33:
268:(Balada pro tri sontsia, 1991), especially in the poems devoted to his homeland, childhood memories and those with themes where he confronts his inner world with harsh reality. He dived deeper into lyric (emotional) contemplation of destiny and perspective of man as such in poem collections
209:
213:
189:. Between 1960 and 1999, Eliáš worked as an assistant, later as an assistant professor and an associate professor at the Department of Russian language and literature in Prešov under Philosophy Faculty of
620:
276:(Moia petchalj povsiakdenna, 1994). The Union of Rusyn-Ukrain writers of Slovak republic honored the 40 Anniversary of his work and publishments by bibliography
681:
220:. In 2010, Galajda has awarded the Ivan Franko Award for his contribution to literature and International Literature Award of Ivan Košelivec. for his story
345:
586:
375:(A Karpátok éneke 1988). Some samples of his poems were also published in the anthology of short stories of Ukrainian nationality writers in
540:
671:
494:
248:
Eliáš entered the world of literature in the early 1960s with his first collection of poems published within collective work of writers
566:
526:
691:
656:
631:
615:
194:
359:
A part of Eliáš's work had been translated into Slovak language and published in collective works of writers such as
666:
596:
Eliáš Galajda - Ukrainian poet and translator: (The life and works) by authors Ňachajová Mária, Kundrát Juraj
468:
217:
154:
201:. In 1970, Galajda lectured a summer program on the Russian language at Modern Languages Centre of the
676:
583:
208:
Galajda became a member of the
Association of Slovak writers in 1982. He walso also a member of the
162:
32:
544:
166:
198:
202:
440:
256:(Spalakhi). One could feel his growing up and reaching the poetry maturity in his collections
661:
609:(Portrete şi cărţi II) by author Onufrie Vinţeler, EIKON, Kluj-Napoca, 2007, p.24-34, 434 Pgs
501:
584:
Eliáš Galajda (1931): Personal
Bibliography: Selected Bibliography by author Firkaľová Mária
337:
686:
651:
646:
401:
8:
150:
142:
106:
600:
627:
611:
560:
520:
161:(1952–1953). After one year, he was chosen to attend The Faculty of Philology of the
324:(Iz kuzni času, 2007) Anthology of contemporary Slovak poetry (Z vyhne času, 2007).
413:
146:
280:(Zhuravlinnyij klič, 1998). He continued to publish with his poem collections as:
134:
114:
590:
333:
454:
252:(Vosmero, 1963). In 1974, he debuted successfully with the wide poem collection
595:
332:
Galajda has been active in translating from
Ukrainian and Russian language to
319:(Soňačni krynyci, 1977) Anthology of poetry of the Ukraine writers in Slovakia
640:
371:(Rano pod Karpatami 1983), short stories and poems in Hungarian translation
235:
after short hard illness. He is buried at the municipal cemetery in Prešov.
625:(Čas i žitťa) by author Mikola Zimomria, Drohobič, 2012, p.183-190, 643 Pgs
16:
Slovak writer, translator, sculptor and folk singer of
Ukrainian ethnicity
418:
231:
Eliáš Galajda, resided in Prešov until end of life, died in hospital in
122:
138:
300:
Galajda, a poet, alslo authored prose in short stories and novels:
232:
190:
186:
72:
118:
94:
76:
56:
472:
177:
In 1958, he started to work as an editor in editorial office of "
376:
158:
367:(Sú také chvíle 2002). Or in Czech collective work of writers
137:. Eliáš studied eight years at National Russian Gymnasium in
141:, graduating in 1951. After graduation, he taught at the
469:"Ceny Literárneho fondu - Literárne informačné centrum"
441:"Osobnosti Filozofickej fakulty v Prešove | UNIPO"
133:
He attended primary school in his native village of
117:, Czechoslovakia – 10 August 2017 in Košice) was a
638:
121:writer, translator, sculptor and folk singer of
210:Association of Ukrainian writers in Slovakia
344:(1995) from Russian to Slovak, the work of
214:Association of Slovak writers organisations
145:for the next year and then proceeded study
682:Academic staff of the University of Prešov
31:
417:
288:(Virshi iz zabutikh zoshitiv, 2006) and
165:(1953–1955) and Faculty of Philology of
354:
639:
565:: CS1 maint: archived copy as title (
525:: CS1 maint: archived copy as title (
163:Saratov Chernyshevsky State University
400:Viera, Žemberová (12 December 2017).
399:
284:(Trivohami doroha stelitjsia, 2001),
224:(Slovo prozhaivoronkiv) published in
258:The thirst of the Heart and the Land
228:(Sobornist No 1-2 2010).<ref>
172:
336:and vice versa. He translated the
153:language at Faculty of Philosophy,
13:
672:Slovak people of Ukrainian descent
308:(Cshe spivaie zhaivoronok, 1989).
218:National Writer's Union of Ukraine
14:
703:
577:
167:Lomonosov Moscow State University
260:(Spraha sertsia i zemli, 1981),
603:The personality comprehensively
402:"Rozlúčenie s Eliášom Galajdom"
327:
692:Slovak people of Rusyn descent
657:Moscow State University alumni
605:(O personalitate complexă) at
533:
487:
461:
447:
433:
393:
311:
195:Pavol Jozef Šafárik University
1:
386:
304:(Koli idutj doshchi, 1980) a
128:
272:(Hori sini, hori, 1990) and
169:where he graduated in 1958.
7:
243:
10:
708:
292:(Osinni refleksii, 2011).
286:Forgotten notebooks verses
282:Restlessness paves the way
37:Ukrainian writer, Slovakia
369:Dawning under Carphatians
295:
270:Mountains, Blue Mountains
266:The Ballad for three suns
110:
90:
82:
62:
42:
30:
23:
589:22 February 2014 at the
238:
86:Writer, poet, translator
363:(Srdce ako since 1892),
351:(Pominutelnost, 2006).
302:When the rain is coming
607:Portraits and books II
203:University of Bradford
306:Still sings a skylark
667:Ukrainian male poets
355:His Works translated
199:University of Prešov
547:on 22 February 2014
419:10.5817/SL2017-2-15
278:Crane birds calling
274:My everyday sadness
113:; 1 August 1931 in
406:Slavica Litteraria
365:Such moments exist
338:Bernardo Guimarães
322:From forge of time
290:Autumn reflections
264:(Bezsonya, 1986),
212:, a member of the
155:Charles University
632:978-966-2763-30-0
616:978-973-757-059-8
222:Word for skylarks
173:Professional life
100:
99:
699:
677:Slovak educators
621:Ilja Galajda at
601:Illia Galajda -
571:
570:
564:
556:
554:
552:
543:. Archived from
537:
531:
530:
524:
516:
514:
512:
506:
500:. Archived from
499:
491:
485:
484:
482:
480:
471:. Archived from
465:
459:
458:
451:
445:
444:
437:
431:
430:
428:
426:
421:
397:
383:(Korene, 1990).
112:
69:
52:
50:
35:
21:
20:
707:
706:
702:
701:
700:
698:
697:
696:
637:
636:
591:Wayback Machine
580:
575:
574:
558:
557:
550:
548:
541:"Archived copy"
539:
538:
534:
518:
517:
510:
508:
507:on 4 March 2016
504:
497:
495:"Archived copy"
493:
492:
488:
478:
476:
475:on 4 March 2016
467:
466:
462:
453:
452:
448:
439:
438:
434:
424:
422:
398:
394:
389:
373:Carphatian song
357:
334:Slovak language
330:
320:
314:
298:
246:
241:
175:
131:
71:
67:
54:
48:
46:
38:
26:
17:
12:
11:
5:
705:
695:
694:
689:
684:
679:
674:
669:
664:
659:
654:
649:
635:
634:
618:
598:
593:
579:
578:External links
576:
573:
572:
532:
486:
460:
446:
432:
412:(2): 123–124.
391:
390:
388:
385:
361:Heart as a sun
356:
353:
329:
326:
313:
310:
297:
294:
245:
242:
240:
237:
197:, now part of
174:
171:
130:
127:
98:
97:
92:
88:
87:
84:
80:
79:
70:(aged 86)
66:10 August 2017
64:
60:
59:
44:
40:
39:
36:
28:
27:
24:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
704:
693:
690:
688:
685:
683:
680:
678:
675:
673:
670:
668:
665:
663:
660:
658:
655:
653:
650:
648:
645:
644:
642:
633:
629:
626:
624:
623:Time and life
619:
617:
613:
610:
608:
604:
599:
597:
594:
592:
588:
585:
582:
581:
568:
562:
546:
542:
536:
528:
522:
503:
496:
490:
474:
470:
464:
456:
450:
442:
436:
420:
415:
411:
408:(in Slovak).
407:
403:
396:
392:
384:
382:
378:
374:
370:
366:
362:
352:
350:
349:Transientness
347:
346:Jozef Leikert
343:
339:
335:
325:
323:
318:
309:
307:
303:
293:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
267:
263:
259:
255:
251:
236:
234:
229:
227:
223:
219:
215:
211:
206:
204:
200:
196:
192:
188:
184:
183:Družno vpered
180:
170:
168:
164:
160:
156:
152:
148:
144:
140:
136:
126:
124:
120:
116:
108:
104:
103:Eliáš Galajda
96:
93:
89:
85:
81:
78:
74:
65:
61:
58:
53:1 August 1931
45:
41:
34:
29:
25:Eliáš Galajda
22:
19:
662:Slovak poets
622:
606:
602:
549:. Retrieved
545:the original
535:
509:. Retrieved
502:the original
489:
477:. Retrieved
473:the original
463:
449:
435:
423:. Retrieved
409:
405:
395:
380:
372:
368:
364:
360:
358:
348:
341:
331:
328:Translations
321:
316:
315:
305:
301:
299:
289:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
261:
257:
253:
249:
247:
230:
225:
221:
207:
182:
178:
176:
132:
111:Ілля Галайда
102:
101:
68:(2017-08-10)
18:
687:Rusyn poets
652:2017 deaths
647:1931 births
551:11 February
511:11 February
479:11 February
455:"Príspevky"
317:Solar wells
312:Anthologies
125:ethnicity.
91:Nationality
641:Categories
387:References
129:Background
83:Occupation
55:Čertižné,
49:1931-08-01
254:Flame ups
250:The Eight
143:gymnasium
123:Ukrainian
107:Ukrainian
587:Archived
561:cite web
521:cite web
425:10 April
262:Insomnia
244:Poetries
216:and the
135:Čertižné
115:Čertižné
77:Slovakia
57:Slovakia
226:Uninion
193:-based
151:Ukraine
147:Russian
139:Humenné
630:
614:
342:Izaura
340:novel
296:Proses
233:Košice
191:Košice
187:Prešov
159:Prague
119:Slovak
95:Slovak
73:Košice
505:(PDF)
498:(PDF)
381:Roots
239:Works
185:" in
181:" a "
179:Dukľa
628:ISBN
612:ISBN
567:link
553:2014
527:link
513:2014
481:2014
427:2018
377:ČSSR
149:and
63:Died
43:Born
414:doi
205:.
157:in
643::
563:}}
559:{{
523:}}
519:{{
410:20
404:.
379:–
109::
75:,
569:)
555:.
529:)
515:.
483:.
457:.
443:.
429:.
416::
105:(
51:)
47:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.