Knowledge

Esperanto etymology

Source 📝

131: 25: 2170:
Other languages were only represented in the original vocabulary in so far as they were cognate with, or as their words had become widespread in, Esperanto's source languages. However, since that time many languages have contributed words for specialized or regional concepts, such as
926:, the modern languages most widely learned in schools around the world at the time Esperanto was devised. The result was that about two-thirds of this original vocabulary is Romance, and about one-third Germanic, including a pair of roots from 1494:
Surprisingly few roots appear to have come from other modern European languages, even those Zamenhof was most familiar with. What follows is a fairly comprehensive list of such roots that do not also occur in principal languages:
3004:
Modern international vocabulary, much of it Latin or Greek in origin, is of course used as well, but frequently for a family of related words only the root will be borrowed directly, and the rest will be derived from it using
2927:(to speak). With elements like these that are only one or two letters long, it is difficult to know whether resemblances are due to the forms being related, or just coincidence. For example, it is speculated that the jussive 1184:). Since Zamenhof's day, a large amount of Latinate vocabulary has been added to the language. In 1987, Mattos calculated that 84% of basic vocabulary was Latinate, 14% Germanic, and 2% Slavic or Greek. 3025:('an octet of bits'). Although not a familiar form to speakers of European languages, the transparency of its formation is helpful to those who do not have this advantage. Moreover, even 3222:
However, the original inflection will occasionally be retained, as if it were part of the root, in order to disambiguate from a more common word. For example, a virus (from Latin
590: 3333:'to weigh' (to measure the weight). Because little of Proto-Esperanto has survived, it is not clear which other aspects of Esperanto etymology might date to this period. 2724:
There may have been a Volapük influence as well, or the two languages may have shared a common influence from earlier languages. In Volapük, the vowels are present
3460:
of those languages, but assigns them to differentiate nouns from adjectives rather than masculine from feminine. However, there are parallels within Romance. In
851:
families, principally Italian, French, German, Yiddish, and English. A large number are what might be called common European international vocabulary, or generic
3725: 3124:
However, European national standards differ in this regard, resulting in debate over the form of later "international" borrowings, such as whether the
3183:= ). Although the resulting potential for conflict is frequently criticized, it does present an opportunity to disambiguate what would otherwise be 823:). However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance to equivalent words in the source languages, such as 3274:(a heart). The redundant inflection may have been inspired by Lithuanian, which otherwise contributed relatively little to Esperanto: compare 711: 2376:, and that Zamenhof made up the German etymology after the fact to avoid anti-Semitic prejudice against Esperanto. That would mean that 3729: 3096:
to use when assimilating Latin and Greek words. Zamenhof generally preferred the oblique stem over the nominative singular form, as in
2996:
of 1868, but it's difficult to tell if there is a connection or if this is merely coincidence due to using similar source languages.
407: 3711:(starch) is given as a rare example of a Greek word that does not occur in Latin. However, it is not only a Latin derivation (from 2447:
to the point that they are often given as examples of Esperanto innovations. This is especially true for the indefinite forms like
1148:
appearance, corresponding to the use of Italian as a model for Esperanto pronunciation, but in form are closer to French, such as
89: 3431: 3415: 61: 3697: 1057:. Indeed, much of the supposedly German vocabulary actually appears to be Yiddish, specifically Zamenhof's native Bialystok ( 3563: 68: 42: 2764: 442: 402: 432: 3044:
With the exception of perhaps a hundred common or generic plant and animal names, Esperanto adopts the international
1141:). Zamenhof never admitted to a Yiddish influence in Esperanto, presumably to avoid arousing antisemitic prejudice. 108: 75: 1061:) dialect, which had formed the basis of his abortive attempt to standardize that language. Words with the digraph 547: 311: 704: 489: 397: 378: 350: 3048:
of living organisms, using suitable orthography, and changing the nominal and adjectival grammatical endings to
57: 2709:
in the same values, and the similarity with Esperanto is here even more perfect than in the other projects, as
447: 46: 2490:
Some smaller words have been modified to the extent that they're difficult to recognize. For example, Italian
1305:. Many lexical affixes are common to several languages and thus may not have a clear source, but some such as 529: 465: 264: 3203:
are found as Esperanto roots, one with the original meaning, and the other two representing old metaphors:
585: 345: 3448:
For speakers of Italian, Spanish or Portuguese, it may at first be jarring that Esperanto has the endings
2863: 2392: 2948: 697: 417: 291: 2939:(receive!); or perhaps it was inspired by being found in both Hebrew and Greek. Similarly, adverbial 567: 422: 335: 3733: 3218:
Normally the Latin or Greek inflectional ending is replaced with the Esperanto inflectional ending
437: 387: 3596:
Appears in the passive inflections; there is no Volapük present-tense suffix in the active voice.
2120: 934: 244: 238: 82: 35: 2751:
Jespersen didn't parse all of the morphology. The ablaut for the five languages is as follows:
2119:
However, although few roots come directly from these languages, Russian exerted a considerable
2469:
forms. Likewise, the restriction of the Italian and Greek masculine noun and adjective ending
759:
are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form (
3045: 1483: 524: 509: 479: 452: 392: 249: 168: 3721: 1425: 1058: 736: 663: 654: 595: 552: 519: 494: 474: 301: 197: 179: 130: 3461: 1079:(seemingly corresponding to the pronunciation). This pattern is not random, but reflects 8: 3259: 3057: 2771: 2718: 2052: 601: 514: 360: 259: 162: 2783: 3754: 3749: 2514:(to the), to better fit the phonotactics of Esperanto, and in a parallel change, Latin 848: 732: 504: 499: 484: 412: 286: 254: 3435: 3413: 2182: 852: 755:, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, 728: 355: 340: 277: 172: 157: 3701: 1499: 1145: 927: 915: 844: 329: 3567: 3558: 3419: 3322: 2688: 1725: 1435: 1394: 1092: 919: 911: 306: 231: 211: 3159:
In some cases there are three possibilities, as can be seen in the English noun
3351: 2676: 2303: 2196: 1346: 427: 206: 3557:
Christer Kiselman, 2010. 'Variantoj de esperanto iniciatitaj de Zamenhof'. In
2162:"a complete dictionary", a usage not possible with the French or Latin words. 3743: 3671: 2992: 2920: 2444: 2648:
for present/past/future tense, which has partial parallels in Latin present
3325:
had voicing ablaut, traces of which remain in a few pairs of words such as
365: 322: 2935:
but it could also be from the Greek imperative of deponent verbs such as
2217: 3524:; etc. Even in Spanish and Italian, there are words with this pattern: 740: 562: 296: 2959:
are found in Latin, Italian, Greek, and German; and the pronominal base
3622:
There is no simple past tense, but -i- is used for the past subjunctive
3093: 3081: 2557: 2178: 1543: 910:
The main languages contributing to Zamenhof's original vocabulary were
217: 3548:(the generator), etc., are common to Esperanto, Spanish, and Italian. 2552:
The Greek origin of the nominal inflections can be seen in the Greek
2454: 2365: 2124: 1482:'fir' above, the names of most plants and animals are based on their 1461: 1419: 1404: 1378: 1361: 875:
Some appear to be compromises between the primary languages, such as
843:
Zamenhof took most of his Esperanto root words from languages of the
756: 724: 316: 224: 148: 137: 3583:
in Faiguet drops in the indicative, leaving a simple vowel, and the
2978:
There are other parallels with prior constructed languages, such as
2748:
until 1887, the year the modern form of the language was published.
1086: 1080: 24: 3188: 3128: 3125: 2192: 1660: 1192:
Only a few roots were taken directly from the classical languages:
1005:), but this may be a compromise between German and English the way 752: 1293:, and perhaps the inherent vowels of the past and present tenses, 618: 3184: 2395:, although clearly cognate with European languages (for example, 2355: 1735: 1044: 923: 747:
from their source languages with little internal derivation, and
681: 3707:
Note: This dictionary should be used with caution. For example,
3009:. For example, the computer term 'bit' was borrowed directly as 2645: 1384: 1284: 1271:(to go—though this form survives in the future tense in French 735:. The language occupies a middle ground between "naturalistic" 636: 645: 627: 1456: 1414: 1373: 1356: 1196: 672: 835:(to rule) but has a morphology closer to German or Russian. 2683:
This play of vowels is not an original idea of Zamenhof's:
2561: 2281: 1329:(a number together) may be Latin (e.g. the Latin gerundive 727:
vocabulary and grammatical forms derive primarily from the
2611:(word) are similar, as are adjectival declensions such as 3513: 3501: 3489: 3477: 3471: 3465: 3410:
Etimologio: Skizo pri la deveno de la vortoj de Esperanto
2701: 607: 557: 2388:. Regardless, few words have histories this convoluted. 2383: 2622:(worthy). Greek was perhaps also the model of stressed 2538:(than), though the latter also has the German parallel 3304:
fokusas, kokosas, lotosas, patosas, radiusas, sinusas,
829:(government), which is derived from the Latinate root 3199:(the goddess Venus), all three of the forms of Latin 2740:; Esperanto retained a distinction between preterite 2475:
to nouns, and the feminine noun and adjective ending
2371: 2363: 2151: 2042: 2019: 1996: 1973: 1950: 1927: 1898: 1875: 1709: 1692: 1681: 1654: 1637: 1620: 1603: 1586: 1569: 1552: 1531: 1514: 1136: 1113: 1052: 2687:
are found for the three tenses of the infinitive in
2630:(family), which follows the common Greek pattern of 2508:(to) under the influence of the Italian contraction 2133:"full, complete", which is Latinate in form (French 3698:"Etymological Dictionary of the Esperanto Language" 3135:in Esperanto, parallel to French and English names 3100:(king), which follows the Latin oblique forms with 2487:, is an Esperanto innovation using existing forms. 2382:ultimately derives from the Slavic feminine suffix 49:. Unsourced material may be challenged and removed. 3187:based on culturally specific and often fossilized 3076:the helmeted guineafowl specifically. Likewise, a 3724:with a list of languages sorted by similarity of 3587:in Courtonne is the first-person-singular suffix. 3350:Christer Kiselman (2008). Andrzej Pelczar (ed.). 3349: 2312:(wife). Zamenhof claimed the latter derives from 3741: 2248: 2242: 2110: 2104: 2092: 2074: 2062: 3519: 3507: 3495: 3483: 3455: 3449: 3408: 2699:by Rudelle (1858); Courtonne in 1885 [ 2533: 2527: 2503: 2482: 2464: 2458: 2448: 2432: 2420: 2402: 2396: 2377: 2349: 2343: 2337: 2331: 2325: 2313: 2307: 2297: 2291: 2275: 2269: 2268:Like another indirect German borrowing – 2254: 2236: 2227: 2221: 2211: 2186: 2172: 2157: 2156:"full, complete", as can be seen in the phrase 2145:"full"), but has the semantic range of Russian 2128: 2098: 2086: 2068: 2056: 2025: 2002: 1979: 1956: 1933: 1910: 1881: 1858: 1841: 1829: 1823: 1811: 1799: 1787: 1775: 1763: 1745: 1729: 1715: 1698: 1670: 1664: 1643: 1626: 1609: 1592: 1575: 1558: 1537: 1520: 1503: 1477: 1471: 1444: 1429: 1408: 1398: 1388: 1367: 1350: 1324: 1318: 1312: 1306: 1300: 1294: 1288: 1278: 1266: 1260: 1254: 1248: 1242: 1236: 1230: 1224: 1218: 1212: 1206: 1200: 1167: 1149: 1119: 1096: 1074: 1068: 1034: 1022: 1006: 976: 970: 940: 876: 866: 856: 830: 824: 812: 799: 793: 781: 769: 760: 679: 670: 661: 652: 643: 634: 625: 616: 605: 3250:(a military corps). Similarly, when the sound 3543: 3537: 3531: 3525: 3195:(the planet Venus) may be distinguished from 3013:, but 'byte' was then derived by compounding 2509: 2497: 2491: 2476: 2470: 2426: 2358: 2146: 2037: 2014: 1991: 1968: 1945: 1922: 1893: 1870: 1757: 1704: 1687: 1676: 1649: 1632: 1615: 1598: 1581: 1564: 1547: 1526: 1509: 1179: 1161: 1131: 1108: 1073:(seemingly corresponding to the spelling) or 1047: 954: 888: 855:: Roots common to several languages, such as 705: 3370: 3359: 3317: 2539: 2521: 2438: 2414: 2408: 2319: 2285: 2260: 2134: 2031: 2008: 1985: 1962: 1939: 1916: 1904: 1887: 1864: 1847: 1835: 1817: 1805: 1793: 1781: 1769: 1751: 1739: 1272: 1173: 1155: 1125: 1102: 1062: 1039:(fire) matches the pronunciation of English 1012: 1000: 994: 960: 894: 882: 818: 787: 775: 3385:Mattos, Geraldo, "La deveno de Esperanto", 2515: 2318:(crown princess), borrowed from the German 2140: 2080: 1450: 1336: 1330: 1028: 988: 982: 3352:"Esperanto: its origins and early history" 1486:, and so many are Latin or Greek as well. 712: 698: 3605:Spelled "u" but pronounced , as a French 3560:Esperanto: komenco, aktualo kaj estonteco 3021:(eight), for the uniquely Esperanto word 1144:Many of the Latinate roots were given an 109:Learn how and when to remove this message 3695: 3640:spelled "iy"; replacement for French "u" 2241:may possibly derive from the Lithuanian 1489: 1043:, but is also spelled and pronounced as 3087: 2999: 1095:, a distinction preserved in Yiddish: 1067:in German may in Esperanto have either 1011:(stone) is a compromise between German 905: 3742: 3715:but more directly derives from German 2990:, which are identical to Jean Pirro's 2695:without a consonant are used like Z's 2127:of Esperanto. An oft-cited example is 861:"man", found in English words such as 731:, with substantial contributions from 3464:, for example, feminine nouns end in 3080:is any bird in the guineafowl family 1714:), and perhaps the collective suffix 3361:Prace Komisji Spraw Europejskich PAU 3056:. For example, the binomial for the 3041:(the affix with undefined meaning). 2370:(rabbi's wife; Mrs.), reanalysed as 47:adding citations to reliable sources 18: 3678:Five volumes, Stokholmo, 1987–2001. 3006: 2453:(something), which were devised by 2359: 1132: 1109: 1048: 838: 13: 3092:There is some question over which 2664:and the corresponding infinitives 2324:, and then internally analyzed as 2165: 1894: 1187: 403:World Esperanto Youth Organization 129: 14: 3766: 3689: 3649:spelled "y" (present subjunctive) 3270:to avoid creating a homonym with 3234:in order to avoid confusion with 3007:Esperanto means of word formation 2951:consonant); the participle bases 2354:is more likely to have come from 3676:Etimologia Vortaro de Esperanto. 3372:Polska Akademia Umieje ̨tno ́sci 3329:'to weigh' (to have weight) and 3116:rather than nominative singular 2719:An International Language (1928) 2202: 23: 3665: 3652: 3643: 3634: 3625: 3616: 3599: 3432:"Lingvaj Respondoj de Zamenhof" 3215:(the incurved rim of the ear). 3068:would be any bird of the genus 2947:as well as in Russian (after a 2274:(bachelor), which derives from 398:Universal Esperanto Association 34:needs additional citations for 3590: 3573: 3551: 3514: 3502: 3490: 3478: 3472: 3466: 3442: 3424: 3401: 3392: 3379: 3343: 2943:is found in Latin and Italian 2931:is from the Hebrew imperative 2547: 2481:to adjectives and the article 2457:removing the consonant of the 981:(yeast), are closer to Dutch ( 1: 3155:), and the English adjective 3064:. In Esperanto, therefore, a 265:Modern evolution of Esperanto 3685:One volume, Roterdamo, 2003. 3266:(a chorus) is replaced with 3238:(a man), and the Latin root 2560:nouns such as the word for " 1720:, if this is not from Latin. 1462: 1443:Latin and Greek: the suffix 1420: 1379: 1362: 586:Constructed languages portal 408:International Youth Congress 16:Origin of words in Esperanto 7: 3683:Konciza Etimologia Vortaro. 2526:(by, than) may have become 2372: 2364: 2342:(wife). However, Vilborg's 2296:– the Esperanto word 2290:) less the feminine suffix 2152: 2043: 2020: 1997: 1974: 1951: 1928: 1899: 1876: 1710: 1697:), the augmentative suffix 1693: 1682: 1655: 1638: 1621: 1604: 1587: 1570: 1553: 1532: 1515: 1137: 1114: 1053: 418:World Anational Association 10: 3771: 2600:-declension words such as 2302:(husband) appears to be a 1457: 1415: 1374: 1357: 443:Europe–Democracy–Esperanto 380:Organizations and services 3318:Traces of Proto-Esperanto 3302:(virus), with Lithuanian 2437:with the German genitive 2226:(suffix for containers), 2207:A few roots are obscure: 2147: 2038: 2015: 1992: 1969: 1946: 1923: 1871: 1705: 1688: 1677: 1650: 1633: 1616: 1599: 1582: 1565: 1548: 1527: 1510: 881:(to thunder), per French 568:Linguistic discrimination 3482:(the window), Esperanto 3336: 3230:instead of the expected 2986:and the feminine suffix 2965:-mi, -ti, -vi, -si, -gli 2689:Faiguet's system of 1765 2626:in Esperanto words like 2091:(a number together, cf. 1335:, the neuter inflection 953:merrier"), from Swedish 792:) or orthographic form ( 438:European Esperanto Union 388:World Esperanto Congress 3407:Floriano Pessoa, 2005, 3258:as it commonly is (see 3175:= ), and its adjective 2736:, as well as imperfect 2384: 1756:, perhaps also Yiddish 1449:(offspring; from Latin 1087: 1081: 245:Declaration of Boulogne 239:Fundamento de Esperanto 3734:University of Tübingen 3544: 3538: 3532: 3526: 3520: 3518:(the road), Esperanto 3508: 3506:(the rose), Esperanto 3496: 3484: 3456: 3450: 3409: 3371: 3360: 3242:is the source of both 2919:may derive from Latin 2915:The infinitive suffix 2584:which in Esperanto is 2540: 2534: 2528: 2522: 2516: 2510: 2504: 2498: 2492: 2483: 2477: 2471: 2465: 2459: 2449: 2439: 2433: 2427: 2421: 2415: 2409: 2403: 2397: 2378: 2350: 2344: 2338: 2332: 2326: 2320: 2314: 2308: 2298: 2292: 2286: 2276: 2270: 2261: 2255: 2249: 2243: 2237: 2228: 2222: 2212: 2187: 2173: 2158: 2141: 2135: 2129: 2111: 2105: 2099: 2093: 2087: 2081: 2075: 2069: 2063: 2057: 2032: 2026: 2009: 2003: 1986: 1980: 1963: 1957: 1940: 1934: 1917: 1911: 1905: 1888: 1882: 1865: 1859: 1848: 1842: 1836: 1830: 1824: 1818: 1812: 1806: 1800: 1794: 1788: 1782: 1776: 1770: 1764: 1758: 1752: 1746: 1740: 1730: 1716: 1699: 1671: 1665: 1644: 1627: 1610: 1593: 1576: 1559: 1538: 1521: 1504: 1478: 1472: 1470:As in the examples of 1451: 1445: 1430: 1409: 1399: 1389: 1368: 1351: 1337: 1331: 1325: 1319: 1313: 1307: 1301: 1295: 1289: 1279: 1273: 1267: 1261: 1255: 1249: 1243: 1237: 1231: 1225: 1219: 1213: 1207: 1201: 1180: 1174: 1168: 1162: 1156: 1150: 1126: 1124:(whistle: both German 1120: 1103: 1097: 1075: 1069: 1063: 1035: 1029: 1023: 1013: 1007: 1001: 995: 989: 983: 977: 971: 961: 955: 941: 895: 889: 883: 877: 867: 857: 831: 825: 819: 813: 800: 794: 788: 782: 776: 770: 761: 680: 671: 662: 653: 644: 635: 626: 617: 606: 346:Pop culture references 135: 3658:Kiselman (2010:64–65) 3613:for the past perfect. 3470:but take the article 3046:binomial nomenclature 2982:'they', the numerals 2963:is found in Italian ( 1903:, cognates of German 1816:(than, possibly from 1563:(to be on duty, from 1490:Slavic and Lithuanian 1484:binomial nomenclature 743:, which borrow words 737:constructed languages 453:Skolta Esperanto Ligo 393:Akademio de Esperanto 250:Montevideo Resolution 133: 58:"Esperanto etymology" 3246:(a living body) and 3088:Competing root forms 3000:Technical vocabulary 2679:said of the ablaut, 2520:(out of) and Slavic 2445:analogically leveled 2079:, if not from Latin 2030:(to matchmake, from 1938:(to undertake, from 1886:(an aim, goal, from 1863:(a bread roll, from 1631:(without fail, from 906:Romance and Germanic 553:Constructed language 448:Panamerican Congress 413:Esperanto Youth Week 43:improve this article 3681:Cherpillod, André, 3260:Esperanto phonology 2713:corresponds to Z's 2443:, etc.), have been 2061:(immediately, from 1857:Russian or Polish: 1508:(to flounder, from 1424:), and perhaps the 969:A couple of words, 765:from international 602:Esperanto Knowledge 260:Manifesto of Prague 124:Part of a series on 3566:2016-03-05 at the 3494:(life), Esperanto 3418:2017-02-24 at the 2969:mi, ci, vi, si, li 2345:Etimologia Vortaro 1846:(suspenders, from 1027:(to snore), Dutch 733:Germanic languages 548:Auxiliary language 287:Esperanto movement 255:Manifesto of Rauma 136: 3254:is replaced with 3104:(compare English 3017:with the numeral 2911: 2910: 2123:influence on the 2067:); possibly also 1804:( highness, from 1792:(to solder, from 1780:(a grating, from 1580:(a sausage, from 1323:(undefined), and 751:conlangs such as 729:Romance languages 722: 721: 433:Plouézec Meetings 119: 118: 111: 93: 3762: 3726:basic vocabulary 3705: 3700:. Archived from 3659: 3656: 3650: 3647: 3641: 3638: 3632: 3629: 3623: 3620: 3614: 3603: 3597: 3594: 3588: 3577: 3571: 3555: 3549: 3547: 3541: 3535: 3529: 3523: 3517: 3511: 3505: 3499: 3493: 3487: 3481: 3475: 3469: 3459: 3453: 3446: 3440: 3439: 3434:. Archived from 3428: 3422: 3412: 3405: 3399: 3396: 3390: 3383: 3377: 3376: 3374: 3363: 3356: 3347: 3167:= ), its plural 3062:Numida meleagris 3029:has the synonym 2865: 2756: 2755: 2543: 2537: 2531: 2525: 2519: 2513: 2507: 2501: 2495: 2486: 2480: 2474: 2468: 2462: 2452: 2442: 2436: 2430: 2424: 2418: 2412: 2406: 2400: 2387: 2381: 2375: 2369: 2362: 2361: 2353: 2347: 2341: 2335: 2329: 2323: 2317: 2311: 2301: 2295: 2289: 2279: 2273: 2264: 2259:from the French 2258: 2252: 2246: 2240: 2231: 2225: 2215: 2190: 2176: 2161: 2155: 2150: 2149: 2144: 2138: 2132: 2114: 2108: 2102: 2096: 2090: 2084: 2078: 2072: 2066: 2060: 2046: 2041: 2040: 2035: 2029: 2023: 2018: 2017: 2012: 2006: 2000: 1995: 1994: 1989: 1983: 1977: 1972: 1971: 1966: 1960: 1954: 1949: 1948: 1943: 1937: 1931: 1926: 1925: 1920: 1915:(porridge, from 1914: 1908: 1902: 1897: 1896: 1891: 1885: 1879: 1874: 1873: 1868: 1862: 1851: 1845: 1839: 1833: 1827: 1822:by analogy with 1821: 1815: 1809: 1803: 1797: 1791: 1785: 1779: 1773: 1767: 1761: 1755: 1749: 1743: 1733: 1719: 1713: 1708: 1707: 1702: 1696: 1691: 1690: 1685: 1680: 1679: 1674: 1668: 1658: 1653: 1652: 1647: 1641: 1636: 1635: 1630: 1624: 1619: 1618: 1613: 1607: 1602: 1601: 1596: 1590: 1585: 1584: 1579: 1573: 1568: 1567: 1562: 1556: 1551: 1550: 1542:(to pronounce a 1541: 1535: 1530: 1529: 1524: 1518: 1513: 1512: 1507: 1481: 1475: 1465: 1460: 1459: 1454: 1448: 1434:(if that is not 1433: 1423: 1418: 1417: 1412: 1402: 1392: 1382: 1377: 1376: 1371: 1365: 1360: 1359: 1354: 1340: 1334: 1328: 1322: 1316: 1310: 1304: 1298: 1292: 1282: 1276: 1270: 1264: 1258: 1252: 1246: 1240: 1234: 1228: 1222: 1216: 1210: 1204: 1183: 1177: 1171: 1165: 1159: 1153: 1140: 1135: 1134: 1129: 1123: 1117: 1112: 1111: 1106: 1100: 1090: 1084: 1078: 1072: 1066: 1056: 1051: 1050: 1038: 1032: 1026: 1021:. (There's also 1016: 1010: 1004: 998: 992: 986: 980: 974: 964: 962:je ... desto ... 958: 956:ju ... desto ... 944: 898: 892: 886: 880: 871:"eye", found in 870: 860: 839:Source languages 834: 828: 822: 816: 803: 797: 791: 785: 779: 773: 764: 714: 707: 700: 685: 676: 667: 658: 649: 640: 631: 622: 613: 611: 468: 381: 330:Literatura Mondo 280: 200: 176: 151: 140: 121: 120: 114: 107: 103: 100: 94: 92: 51: 27: 19: 3770: 3769: 3765: 3764: 3763: 3761: 3760: 3759: 3740: 3739: 3706: 3692: 3668: 3663: 3662: 3657: 3653: 3648: 3644: 3639: 3635: 3630: 3626: 3621: 3617: 3609:. Faiguet used 3604: 3600: 3595: 3591: 3579:The infinitive 3578: 3574: 3568:Wayback Machine 3556: 3552: 3447: 3443: 3430: 3429: 3425: 3420:Wayback Machine 3406: 3402: 3397: 3393: 3384: 3380: 3354: 3348: 3344: 3339: 3323:Proto-Esperanto 3320: 3191:. For example, 3112:(flower) as in 3090: 3074:meleagra numido 3002: 2973:me, we, he, she 2971:) and English ( 2834:past/preterite 2788: 2781: 2776: 2769: 2762: 2732:, past perfect 2550: 2315:kronprincedzino 2205: 2168: 2166:Other languages 1750:(whether, from 1525:(to iron, from 1492: 1395:accusative case 1347:Classical Greek 1190: 1188:Latin and Greek 1172:(horse: French 1154:(shirt: French 1093:Old High German 993:) than German ( 908: 841: 718: 689: 688: 600: 581: 573: 572: 543: 535: 534: 490:Czech Republic‎ 470: 466: 458: 457: 383: 379: 371: 370: 336:Native speakers 282: 278: 270: 269: 232:La Esperantisto 212:Proto-Esperanto 202: 198: 190: 189: 167: 153: 149: 138: 115: 104: 98: 95: 52: 50: 40: 28: 17: 12: 11: 5: 3768: 3758: 3757: 3752: 3738: 3737: 3722:Esperanto page 3719: 3704:on 2007-10-12. 3696:Andras Rajki. 3691: 3690:External links 3688: 3687: 3686: 3679: 3667: 3664: 3661: 3660: 3651: 3642: 3633: 3624: 3615: 3598: 3589: 3572: 3550: 3441: 3438:on 2008-02-12. 3423: 3400: 3391: 3378: 3341: 3340: 3338: 3335: 3319: 3316: 3143:as in Italian 3089: 3086: 3001: 2998: 2967:for Esperanto 2921:deponent verbs 2913: 2912: 2909: 2908: 2905: 2902: 2900: 2897: 2895: 2891: 2890: 2887: 2884: 2882: 2879: 2877: 2873: 2872: 2869: 2866: 2861: 2858: 2855: 2851: 2850: 2847: 2844: 2841: 2838: 2835: 2831: 2830: 2827: 2824: 2821: 2818: 2815: 2811: 2810: 2807: 2804: 2801: 2798: 2795: 2791: 2790: 2785: 2778: 2773: 2766: 2759: 2744:and imperfect 2722: 2721: 2677:Otto Jespersen 2641:Esperanto has 2549: 2546: 2321:Kronprinzessin 2304:back-formation 2284:, from German 2253:(he, it), and 2247:(she, it) and 2234: 2233: 2204: 2201: 2167: 2164: 2117: 2116: 2085:), the suffix 2049: 2048: 2007:(right , from 1984:(proto-, from 1854: 1853: 1834:(a ball, from 1722: 1721: 1648:(a tail, from 1597:(except, from 1491: 1488: 1468: 1467: 1440: 1439: 1343: 1342: 1189: 1186: 1101:(home: German 967: 966: 959:. (Cf. German 942:ju ... des ... 907: 904: 840: 837: 720: 719: 717: 716: 709: 702: 694: 691: 690: 687: 686: 677: 668: 659: 650: 641: 632: 623: 614: 598: 593: 588: 582: 579: 578: 575: 574: 571: 570: 565: 560: 555: 550: 544: 542:Related topics 541: 540: 537: 536: 533: 532: 527: 522: 517: 512: 507: 502: 497: 492: 487: 482: 477: 471: 464: 463: 460: 459: 456: 455: 450: 445: 440: 435: 430: 428:Pasporta Servo 425: 420: 415: 410: 405: 400: 395: 390: 384: 377: 376: 373: 372: 369: 368: 363: 358: 353: 348: 343: 338: 333: 326: 319: 314: 309: 304: 299: 294: 289: 283: 276: 275: 272: 271: 268: 267: 262: 257: 252: 247: 242: 235: 228: 221: 214: 209: 203: 196: 195: 192: 191: 188: 187: 182: 177: 165: 160: 154: 147: 146: 143: 142: 134:Esperanto flag 126: 125: 117: 116: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3767: 3756: 3753: 3751: 3748: 3747: 3745: 3735: 3731: 3727: 3723: 3720: 3718: 3714: 3710: 3703: 3699: 3694: 3693: 3684: 3680: 3677: 3673: 3672:Vilborg, Ebbe 3670: 3669: 3655: 3646: 3637: 3628: 3619: 3612: 3608: 3602: 3593: 3586: 3582: 3576: 3569: 3565: 3562: 3561: 3554: 3546: 3542:(the radio), 3540: 3536:(the photo), 3534: 3528: 3522: 3516: 3510: 3504: 3498: 3492: 3486: 3480: 3474: 3468: 3463: 3458: 3452: 3445: 3437: 3433: 3427: 3421: 3417: 3414: 3411: 3404: 3395: 3388: 3382: 3373: 3368: 3364: 3362: 3353: 3346: 3342: 3334: 3332: 3328: 3324: 3315: 3313: 3309: 3305: 3301: 3297: 3293: 3289: 3285: 3281: 3277: 3273: 3269: 3265: 3261: 3257: 3253: 3249: 3245: 3241: 3237: 3233: 3229: 3225: 3221: 3216: 3214: 3210: 3206: 3202: 3198: 3194: 3190: 3186: 3182: 3178: 3174: 3170: 3166: 3162: 3158: 3154: 3150: 3146: 3142: 3138: 3134: 3130: 3127: 3123: 3119: 3115: 3111: 3107: 3103: 3099: 3095: 3085: 3083: 3079: 3075: 3071: 3067: 3063: 3059: 3055: 3051: 3047: 3042: 3040: 3036: 3032: 3028: 3024: 3020: 3016: 3012: 3008: 2997: 2995: 2994: 2993:Universalglot 2989: 2985: 2981: 2976: 2974: 2970: 2966: 2962: 2958: 2954: 2950: 2946: 2942: 2938: 2934: 2930: 2926: 2922: 2918: 2906: 2903: 2901: 2898: 2896: 2893: 2892: 2888: 2885: 2883: 2880: 2878: 2875: 2874: 2870: 2867: 2862: 2859: 2856: 2853: 2852: 2848: 2845: 2842: 2839: 2836: 2833: 2832: 2828: 2825: 2822: 2819: 2816: 2813: 2812: 2808: 2805: 2802: 2799: 2796: 2793: 2792: 2786: 2784: 2779: 2774: 2772: 2767: 2765: 2760: 2758: 2757: 2754: 2753: 2752: 2749: 2747: 2743: 2739: 2735: 2731: 2727: 2720: 2716: 2712: 2708: 2707:-am, -im, -om 2704: 2703: 2698: 2697:-as, -is, -os 2694: 2690: 2686: 2685:-as, -is, -os 2682: 2681: 2680: 2678: 2675: 2673: 2669: 2663: 2661: 2655: 2653: 2647: 2644: 2639: 2637: 2634:(worthy) and 2633: 2629: 2625: 2621: 2620: 2616: 2610: 2609: 2605: 2599: 2595: 2593: 2589: 2583: 2581: 2575: 2573: 2567: 2563: 2559: 2555: 2545: 2542: 2536: 2532:(out of) and 2530: 2524: 2518: 2512: 2506: 2500: 2494: 2488: 2485: 2479: 2473: 2467: 2461: 2456: 2451: 2446: 2441: 2435: 2429: 2425:with Italian 2423: 2417: 2411: 2405: 2399: 2394: 2389: 2386: 2380: 2374: 2368: 2367: 2357: 2352: 2346: 2340: 2334: 2328: 2322: 2316: 2310: 2305: 2300: 2294: 2288: 2283: 2278: 2272: 2266: 2263: 2257: 2251: 2245: 2239: 2230: 2224: 2219: 2214: 2210: 2209: 2208: 2203:Obscure roots 2200: 2198: 2194: 2189: 2184: 2180: 2175: 2163: 2160: 2159:plena vortaro 2154: 2143: 2137: 2131: 2126: 2122: 2113: 2107: 2101: 2095: 2089: 2083: 2077: 2071: 2065: 2059: 2054: 2051: 2050: 2045: 2034: 2028: 2022: 2011: 2005: 1999: 1988: 1982: 1976: 1965: 1959: 1953: 1942: 1936: 1930: 1919: 1913: 1907: 1901: 1890: 1884: 1878: 1867: 1861: 1856: 1855: 1850: 1844: 1838: 1832: 1826: 1820: 1814: 1808: 1802: 1796: 1790: 1784: 1778: 1772: 1766: 1760: 1754: 1748: 1742: 1737: 1732: 1727: 1724: 1723: 1718: 1712: 1701: 1695: 1684: 1673: 1667: 1662: 1657: 1646: 1640: 1629: 1623: 1614:(steep, from 1612: 1606: 1595: 1589: 1578: 1572: 1561: 1555: 1545: 1540: 1534: 1523: 1517: 1506: 1501: 1498: 1497: 1496: 1487: 1485: 1480: 1474: 1464: 1453: 1447: 1442: 1441: 1437: 1432: 1427: 1422: 1411: 1406: 1401: 1396: 1391: 1386: 1381: 1372:(about, from 1370: 1364: 1353: 1348: 1345: 1344: 1339: 1333: 1327: 1321: 1315: 1311:(worthy of), 1309: 1303: 1297: 1291: 1286: 1283:(frost), the 1281: 1275: 1269: 1263: 1257: 1251: 1245: 1239: 1233: 1229:(as though), 1227: 1221: 1215: 1209: 1203: 1198: 1195: 1194: 1193: 1185: 1182: 1176: 1170: 1164: 1158: 1152: 1147: 1142: 1139: 1128: 1122: 1116: 1105: 1099: 1094: 1089: 1083: 1077: 1071: 1065: 1060: 1055: 1046: 1042: 1037: 1031: 1025: 1020: 1015: 1009: 1003: 997: 991: 985: 979: 975:(street) and 973: 963: 957: 952: 948: 943: 939: 938: 933: 932: 931: 929: 925: 921: 917: 913: 903: 902: 897: 891: 885: 879: 874: 869: 864: 859: 854: 850: 846: 836: 833: 827: 821: 815: 811: 807: 804:from English 802: 796: 790: 784: 778: 772: 768: 763: 758: 754: 750: 746: 742: 738: 734: 730: 726: 715: 710: 708: 703: 701: 696: 695: 693: 692: 684: 683: 678: 675: 674: 669: 666: 665: 660: 657: 656: 651: 648: 647: 642: 639: 638: 633: 630: 629: 624: 621: 620: 615: 610: 609: 603: 599: 597: 594: 592: 589: 587: 584: 583: 577: 576: 569: 566: 564: 561: 559: 556: 554: 551: 549: 546: 545: 539: 538: 531: 528: 526: 523: 521: 518: 516: 513: 511: 508: 506: 503: 501: 498: 496: 493: 491: 488: 486: 483: 481: 478: 476: 473: 472: 469: 462: 461: 454: 451: 449: 446: 444: 441: 439: 436: 434: 431: 429: 426: 424: 421: 419: 416: 414: 411: 409: 406: 404: 401: 399: 396: 394: 391: 389: 386: 385: 382: 375: 374: 367: 364: 362: 359: 357: 354: 352: 349: 347: 344: 342: 339: 337: 334: 332: 331: 327: 325: 324: 320: 318: 315: 313: 310: 308: 305: 303: 300: 298: 295: 293: 290: 288: 285: 284: 281: 274: 273: 266: 263: 261: 258: 256: 253: 251: 248: 246: 243: 241: 240: 236: 234: 233: 229: 227: 226: 222: 220: 219: 215: 213: 210: 208: 205: 204: 201: 194: 193: 186: 183: 181: 178: 174: 170: 166: 164: 161: 159: 156: 155: 152: 145: 144: 141: 132: 128: 127: 123: 122: 113: 110: 102: 99:December 2008 91: 88: 84: 81: 77: 74: 70: 67: 63: 60: –  59: 55: 54:Find sources: 48: 44: 38: 37: 32:This article 30: 26: 21: 20: 3716: 3712: 3708: 3702:the original 3682: 3675: 3666:Bibliography 3654: 3645: 3636: 3627: 3618: 3610: 3606: 3601: 3592: 3584: 3580: 3575: 3559: 3553: 3530:(the hand), 3512:; Provençal 3500:; Provençal 3488:; Provençal 3476:: Provençal 3444: 3436:the original 3426: 3403: 3394: 3386: 3381: 3366: 3358: 3345: 3330: 3326: 3321: 3311: 3310:(virus) vs. 3307: 3303: 3299: 3298:(sine), and 3295: 3291: 3287: 3283: 3279: 3275: 3271: 3267: 3263: 3262:), the word 3255: 3251: 3247: 3243: 3239: 3235: 3231: 3227: 3223: 3219: 3217: 3212: 3208: 3207:(a spiral), 3204: 3200: 3196: 3192: 3180: 3176: 3172: 3168: 3164: 3160: 3156: 3152: 3148: 3144: 3140: 3136: 3132: 3121: 3117: 3113: 3109: 3105: 3101: 3097: 3091: 3077: 3073: 3069: 3065: 3061: 3053: 3049: 3043: 3038: 3034: 3030: 3026: 3022: 3018: 3014: 3010: 3003: 2991: 2987: 2983: 2979: 2977: 2972: 2968: 2964: 2960: 2956: 2952: 2944: 2940: 2936: 2932: 2928: 2924: 2916: 2914: 2894:subjunctive 2876:conditional 2750: 2745: 2741: 2737: 2733: 2729: 2725: 2723: 2714: 2710: 2706: 2700: 2696: 2692: 2684: 2671: 2667: 2665: 2659: 2657: 2651: 2649: 2642: 2640: 2635: 2631: 2627: 2623: 2618: 2614: 2613:aksia, aksia 2612: 2607: 2603: 2601: 2597: 2591: 2587: 2585: 2579: 2577: 2571: 2569: 2565: 2553: 2551: 2502:(to) became 2489: 2431:(each), and 2407:with French 2393:correlatives 2390: 2348:argues that 2267: 2235: 2206: 2169: 2118: 1768:(even, from 1516:barahtatʹsja 1493: 1476:'heron' and 1469: 1426:jussive mood 1317:(a person), 1223:(although), 1191: 1146:Italianesque 1143: 1130:and Yiddish 1107:but Yiddish 1059:Northeastern 1040: 1018: 1017:and English 968: 950: 946: 936: 935:Comparative 909: 900: 899:and English 872: 862: 842: 817:from French 809: 805: 786:from French 774:from German 766: 748: 744: 723: 655:Vikikomunejo 530:Soviet Union 423:Encyclopedia 366:Zamenhof Day 351:Publications 328: 323:Libera Folio 321: 237: 230: 223: 216: 184: 105: 96: 86: 79: 72: 65: 53: 41:Please help 36:verification 33: 3631:spelled "ä" 3485:la fenestro 3479:la fenestro 3282:(coconut), 3211:(a snail), 3033:, based on 2949:palatalized 2602:logos, logo 2576:accusative 2548:Inflections 2073:(two, from 1961:(per, from 1511:барахтаться 1355:(and, from 1211:(however), 741:Interlingua 673:Vikinovaĵoj 637:Vikifontaro 619:Vikivortaro 563:Homaranismo 297:Esperantujo 292:Esperantist 169:Orthography 3744:Categories 3369:. Krakow: 3294:(radius), 3290:(pathos), 3157:Palladian. 3131:should be 3094:inflection 3058:guineafowl 3037:(two) and 2923:, such as 2854:imperfect 2787:Esperanto 2780:Courtonne 2705:] had 2693:-a, -i, -o 2638:(houses). 2586:muzo, muzo 2558:declension 2455:iconically 2373:rebb-etzin 2179:chopsticks 2121:substratum 2103:(it, from 2053:Lithuanian 1952:khlopotatʹ 1639:nepremenno 1634:непременно 1544:guttural R 1455:and Greek 1235:(during), 1178:, Italian 1160:, Italian 887:, Italian 757:root words 682:Vikivojaĵo 664:Vikispecoj 646:Vikilibroj 628:Vikicitaro 591:Task force 467:By country 302:Literature 218:Unua Libro 180:Vocabulary 69:newspapers 3755:Etymology 3750:Esperanto 3732:Project, 3713:amyl-um), 3545:la dinamo 3462:Provençal 3286:(lotus), 3278:(focus), 3189:metaphors 2984:un du tri 2728:, future 2413:(which), 2366:rebbetzin 2336:(prince) 2232:(husband) 2125:semantics 1947:хлопотать 1663:suffixes 1571:dezhyritʹ 1554:kartavitʹ 1549:кapтaвить 1405:inceptive 1285:adverbial 1265:(heron), 1253:(today), 1217:(after), 893:, German 826:registaro 725:Esperanto 608:Vikipedio 580:Wikimedia 361:Profanity 341:Libraries 317:La Espero 225:Dua Libro 185:Etymology 163:Phonology 139:Esperanto 3730:EVOLAEMP 3564:Archived 3539:la radio 3416:Archived 3375:: 39–56. 3248:korpus-o 3185:homonyms 3147:Russian 3145:Pallade, 3126:asteroid 3106:regicide 3082:Numididæ 3078:numidedo 3072:, and a 2871:old -e- 2794:present 2775:Volapük 2768:Rudelle 2761:Faiguet 2670:re, amav 2656:perfect 2419:(such); 2330:(crown) 2287:fräulein 2277:fraŭlino 2265:(case). 2193:reindeer 2183:Japanese 2139:, Latin 2136:plein(e) 2094:dvejopas 1661:pet-name 1566:дежурить 945:(as in " 901:thunder. 873:oculist. 849:Germanic 777:schweben 753:Solresol 749:a priori 745:en masse 739:such as 525:Slovakia 510:Malaysia 480:Bulgaria 207:Zamenhof 150:Language 3533:la foto 3527:la mano 3521:la vojo 3515:la voio 3509:la rozo 3503:la roso 3497:la vivo 3491:la vido 3398:Vilborg 3314:(man). 3308:virusas 3292:radiuso 3240:corp-us 3228:virus-o 3224:vir-us) 3213:helikso 3177:helical 3169:helices 3153:Palláda 3149:Паллада 3141:Palado, 3137:Pallas, 3114:floral, 2814:future 2789:(1887) 2777:(1880) 2628:familío 2617:, aksia 2568:plural 2428:ciascun 2385:-its(a) 2356:Yiddish 2195:) from 2181:) from 2097:), and 1935:klopodi 1795:lutować 1771:jeszcze 1741:barszcz 1738:, from 1736:borscht 1659:), the 1588:kolbasa 1583:колбаса 1577:kolbaso 1546:, from 1539:kartavi 1533:gladitʹ 1528:гладить 1505:barakti 1500:Russian 1428:suffix 1407:prefix 1397:suffix 1387:suffix 1383:), the 1287:suffix 1259:(fir), 1241:(nor), 1220:kvankam 1205:(but), 1181:cavallo 1163:camicia 1157:chemise 1133:פֿײַפֿן 1127:pfeifen 1045:Yiddish 928:Swedish 924:Yiddish 916:English 896:donnern 890:tuonare 863:virile, 853:Romance 596:Outline 520:Romania 495:Hungary 475:Austria 356:Symbols 279:Culture 199:History 173:Braille 158:Grammar 83:scholar 3717:amel-. 3570:, UEA. 3300:viruso 3296:sinuso 3288:patoso 3284:lotuso 3280:kokoso 3276:fokuso 3268:koruso 3244:korp-o 3232:*vir-o 3209:heliko 3205:helico 3197:Venero 3193:Venuso 3133:Palaso 3129:Pallas 3108:), or 3070:Numida 3066:numido 3023:bitoko 2945:(bene) 2937:dekhou 2782:(1884) 2770:(1858) 2763:(1765) 2646:ablaut 2636:oikíai 2606:, logo 2596:Greek 2590:, muzo 2360:רביצין 2351:edzino 2339:edzino 2333:princ- 2309:edzino 2271:fraŭlo 2174:haŝioj 2153:polnyi 2148:полный 2021:pravyj 2016:правый 1941:kłopot 1849:szelki 1726:Polish 1703:(from 1675:(from 1622:krutoj 1617:крутой 1560:deĵori 1436:Hebrew 1413:(from 1403:, the 1393:, the 1385:plural 1280:prujno 1250:hodiaŭ 1247:(or), 1226:kvazaŭ 1175:cheval 1169:ĉevalo 1166:) and 1151:ĉemizo 1030:ronken 996:Straße 984:straat 972:strato 920:German 918:, and 912:French 884:tonner 878:tondri 845:Italic 515:Poland 485:China‎ 85:  78:  71:  64:  56:  3709:amelo 3389:1987. 3387:Fonto 3355:(PDF) 3337:Notes 3312:vyras 3236:vir-o 3201:helix 3161:helix 3122:flos. 3110:floro 3031:duumo 2925:loqui 2881:-ju 2803:-a- 2643:a/i/o 2632:aksía 2566:musa, 2327:kron- 2216:(it, 2197:Saami 2188:boaco 2142:plen- 2130:plena 2027:svati 2010:prawy 2004:prava 1918:kasza 1900:tselʹ 1877:bulka 1872:булка 1866:bułka 1860:bulko 1843:ŝelko 1837:piłka 1831:pilko 1801:moŝto 1783:krata 1777:krado 1731:barĉo 1711:-jaga 1694:-nʹka 1689:-нька 1656:hvost 1651:хвост 1645:vosto 1628:nepre 1611:kruta 1605:krome 1600:кроме 1522:gladi 1473:ardeo 1463:-ídēs 1458:-ίδης 1452:-idēs 1332:-end- 1308:-inda 1262:ardeo 1208:tamen 1197:Latin 1138:fajfn 1121:fajfi 1098:hejmo 1049:פֿײַר 1036:Fajro 1024:ronki 1019:stone 1014:Stein 1008:ŝtono 978:gisto 949:more 868:okul- 814:soifo 810:boat, 801:boato 795:teamo 789:voile 783:vualo 771:ŝvebi 505:Korea 500:Japan 307:Music 90:JSTOR 76:books 3454:and 3331:pesi 3327:pezi 3306:and 3272:koro 3264:ĥoro 3120:and 3102:reg– 3098:reĝo 3052:and 3039:-um- 3027:bito 3015:bito 3011:bito 2957:-nt- 2955:and 2904:-ə- 2899:-u 2889:-u- 2886:-u- 2868:-e- 2849:-i- 2846:(i) 2829:-o- 2826:-o- 2817:-y 2809:-a- 2806:-a- 2715:-us. 2674:sse. 2658:amav 2578:musa 2570:musa 2562:muse 2463:and 2410:quel 2404:tiel 2398:kiel 2391:The 2379:edz- 2299:edzo 2293:-in- 2282:Miss 2262:étui 2256:-ujo 2229:edzo 2223:-ujo 2218:s/he 2185:and 2088:-ope 2064:tuoj 2044:svat 2039:сват 2033:swat 1998:pra- 1993:пра- 1987:pra- 1981:pra- 1929:kaša 1924:каша 1912:kaĉo 1906:Ziel 1895:цѣль 1883:celo 1807:mość 1789:luti 1717:-aro 1706:-яга 1700:-eg- 1686:and 1683:-čka 1678:-чка 1672:-njo 1669:and 1666:-ĉjo 1594:krom 1479:abio 1446:-ido 1380:perí 1375:περί 1326:-op- 1320:-um- 1314:-ulo 1299:and 1256:abio 1214:post 1115:hejm 1104:Heim 1085:and 1054:fajr 1041:fire 1002:Gest 990:gist 865:and 858:vir- 847:and 820:soif 808:and 806:team 798:and 767:ex-, 762:eks- 312:Film 62:news 3226:is 3220:−o. 3139:or 3118:rex 3060:is 2988:-in 2980:ili 2975:). 2953:-t- 2933:-û, 2907:-u 2860:-e 2857:-e 2843:i- 2840:-i 2837:-i 2823:o- 2820:-o 2800:-a 2797:-a 2746:-es 2742:-is 2711:-um 2702:sic 2564:": 2541:als 2466:ti- 2460:ki- 2440:-es 2434:-es 2422:ĉiu 2416:tel 2306:of 2250:jis 2220:), 2112:jis 2082:duo 2058:tuj 2024:), 2001:), 1978:), 1955:), 1932:), 1909:), 1889:cel 1880:), 1840:), 1828:), 1810:), 1798:), 1786:), 1774:), 1762:), 1759:tsu 1753:czy 1744:), 1642:), 1625:), 1608:), 1591:), 1574:), 1557:), 1536:), 1519:), 1410:ek- 1369:pri 1366:), 1363:kai 1358:καί 1352:kaj 1338:-um 1302:-a- 1296:-i- 1277:), 1274:ira 1268:iri 1238:nek 1232:dum 1202:sed 1118:), 1110:הײם 1091:in 1033:.) 951:the 947:the 937:the 832:reg 558:Ido 45:by 3746:: 3728:. 3674:, 3611:-o 3585:-m 3581:-s 3473:la 3467:-o 3457:-a 3451:-o 3367:II 3365:. 3357:. 3256:k, 3084:. 3054:-a 3050:-o 3035:du 3019:ok 2961:-i 2941:-e 2929:-u 2917:-i 2864:ɛ- 2738:ä- 2734:i- 2730:o- 2726:a- 2691:; 2666:am 2662:t, 2654:t, 2650:am 2544:. 2535:ol 2529:el 2523:od 2517:ex 2511:al 2505:al 2499:ad 2496:, 2484:la 2478:-a 2472:-o 2450:io 2401:, 2244:ji 2238:Ĝi 2213:ĝi 2199:. 2115:). 2109:, 2106:ji 2100:ĝi 2076:dù 2070:du 2055:: 2047:). 2036:/ 2013:/ 1990:/ 1975:po 1970:по 1967:/ 1964:po 1958:po 1944:/ 1921:/ 1892:/ 1869:/ 1852:). 1825:al 1819:od 1813:ol 1765:eĉ 1747:ĉu 1728:: 1502:: 1466:). 1438:). 1431:-u 1421:ek 1416:ἐκ 1400:-n 1390:-j 1349:: 1341:). 1290:-e 1244:aŭ 1199:: 1082:ei 1076:aj 1070:ej 1064:ei 999:, 987:, 965:.) 930:: 914:, 780:, 3736:. 3607:u 3252:ĥ 3181:c 3179:( 3173:c 3171:( 3165:x 3163:( 3151:( 2717:— 2672:i 2668:a 2660:i 2652:a 2624:i 2619:n 2615:i 2608:n 2604:i 2598:o 2594:. 2592:n 2588:j 2582:, 2580:n 2574:, 2572:i 2556:- 2554:a 2493:a 2280:( 2191:( 2177:( 1734:( 1088:ī 922:/ 713:e 706:t 699:v 612:) 604:( 175:) 171:( 112:) 106:( 101:) 97:( 87:· 80:· 73:· 66:· 39:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Esperanto etymology"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
Esperanto flag
Esperanto
Language
Grammar
Phonology
Orthography
Braille
Vocabulary
Etymology
History
Zamenhof
Proto-Esperanto
Unua Libro
Dua Libro
La Esperantisto
Fundamento de Esperanto
Declaration of Boulogne
Montevideo Resolution
Manifesto of Rauma

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.