1084: 1079: 1074: 1069: 1064: 1059: 1054: 1049: 1044: 1039: 1034: 1029: 1024: 1019: 1014: 1009: 1004: 999: 994: 989: 984: 979: 974: 969: 964: 959: 954: 949: 944: 930: 928:Czech Republic 925: 920: 915: 910: 905: 900: 895: 890: 885: 880: 875: 869: 867: 861: 860: 852: 851: 844: 837: 829: 821: 820: 794: 792: 766: 763: 762: 732: 730: 704: 701: 700: 674: 672: 646: 643: 642: 639: 624: 621: 614: 613: 469: 334: 331: 320: 319: 314: 311: 246: 243: 189: 188: 182: 178: 177: 171: 167: 166: 157: 156: 148: 147: 136: 135: 131: 130: 123: 112: 90: 87: 75:adding a topic 70: 59: 52: 33: 32: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2393: 2382: 2379: 2377: 2374: 2373: 2371: 2358: 2353: 2344: 2341: 2340: 2339: 2338: 2334: 2329: 2326: 2325: 2324: 2323: 2319: 2314: 2311: 2308: 2305: 2302: 2299: 2298: 2297: 2296: 2292: 2291: 2289: 2285: 2279: 2276: 2274: 2271: 2269: 2266: 2264: 2261: 2259: 2256: 2254: 2251: 2249: 2246: 2244: 2241: 2239: 2236: 2235: 2233: 2231: 2227: 2221: 2220:Dem Vaterland 2218: 2216: 2213: 2211: 2208: 2206: 2203: 2201: 2198: 2196: 2195: 2191: 2189: 2188: 2184: 2182: 2181: 2177: 2175: 2172: 2170: 2167: 2165: 2162: 2161: 2159: 2157: 2152: 2148: 2142: 2139: 2137: 2134: 2132: 2129: 2127: 2126: 2122: 2120: 2118: 2114: 2112: 2109: 2107: 2104: 2102: 2099: 2097: 2096: 2092: 2090: 2089: 2085: 2083: 2082: 2078: 2076: 2074: 2070: 2068: 2066: 2062: 2060: 2057: 2056: 2054: 2052: 2051:German Empire 2046: 2042: 2036: 2033: 2031: 2028: 2026: 2023: 2021: 2018: 2016: 2013: 2011: 2010: 2006: 2004: 2003: 1999: 1997: 1994: 1992: 1991: 1987: 1985: 1982: 1980: 1977: 1975: 1974: 1970: 1968: 1967: 1963: 1961: 1960: 1956: 1954: 1951: 1949: 1946: 1944: 1941: 1939: 1936: 1934: 1931: 1930: 1928: 1926: 1920: 1916: 1910: 1907: 1905: 1902: 1900: 1897: 1895: 1892: 1890: 1887: 1885: 1882: 1881: 1879: 1877: 1873: 1867: 1864: 1862: 1859: 1857: 1854: 1852: 1849: 1847: 1846:KapitĂ€nsmusik 1844: 1842: 1839: 1837: 1836: 1832: 1830: 1828: 1824: 1822: 1820: 1816: 1814: 1811: 1810: 1808: 1806: 1802: 1793: 1788: 1786: 1781: 1779: 1774: 1773: 1770: 1758: 1755: 1753: 1750: 1749: 1747: 1743: 1733:(Switzerland) 1732: 1729: 1726: 1723: 1720: 1717: 1714: 1711: 1708: 1705: 1702: 1699: 1697:(Netherlands) 1696: 1693: 1691:(Netherlands) 1690: 1687: 1685:(Netherlands) 1684: 1681: 1679:(Netherlands) 1678: 1675: 1673:(Netherlands) 1672: 1669: 1667:(Netherlands) 1666: 1663: 1660: 1657: 1654: 1651: 1648: 1645: 1642: 1639: 1636: 1633: 1630: 1627: 1624: 1621: 1618: 1615: 1612: 1609: 1606: 1603: 1600: 1597: 1594: 1591: 1588: 1585: 1582: 1581:Île-de-France 1579: 1576: 1573: 1570: 1567: 1564: 1561: 1558: 1555: 1552: 1549: 1546: 1545:Faroe Islands 1543: 1540: 1537: 1534: 1531: 1528: 1525: 1522: 1519: 1516: 1513: 1512: 1510: 1506: 1500: 1497: 1495: 1492: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1477: 1475: 1474:South Ossetia 1472: 1470: 1467: 1465: 1462: 1461: 1459: 1455: 1449: 1446: 1444: 1441: 1439: 1436: 1434: 1431: 1429: 1426: 1424: 1421: 1419: 1416: 1414: 1411: 1409: 1406: 1404: 1401: 1399: 1396: 1394: 1391: 1390: 1388: 1386: 1382: 1376: 1373: 1371: 1370:Tambov Oblast 1368: 1366: 1363: 1361: 1358: 1356: 1355:Rostov Oblast 1353: 1351: 1348: 1346: 1343: 1341: 1338: 1336: 1333: 1331: 1328: 1326: 1325:Komi Republic 1323: 1321: 1318: 1316: 1313: 1311: 1308: 1306: 1303: 1301: 1298: 1296: 1293: 1291: 1288: 1286: 1283: 1281: 1280:Bashkortostan 1278: 1276: 1273: 1271: 1268: 1267: 1265: 1261: 1253: 1250: 1248: 1245: 1243: 1240: 1238: 1235: 1233: 1230: 1229: 1228: 1227: 1223: 1219: 1216: 1214: 1211: 1209: 1206: 1205: 1204: 1203: 1199: 1195: 1192: 1191: 1190: 1189: 1185: 1181: 1178: 1176: 1173: 1171: 1168: 1166: 1163: 1162: 1161: 1160: 1156: 1155: 1153: 1151: 1145: 1142: 1138:dependencies, 1134: 1128: 1125: 1123: 1120: 1118: 1115: 1113: 1110: 1108: 1105: 1103: 1100: 1098: 1095: 1093: 1090: 1088: 1085: 1083: 1080: 1078: 1075: 1073: 1070: 1068: 1065: 1063: 1060: 1058: 1055: 1053: 1050: 1048: 1045: 1043: 1040: 1038: 1035: 1033: 1030: 1028: 1025: 1023: 1020: 1018: 1015: 1013: 1010: 1008: 1007:Liechtenstein 1005: 1003: 1000: 998: 995: 993: 990: 988: 985: 983: 980: 978: 975: 973: 970: 968: 965: 963: 960: 958: 955: 953: 950: 948: 945: 942: 938: 934: 931: 929: 926: 924: 921: 919: 916: 914: 911: 909: 906: 904: 901: 899: 896: 894: 891: 889: 886: 884: 881: 879: 876: 874: 871: 870: 868: 866: 862: 857: 850: 845: 843: 838: 836: 831: 830: 827: 818: 798: 793: 790: 770: 765: 764: 760: 752: 736: 731: 728: 708: 703: 702: 698: 678: 673: 670: 650: 645: 644: 640: 637: 636: 633: 631: 620: 611: 558: 555: 513: 503: 470: 467: 339: 338: 330: 317: 316: 310: 307: 303: 300:located near 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 266: 264: 260: 256: 252: 242: 240: 236: 232: 228: 224: 220: 216: 212: 208: 204: 200: 196: 186: 183: 179: 175: 172: 168: 164: 158: 154: 149: 144: 128: 124: 121: 113: 107: 103: 99: 95: 91: 88: 81: 80:main category 77: 76: 71: 68: 64: 60: 57: 54: 53: 47: 41: 39: 34:You can help 30: 21: 20: 2335: 2322:West Germany 2320: 2295:East Germany 2293: 2268:Erika (song) 2230:Nazi Germany 2192: 2185: 2178: 2123: 2116: 2111:Kaisermarsch 2106:Mein Waldeck 2093: 2086: 2079: 2072: 2064: 2007: 2000: 1988: 1971: 1964: 1957: 1833: 1826: 1818: 1713:SzĂ©kely Land 1641:Aosta Valley 1604: 1484:Transnistria 1237:Lincolnshire 1224: 1200: 1186: 1157: 1136:Territories, 1127:Vatican City 796: 795: 768: 767: 734: 733: 706: 705: 676: 675: 648: 647: 626: 617: 472: 341: 321: 285: 281: 274:Saint Kilian 269: 267: 248: 198: 194: 192: 102:edit summary 93: 73: 43: 35: 2307:Kinderhymne 2180:Germanenzug 2125:Triumphlied 1894:Schwertlied 1851:Landesvater 1403:Aran Valley 1340:Moscow City 1213:Isle of Man 1140:other areas 1107:Switzerland 1042:Netherlands 313:Sheet music 263:Staffelberg 259:Banz Castle 195:Frankenlied 141:Frankenlied 2370:Categories 2343:Was es ist 2248:Panzerlied 2238:Nazi songs 2200:SĂ€ngerbund 2131:FĂŒr Danzig 1973:Fierrabras 1966:Festgesang 1709:(Portugal) 1703:(Portugal) 1677:Gelderland 1300:Ingushetia 1077:San Marino 1037:Montenegro 1017:Luxembourg 997:Kazakhstan 893:Azerbaijan 749:and built 251:wanderlust 209:region of 45:(May 2016) 2253:Sturmlied 2215:Volkslied 2187:Helgoland 2025:Rheinlied 1990:Lohengrin 1727:(Moldova) 1715:(Romania) 1683:Groningen 1671:Friesland 1665:Flevoland 1635:Macedonia 1631:(Germany) 1625:(Germany) 1619:(Germany) 1613:(Germany) 1607:(Germany) 1605:Franconia 1601:(Germany) 1587:Occitania 1559:(Finland) 1553:(Denmark) 1551:Greenland 1547:(Denmark) 1541:(Croatia) 1529:(Belgium) 1523:(Belgium) 1517:(Belgium) 1428:Catalonia 1423:Cantabria 1393:Andalusia 1365:Tatarstan 1290:Chuvashia 1252:Yorkshire 1247:Wiltshire 1194:Gibraltar 1012:Lithuania 865:Countries 858:of Europe 290:Ebensfeld 241:in 1861. 219:districts 211:Franconia 163:Franconia 120:talk page 72:Consider 40:in German 2357:Category 2337:Reunited 2073:Germania 2065:Arminius 1821:(Handel) 1725:Gagauzia 1653:Sardinia 1637:(Greece) 1623:Saarland 1595:(France) 1583:(France) 1577:(France) 1571:(France) 1569:Brittany 1565:(France) 1521:Wallonia 1515:Flanders 1469:Abkhazia 1457:Disputed 1448:Valencia 1408:Asturias 1375:Udmurtia 1335:Mordovia 1310:Kalmykia 1295:Dagestan 1232:Cornwall 1226:Counties 1208:Guernsey 1175:Scotland 1092:Slovenia 1087:Slovakia 1062:Portugal 913:Bulgaria 753:with it. 641:English 630:Napoleon 554:Grabfeld 544:I ascend 96:provide 2194:Karl V. 2119:(opera) 2075:(opera) 2067:(Bruch) 1829:(Biber) 1827:Arminio 1819:Arminio 1707:Madeira 1695:Utrecht 1689:Limburg 1661:(Italy) 1655:(Italy) 1649:(Italy) 1643:(Italy) 1617:Lusatia 1599:Bavaria 1575:Corsica 1527:Limburg 1499:Luhansk 1494:Donetsk 1443:Majorca 1433:Galicia 1330:Mari El 1165:England 1150:Kingdom 1117:Ukraine 1067:Romania 1027:Moldova 987:Ireland 982:Iceland 977:Hungary 967:Germany 962:Georgia 952:Finland 947:Estonia 933:Denmark 918:Croatia 903:Belgium 898:Belarus 888:Austria 883:Armenia 878:Andorra 873:Albania 856:Anthems 638:German 306:hermits 245:Origins 205:of the 118:to the 100:in the 42:. 2345:(2003) 2330:(1950) 2315:(1950) 2309:(1950) 2303:(1949) 2002:Regina 1701:Azores 1659:Sicily 1647:Marche 1563:Alsace 1539:Istria 1489:Crimea 1464:Kosovo 1438:Madrid 1398:Aragon 1270:Adygea 1263:Russia 1242:Sussex 1218:Jersey 1148:United 1112:Turkey 1102:Sweden 1082:Serbia 1072:Russia 1057:Poland 1052:Norway 1032:Monaco 1002:Latvia 972:Greece 957:France 939:& 923:Cyprus 751:Munich 512:Kilian 333:Lyrics 229:, and 207:German 203:anthem 187:, 1861 176:, 1859 170:Lyrics 1745:Other 1611:Hesse 1557:Åland 1508:Other 1385:Spain 1180:Wales 1097:Spain 1022:Malta 992:Italy 181:Music 63:DeepL 1719:SĂĄmi 502:Main 193:The 94:must 92:You 56:View 2153:and 2048:and 1922:and 557:Gau 221:of 65:or 2372:: 797:9. 769:9. 735:8. 707:8. 677:7. 649:7. 632:. 514:, 265:. 225:, 1791:e 1784:t 1777:v 943:) 935:( 848:e 841:t 834:v 504:. 129:. 122:.

Index

the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation

Franconia
Joseph Victor von Scheffel
Valentin Eduard Becker
anthem
German
Franconia
commercium songs
districts
Lower Franconia
Middle Franconia
Upper Franconia
Joseph Victor von Scheffel
Valentin Eduard Becker
wanderlust
Grand Duchy of Baden
Banz Castle
Staffelberg
Saint Kilian

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑