245:
174:
infobox at the top of the article discussing the work, to show the primary visual image associated with the work, and to help the user quickly identify the work and know they have found what they are looking for. Use for this purpose does not compete with the purposes of the original work, namely the video cover creator's ability to provide video cover design services and in turn marketing video to the public.
251:
401:
160:
The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original video cover. Copies made from it will be of inferior quality, unsuitable as artwork on pirate versions or other uses that would compete with the commercial purpose of the original artwork.
173:
Main infobox. The image is used for identification in the context of critical commentary of the work for which it serves as cover art. It makes a significant contribution to the user's understanding of the article, which could not practically be conveyed by words alone. The image is placed in the
186:
As a video cover, the image is not replaceable by free content; any other image that shows the packaging of the video would also be copyrighted, and any version that is not true to the original would be inadequate for identification or commentary.
38:
147:
The entire front cover. Because the image is cover art, a form of product packaging, the entire image is needed to identify the product, properly convey the meaning and branding intended, and avoid tarnishing or misrepresenting the image.
212:
73:
154:
46:
180:
167:
141:
127:
115:
477:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
193:
319:
423:
504:
480:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
331:
69:
462:
The following pages on the
English Knowledge use this file (pages on other projects are not listed):
325:
466:
444:
432:
419:
216:
133:
102:
81:
400:
395:
37:
8:
121:
It is believed that the cover art can or could be obtained from the publisher or studio.
411:
498:
440:
200:
305:
436:
107:
431:== Summary == DVD cover of the 1986 television miniseries ''
301:
260:
368:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
314:
97:. The cover art copyright is believed to belong to BBC Worldwide.
272:
324:
Any other uses of this image, on
Knowledge or elsewhere, may be
250:
244:
304:, hosted on servers in the United States by the non-profit
266:
460:
339://en.wikipedia.org/File:The_Monocled_Mutineer_DVD.jpg
221://en.wikipedia.org/File:The_Monocled_Mutineer_DVD.jpg
366:
447:== Internationally used DVD cover intended for m
496:
453:
51:(246 × 350 pixels, file size: 20 KB, MIME type:
296:to illustrate the videotape or disc in question
114:
100:DVD cover of the 1986 television miniseries
14:
286:studio which produced the video in question
280:for it is most likely owned by either the
215:of copyrighted material in the context of
59:
497:
238:
87:
13:
475:
320:Copyright law of the United States
60:
44:
516:
482:
288:. It is believed that the use of
461:
435:'' with the character
249:
243:
21:
454:You cannot overwrite this file.
93:This is the DVD cover art of
41:No higher resolution available.
363:
26:
1:
258:This image is the cover of a
47:The_Monocled_Mutineer_DVD.jpg
31:
457:
234:
7:
472:
10:
521:
332:Knowledge:Non-free content
302:English-language Knowledge
62:
443:==Fair use rationale for
348:
207:
192:
179:
166:
153:
140:
126:
88:
16:
36:
430:
396:11:46, 26 February 2011
292:images of video covers
76:– non-free video cover
505:Images of video covers
334:for more information.
326:copyright infringement
282:publisher of the video
72:media information and
467:The Monocled Mutineer
445:The Monocled Mutineer
433:The Monocled Mutineer
217:The Monocled Mutineer
134:The Monocled Mutineer
103:The Monocled Mutineer
95:The Monocled Mutineer
82:The Monocled Mutineer
306:Wikimedia Foundation
106:with the character
85:
67:
493:
492:
450:
352:
351:
229:
228:
194:Other information
512:
483:
428:
427:
408:
370:
344:
340:
337:
253:
247:
239:
225:
222:
219:
210:
86:
79:
66:
56:
54:
520:
519:
515:
514:
513:
511:
510:
509:
495:
494:
471:
463:
456:
451:
417:
416:
414:
406:
362:
361:
360:
359:
356:
342:
338:
335:
276:, etc. and the
255:
254:
237:
231:
223:
220:
211:
208:
155:Low resolution?
84:
77:
65:
58:
52:
50:
43:
42:
12:
11:
5:
518:
508:
507:
491:
490:
487:
474:
470:
469:
459:
452:
449:
448:
429:
412:
409:
403:
398:
393:
389:
388:
385:
382:
379:
376:
373:
365:
357:
354:
353:
350:
349:
346:
345:
310:
309:
298:
290:low-resolution
256:
248:
242:
236:
233:
227:
226:
205:
204:
196:
190:
189:
183:
177:
176:
170:
168:Purpose of use
164:
163:
157:
151:
150:
144:
138:
137:
130:
124:
123:
118:
112:
111:
90:
68:
64:
61:
40:
35:
34:
29:
24:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
517:
506:
503:
502:
500:
488:
485:
484:
481:
478:
468:
465:
464:
455:
446:
442:
441:BBC Worldwide
439:Copyright by
438:
434:
425:
421:
415:
410:
404:
402:
399:
397:
394:
391:
390:
386:
383:
380:
377:
374:
372:
371:
369:
347:
341:
333:
329:
327:
321:
317:
316:
312:qualifies as
307:
303:
299:
297:
294:
293:
291:
287:
283:
279:
275:
274:
269:
268:
263:
262:
257:
252:
246:
241:
240:
232:
218:
214:
206:
203:
202:
201:BBC Worldwide
199:Copyright by
197:
195:
191:
188:
184:
182:
178:
175:
171:
169:
165:
162:
158:
156:
152:
149:
145:
143:
139:
136:
135:
131:
129:
125:
122:
119:
117:
113:
110:
109:
105:
104:
98:
96:
91:
83:
75:
74:use rationale
71:
57:
48:
39:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
479:
476:
367:
364:File history
323:
313:
311:
295:
289:
285:
281:
277:
271:
265:
259:
230:
198:
185:
181:Replaceable?
172:
159:
146:
142:Portion used
132:
120:
101:
99:
94:
92:
89:Description
45:
22:File history
437:Paul McGann
413:Nostalgic34
108:Paul McGann
486:_error
458:File usage
405:246 × 350
381:Dimensions
318:under the
53:image/jpeg
27:File usage
378:Thumbnail
375:Date/Time
278:copyright
261:videotape
235:Licensing
499:Category
473:Metadata
424:contribs
355:Fair use
336:Fair use
315:fair use
213:Fair use
209:Fair use
70:Non-free
32:Metadata
407:(20 KB)
392:current
387:Comment
300:on the
284:or the
273:Blu-ray
128:Article
63:Summary
49:
116:Source
420:talk
384:User
358:true
343:true
330:See
224:true
80:for
78:true
17:File
267:DVD
501::
422:|
322:.
270:,
264:,
489:0
426:)
418:(
328:.
308:,
55:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.