33:
278:
dovetail perfectly. They can be linked by translation, as a photograph can link movement and stasis, but it is disingenuous to assume that either translation or photography, or acting for that matter, are representational in any narrow sense of the term. Fidelity is our noble purpose, but it does not have much, if anything, to do with what is called literal meaning. A translation can be faithful to tone and intention, to meaning. It can rarely be faithful to words or syntax, for these are peculiar to specific languages and are not transferable.
282:
Grossman was notable for advocating that her name appear on the covers of the books she translated, alongside the author. Translators had traditionally been uncredited, which
Grossman facetiously said implied that "a magic wand" had been waved to change the language of the text. In a 2019 interview,
277:
Fidelity is surely our highest aim, but a translation is not made with tracing paper. It is an act of critical interpretation. Let me insist on the obvious: Languages trail immense, individual histories behind them, and no two languages, with all their accretions of tradition and culture, ever
283:
she said that "It's bloody well about time that the translator not be treated as a poor relation, that the translator is treated as an equal partner in the enterprise... Reviewers used to write as though translation had appeared through kind of a divine miracle. An immaculate conception!"
329:
Both
Lathrop and Daniel Eisenberg criticized her for a poor choice of Spanish edition as source, leading to inaccuracies; Eisenberg added that "she is the most textually ignorant of the modern translators".
254:
early in her career. Her career as a translator began in 1972 when a friend, Jo-Anne
Engelbert, asked her to translate a story for a collection of short works by the Argentine avant-garde writer
261:
Grossman was known to her friends as "Edie". She married Norman
Grossman in 1965; the couple had two sons, but divorced in 1984. Edith Grossman died from pancreatic cancer at her home in
258:. Grossman subsequently changed the focus of her work from scholarship and criticism to translation and, in 1990, left teaching to dedicate her energies full-time to translating.
309:
of translators, because she, too, articulates every note." However, some
Cervantes scholars have been more critical of her translation. Tom Lathrop, himself a translator of
1764:
1247:
1269:
1794:
1574:
1784:
1690:
1457:
1490:
297:, published in 2003, is considered one of the finest English-language translations of the Spanish novel by some authors and critics, including
1744:
1739:
1804:
871:
855:
1809:
1799:
1749:
1649:
1789:
1754:
1675:
334:
215:
1302:
1214:
219:
1779:
1759:
368:
In 1990 Gabriel García Márquez said that he preferred reading his own novels in their
English translations by Grossman and
338:
1774:
317:
Serious students of literature in translation should consider looking elsewhere for more faithful translations, such as
1819:
1130:
1111:
1093:
1075:
1057:
1037:
1019:
1005:
987:
972:
954:
936:
918:
900:
880:
864:
840:
826:
812:
798:
784:
770:
748:
734:
712:
698:
684:
668:
654:
638:
622:
608:
584:
568:
552:
536:
520:
504:
488:
464:
448:
239:
325:-Douglas-Jones version. There are just too many things that just are not right, or are confusing, in this translation.
1584:
1152:
1279:
575:
1814:
381:
32:
1378:
1769:
342:
495:
1081:
1622:
1430:
479:
471:
187:
1472:
419:
400:
235:
93:
234:, Pennsylvania, Grossman lived in New York City later in life. She received a B.A. and M.A. from the
175:
1505:
1186:
1713:
527:
322:
273:
In a speech delivered at the 2003 PEN Tribute to
Gabriel García Márquez, she explained her method:
1702:
1522:
1328:
428:
Over a period of more than 40 years, Grossman translated around 60 books from
Spanish, including:
559:
1025:
346:
1600:
255:
629:
362:
1705:, delivered at the Inter-American Development Bank Cultural Center in Washington, D.C. (PDF)
1185:
1734:
1729:
543:
354:
8:
1355:
431:
251:
243:
211:
171:
109:
1192:
906:
599:
591:
337:
in 2006. In 2008, she received the Arts and
Letters Award in Literature awarded by the
313:, critiqued her translation in the journal of the Cervantes Society of America, saying
195:
183:
179:
1043:
1580:
1404:
1126:
1107:
1099:
1089:
1071:
1063:
1053:
1033:
1015:
1001:
983:
968:
950:
932:
914:
896:
876:
860:
836:
822:
808:
794:
780:
766:
744:
730:
708:
694:
680:
675:
664:
650:
634:
618:
604:
580:
564:
548:
532:
516:
500:
484:
460:
444:
1709:
2016 PEN World Voices
Festival: Tribute to Edith Grossman: Making Translation Matter
960:
924:
511:
455:
203:
98:
414:
395:
369:
847:
207:
993:
942:
318:
298:
199:
102:
1708:
1723:
1248:"Edith Grossman: la traductora que conectó América Latina con Estados Unidos"
755:
741:
In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages
719:
247:
191:
645:
302:
231:
57:
439:
306:
293:
1068:
The Ingenious Gentleman and Poet Federico Garcia Lorca Ascends to Hell
1548:
1048:
358:
262:
1274:
361:
of Spain. The American Academy of Arts and Letters awarded her its
1187:"Edith Grossman, Who Elevated the Art of Translation, Dies at 87"
727:
Last Waltz in Santiago and Other Poems of Exile and Disappearance
1270:"Gabriel Garcia Marquez's Translator Speaks up for Translations"
1523:"PEN/Ralph Manheim Medal for Translation Winners - PEN America"
1504:. Vol. 26, no. 1. pp. 103–126. Archived from
1471:. Vol. 26, no. 1. pp. 237–255. Archived from
113:
1502:
Cervantes, bulletin of the Cervantes Society of America
1469:
Cervantes, bulletin of the Cervantes Society of America
182:
to English, she translated the works of Nobel laureate
170:; March 22, 1936 – September 4, 2023) was an American
661:
In Praise of Reading and Fiction: The Nobel Lecture
1303:"Edith Grossman, acclaimed translator, dies at 87"
893:Insider: My Hidden Life as a Revolutionary in Cuba
1765:Deaths from pancreatic cancer in New York (state)
1703:Edith Grossman's lecture, "Translating Cervantes"
1721:
1241:
1239:
1237:
1235:
1012:The Golden Age: Poems of the Spanish Renaissance
291:Grossman's translation of Miguel de Cervantes's
1549:"Awards – American Academy of Arts and Letters"
1333:Inter-American Development Bank Cultural Center
345:Translation Prize for her 2008 translation of
1376:
1232:
1215:"Why translation matters to Edith Grossman"
1153:"Interview with Edith Grossman, translator"
872:The Adventures and Misadventures of Maqroll
355:Officer's Cross of the Order of Civil Merit
1495:as Seen by its Modern English Translators"
31:
1785:Philadelphia High School for Girls alumni
1573:López, Enrique Ávila (December 7, 2015).
1488:
1245:
286:
246:with a thesis on the Chilean "anti-poet"
1656:. Vol. 116, no. 15. p. 70
1353:
1326:
856:The Adventures of Maqroll: Four Novellas
375:
265:on September 4, 2023, at the age of 87.
1647:
1455:
1402:
1294:
1246:Goyeneche, Teresita (October 2, 2019).
1179:
1177:
1175:
1173:
335:PEN/Ralph Manheim Medal for Translation
216:PEN/Ralph Manheim Medal for Translation
1722:
1300:
1795:Translators of Gabriel García Márquez
1572:
1183:
220:Thornton Wilder Prize for Translation
1627:American Academy of Arts and Letters
1403:Fuentes, Carlos (November 2, 2003).
1354:Grossman, Edith (January 23, 2007).
1184:Chace, Rebecca (September 4, 2023).
1170:
341:. In 2010, Grossman was awarded the
339:American Academy of Arts and Letters
1745:21st-century American women writers
1740:20th-century American women writers
1032:, Houghton Mifflin Harcourt, 2008.
913:, University of Texas Press, 1995.
821:, Farrar, Straus and Giroux, 2007.
707:, Farrar, Straus and Giroux, 2018.
693:, Farrar, Straus and Giroux, 2015.
679:, Farrar, Straus and Giroux, 2012.
663:, Farrar, Straus and Giroux, 2011.
649:, Farrar, Straus and Giroux, 2007.
617:, Farrar, Straus and Giroux, 1998.
603:, Farrar, Straus and Giroux, 1996.
268:
13:
1805:Translators of Miguel de Cervantes
1379:"An Interview with Edith Grossman"
1377:Timmer Harvey, Sarah (June 2019).
1329:"Lecture: "Translating Cervantes""
1301:Knight, Lucy (September 5, 2023).
321:and the discontinued and lamented
240:University of California, Berkeley
14:
1831:
1810:University of Pennsylvania alumni
1800:Translators of Mario Vargas Llosa
1750:20th-century American translators
1684:
1458:"Edith Grossman's Translation of
1428:
1150:
174:. Known for her work translating
1648:Padgett, Tim (October 8, 1990).
1327:Grossman, Edith (January 2005).
911:Complete Works and Other Stories
833:Captain of the Sleepers: A Novel
576:Memories of My Melancholy Whores
143:
1669:
1641:
1623:"2022 Literature Award Winners"
1615:
1601:"En traducción. Edith Grossman"
1593:
1566:
1541:
1515:
1482:
1449:
1422:
1396:
1125:, Yale University Press, 2010.
1106:, Yale University Press, 2018.
1070:, Yale University Press, 2013.
791:The Last Night I Spent With You
743:, Duke University Press, 2002.
459:, Yale University Press, 2016.
139:
18:American translator (1936–2023)
1755:American women anthropologists
1650:"Battling over Bolívar's Soul"
1370:
1347:
1320:
1262:
1207:
1144:
819:Dancing to "Almendra": A Novel
615:The Notebooks of Don Rigoberto
1:
1137:
980:Gustavo Cisneros: The Pioneer
443:, Ecco/Harper Collins, 2003.
343:Queen Sofia Spanish Institute
214:. She was a recipient of the
1000:, The Modern Library, 2007.
496:The General in His Labyrinth
420:Resources in other libraries
401:Resources in other libraries
353:. In 2016, she received the
242:, and received a Ph.D. from
225:
7:
1790:Spanish–English translators
1780:New York University faculty
1760:Columbia University faculty
1714:A Tribute to Edith Grossman
891:José Luis Llovio-Menéndez,
480:Love in the Time of Cholera
238:, did graduate work at the
230:Born Edith Marion Dorph in
10:
1836:
1775:New York University alumni
1489:Eisenberg, Daniel (2006).
1431:"The knight in the mirror"
1356:"Narrative Transmutations"
779:, Harper Perennial, 2000.
236:University of Pennsylvania
94:University of Pennsylvania
1820:Writers from Philadelphia
1579:. ABC-CLIO. p. 211.
1082:Sor Juana Inés de la Cruz
415:Resources in your library
396:Resources in your library
365:for translation in 2022.
250:. She taught at NYU and
153:
123:
86:
78:
64:
42:
30:
23:
1716:, The Center for Fiction
1104:The Valley of the Fallen
528:Of Love and Other Demons
1123:Why Translation Matters
875:, NYRB Classics, 2002.
859:, HarperCollins, 1995.
807:, HarperCollins, 2001.
793:, HarperCollins, 2000.
765:, HarperCollins, 1997.
763:In the Palm of Darkness
563:, Jonathan Cape, 2003.
560:Living to Tell the Tale
1815:Writers from Manhattan
1088:, W. W. Norton, 2016.
1014:, W. W. Norton, 2007.
947:Caracol Beach: A Novel
895:, Bantam Books, 1988.
777:The Messenger: A Novel
472:Gabriel García Márquez
333:Grossman received the
327:
305:, who called her "the
287:Awards and recognition
280:
188:Gabriel García Márquez
1456:Lathrop, Tom (2006).
1358:. PEN American Centre
1219:America Reads Spanish
1030:A Manuscript of Ashes
805:The Red of His Shadow
630:The Feast of the Goat
376:Selected translations
363:Thornton Wilder Prize
351:A Manuscript of Ashes
315:
275:
164:Edith Marion Grossman
1770:Literary translators
1026:Antonio Muñoz Molina
887:Other translations:
544:News of a Kidnapping
347:Antonio Muñoz Molina
142: 1965;
60:, Pennsylvania, U.S.
432:Miguel de Cervantes
256:Macedonio Fernández
252:Columbia University
244:New York University
212:Miguel de Cervantes
172:literary translator
110:New York University
74:New York City, U.S.
1553:artsandletters.org
1478:on August 9, 2017.
1193:The New York Times
907:Augusto Monterroso
600:Death in the Andes
592:Mario Vargas Llosa
196:Augusto Monterroso
184:Mario Vargas Llosa
180:Spanish literature
46:Edith Marion Dorph
1511:on July 21, 2018.
1282:on March 10, 2016
1052:, Penguin, 2011.
982:, Planeta, 2004.
949:, Vintage, 2001.
835:, Picador, 2007.
729:, Penguin, 1988.
691:The Discreet Hero
676:Dream of the Celt
633:, Picador, 2001.
579:, Vintage, 2005.
499:, Penguin, 1991.
409:By Edith Grossman
382:Library resources
186:, Nobel laureate
161:
160:
68:September 4, 2023
1827:
1678:
1673:
1667:
1665:
1663:
1661:
1645:
1639:
1638:
1636:
1634:
1629:. March 11, 2022
1619:
1613:
1612:
1610:
1608:
1603:. April 30, 2016
1597:
1591:
1590:
1570:
1564:
1563:
1561:
1559:
1545:
1539:
1538:
1536:
1534:
1529:. April 29, 2016
1519:
1513:
1512:
1510:
1499:
1486:
1480:
1479:
1477:
1466:
1453:
1447:
1446:
1444:
1442:
1426:
1420:
1419:
1417:
1415:
1400:
1394:
1393:
1391:
1389:
1374:
1368:
1367:
1365:
1363:
1351:
1345:
1344:
1342:
1340:
1324:
1318:
1317:
1315:
1313:
1298:
1292:
1291:
1289:
1287:
1278:. Archived from
1266:
1260:
1259:
1257:
1255:
1243:
1230:
1229:
1227:
1225:
1211:
1205:
1204:
1202:
1200:
1189:
1181:
1168:
1167:
1165:
1163:
1151:Hecht, Randy B.
1148:
978:Pablo Bachelet,
705:The Neighborhood
512:Strange Pilgrims
456:Exemplary Novels
357:awarded by King
269:Translation work
147:
145:
141:
106:
71:
54:
52:
37:Grossman in 2012
35:
21:
20:
1835:
1834:
1830:
1829:
1828:
1826:
1825:
1824:
1720:
1719:
1695:magazine about
1687:
1682:
1681:
1674:
1670:
1659:
1657:
1646:
1642:
1632:
1630:
1621:
1620:
1616:
1606:
1604:
1599:
1598:
1594:
1587:
1571:
1567:
1557:
1555:
1547:
1546:
1542:
1532:
1530:
1521:
1520:
1516:
1508:
1497:
1487:
1483:
1475:
1464:
1454:
1450:
1440:
1438:
1429:Bloom, Harold.
1427:
1423:
1413:
1411:
1401:
1397:
1387:
1385:
1375:
1371:
1361:
1359:
1352:
1348:
1338:
1336:
1325:
1321:
1311:
1309:
1299:
1295:
1285:
1283:
1268:
1267:
1263:
1253:
1251:
1244:
1233:
1223:
1221:
1213:
1212:
1208:
1198:
1196:
1182:
1171:
1161:
1159:
1149:
1145:
1140:
1044:Luis de Góngora
967:, Knopf, 2001.
931:, Knopf, 1998.
929:Loves That Bind
547:, Knopf, 1997.
531:, Knopf, 1995.
515:, Knopf, 1993.
483:, Knopf, 1988.
426:
425:
424:
406:
405:
390:
389:
385:
378:
370:Gregory Rabassa
289:
271:
228:
149:
146: 1984)
137:
133:
130:
129:Norman Grossman
119:
96:
73:
69:
56:
50:
48:
47:
38:
26:
19:
12:
11:
5:
1833:
1823:
1822:
1817:
1812:
1807:
1802:
1797:
1792:
1787:
1782:
1777:
1772:
1767:
1762:
1757:
1752:
1747:
1742:
1737:
1732:
1718:
1717:
1711:
1706:
1700:
1686:
1685:External links
1683:
1680:
1679:
1668:
1640:
1614:
1592:
1585:
1565:
1540:
1514:
1481:
1448:
1421:
1395:
1369:
1346:
1319:
1293:
1261:
1231:
1206:
1169:
1142:
1141:
1139:
1136:
1135:
1134:
1131:978-0300126563
1116:
1115:
1112:978-0300217964
1097:
1094:978-0393351880
1086:Selected Works
1079:
1076:978-0300167764
1061:
1058:978-0143106388
1041:
1038:978-0151014101
1023:
1020:978-0393329919
1009:
1006:978-0679643456
994:Carmen Laforet
991:
988:978-0974872483
976:
973:978-0375408236
958:
955:978-0375705069
943:Eliseo Alberto
940:
937:978-0375400582
922:
919:978-0292751842
904:
901:978-0553051148
885:
884:
881:978-0940322912
868:
865:978-0060170042
845:
844:
841:978-0312425432
830:
827:978-0374102777
816:
813:978-0060952914
802:
799:978-0060952907
788:
785:978-0060929619
774:
771:978-0060187033
753:
752:
749:978-0822329879
738:
735:978-0140586084
717:
716:
713:978-0374155124
702:
699:978-0374146740
688:
685:978-0374143466
672:
669:978-0374175757
658:
655:978-0374182434
642:
639:978-0312420277
626:
623:978-0374223274
612:
609:978-0571175482
589:
588:
585:978-1400095940
572:
569:978-1400041343
556:
553:978-0375400513
540:
537:978-0679438533
524:
521:978-0679425663
508:
505:978-0224030830
492:
489:978-0394561615
469:
468:
465:978-0300230536
452:
449:978-0060934347
423:
422:
417:
411:
407:
404:
403:
398:
392:
391:
387:Edith Grossman
380:
379:
377:
374:
299:Carlos Fuentes
288:
285:
270:
267:
227:
224:
200:Jaime Manrique
176:Latin American
159:
158:
155:
151:
150:
135:
131:
128:
127:
125:
121:
120:
118:
117:
107:
90:
88:
84:
83:
80:
76:
75:
72:(aged 87)
66:
62:
61:
55:March 22, 1936
44:
40:
39:
36:
28:
27:
25:Edith Grossman
24:
17:
9:
6:
4:
3:
2:
1832:
1821:
1818:
1816:
1813:
1811:
1808:
1806:
1803:
1801:
1798:
1796:
1793:
1791:
1788:
1786:
1783:
1781:
1778:
1776:
1773:
1771:
1768:
1766:
1763:
1761:
1758:
1756:
1753:
1751:
1748:
1746:
1743:
1741:
1738:
1736:
1733:
1731:
1728:
1727:
1725:
1715:
1712:
1710:
1707:
1704:
1701:
1699:
1698:
1694:
1691:Interview in
1689:
1688:
1677:
1672:
1655:
1651:
1644:
1628:
1624:
1618:
1602:
1596:
1588:
1586:9781610696012
1582:
1578:
1577:
1569:
1554:
1550:
1544:
1528:
1524:
1518:
1507:
1503:
1496:
1494:
1491:"The Text of
1485:
1474:
1470:
1463:
1461:
1452:
1436:
1432:
1425:
1410:
1406:
1399:
1384:
1380:
1373:
1357:
1350:
1334:
1330:
1323:
1308:
1304:
1297:
1281:
1277:
1276:
1271:
1265:
1249:
1242:
1240:
1238:
1236:
1220:
1216:
1210:
1195:
1194:
1188:
1180:
1178:
1176:
1174:
1158:
1154:
1147:
1143:
1132:
1128:
1124:
1121:
1120:
1119:
1113:
1109:
1105:
1101:
1098:
1095:
1091:
1087:
1083:
1080:
1077:
1073:
1069:
1065:
1062:
1059:
1055:
1051:
1050:
1049:The Solitudes
1045:
1042:
1039:
1035:
1031:
1027:
1024:
1021:
1017:
1013:
1010:
1007:
1003:
999:
998:Nada: A Novel
995:
992:
989:
985:
981:
977:
974:
970:
966:
962:
959:
956:
952:
948:
944:
941:
938:
934:
930:
926:
923:
920:
916:
912:
908:
905:
902:
898:
894:
890:
889:
888:
882:
878:
874:
873:
869:
866:
862:
858:
857:
853:
852:
851:
849:
842:
838:
834:
831:
828:
824:
820:
817:
814:
810:
806:
803:
800:
796:
792:
789:
786:
782:
778:
775:
772:
768:
764:
761:
760:
759:
757:
756:Mayra Montero
750:
746:
742:
739:
736:
732:
728:
725:
724:
723:
721:
720:Ariel Dorfman
714:
710:
706:
703:
700:
696:
692:
689:
686:
682:
678:
677:
673:
670:
666:
662:
659:
656:
652:
648:
647:
643:
640:
636:
632:
631:
627:
624:
620:
616:
613:
610:
606:
602:
601:
597:
596:
595:
593:
586:
582:
578:
577:
573:
570:
566:
562:
561:
557:
554:
550:
546:
545:
541:
538:
534:
530:
529:
525:
522:
518:
514:
513:
509:
506:
502:
498:
497:
493:
490:
486:
482:
481:
477:
476:
475:
473:
466:
462:
458:
457:
453:
450:
446:
442:
441:
437:
436:
435:
433:
429:
421:
418:
416:
413:
412:
410:
402:
399:
397:
394:
393:
388:
383:
373:
371:
366:
364:
360:
356:
352:
348:
344:
340:
336:
331:
326:
324:
320:
314:
312:
308:
304:
300:
296:
295:
284:
279:
274:
266:
264:
259:
257:
253:
249:
248:Nicanor Parra
245:
241:
237:
233:
223:
221:
218:and the 2022
217:
213:
209:
205:
201:
197:
193:
192:Mayra Montero
189:
185:
181:
177:
173:
169:
165:
156:
152:
126:
122:
115:
111:
108:
104:
100:
95:
92:
91:
89:
85:
81:
77:
67:
63:
59:
45:
41:
34:
29:
22:
16:
1696:
1692:
1671:
1658:. Retrieved
1653:
1643:
1631:. Retrieved
1626:
1617:
1605:. Retrieved
1595:
1576:Modern Spain
1575:
1568:
1556:. Retrieved
1552:
1543:
1533:December 21,
1531:. Retrieved
1526:
1517:
1506:the original
1501:
1492:
1484:
1473:the original
1468:
1459:
1451:
1439:. Retrieved
1435:The Guardian
1434:
1424:
1414:December 21,
1412:. Retrieved
1408:
1398:
1388:September 6,
1386:. Retrieved
1382:
1372:
1360:. Retrieved
1349:
1339:September 6,
1337:. Retrieved
1332:
1322:
1312:September 5,
1310:. Retrieved
1307:The Guardian
1306:
1296:
1284:. Retrieved
1280:the original
1273:
1264:
1254:September 7,
1252:. Retrieved
1224:September 7,
1222:. Retrieved
1218:
1209:
1199:September 4,
1197:. Retrieved
1191:
1160:. Retrieved
1156:
1146:
1122:
1117:
1103:
1100:Carlos Rojas
1085:
1067:
1064:Carlos Rojas
1047:
1029:
1011:
997:
979:
964:
946:
928:
910:
892:
886:
870:
854:
848:Álvaro Mutis
846:
832:
818:
804:
790:
776:
762:
754:
740:
726:
718:
704:
690:
674:
660:
646:The Bad Girl
644:
628:
614:
598:
590:
574:
558:
542:
526:
510:
494:
478:
470:
454:
438:
430:
427:
408:
386:
367:
350:
332:
328:
316:
310:
303:Harold Bloom
292:
290:
281:
276:
272:
260:
232:Philadelphia
229:
208:Álvaro Mutis
167:
163:
162:
70:(2023-09-04)
58:Philadelphia
15:
1735:2023 deaths
1730:1936 births
1697:Don Quixote
1493:Don Quixote
1460:Don Quixote
1441:January 11,
1335:. p. 2
961:Julián Ríos
925:Julián Ríos
440:Don Quixote
311:Don Quixote
307:Glenn Gould
294:Don Quixote
204:Julián Ríos
1724:Categories
1409:Nyimes.com
1138:References
965:Monstruary
82:Translator
79:Occupation
51:1936-03-22
1676:nobel.org
1660:March 17,
1633:March 17,
1383:Asymptote
1362:April 26,
1286:April 19,
359:Felipe VI
263:Manhattan
226:Biography
87:Education
1693:Guernica
1654:Newsweek
1607:July 30,
1437:. London
1275:HuffPost
1118:Essay:
154:Children
1558:May 25,
1527:Pen.org
1162:May 25,
319:Starkie
148:
136:
132:
1583:
1405:"Tilt"
1250:. Vice
1129:
1110:
1092:
1074:
1056:
1036:
1018:
1004:
986:
971:
953:
935:
917:
899:
879:
863:
839:
825:
811:
797:
783:
769:
747:
733:
711:
697:
683:
667:
653:
637:
621:
607:
583:
567:
551:
535:
519:
503:
487:
463:
447:
384:about
323:Ormsby
210:, and
124:Spouse
1509:(PDF)
1498:(PDF)
1476:(PDF)
1465:(PDF)
168:Dorph
166:(née
138:(
134:
1662:2008
1635:2022
1609:2018
1581:ISBN
1560:2018
1535:2017
1443:2018
1416:2017
1390:2023
1364:2014
1341:2023
1314:2023
1288:2014
1256:2023
1226:2023
1201:2023
1164:2018
1157:AARP
1127:ISBN
1108:ISBN
1090:ISBN
1072:ISBN
1054:ISBN
1034:ISBN
1016:ISBN
1002:ISBN
984:ISBN
969:ISBN
951:ISBN
933:ISBN
915:ISBN
897:ISBN
877:ISBN
861:ISBN
837:ISBN
823:ISBN
809:ISBN
795:ISBN
781:ISBN
767:ISBN
745:ISBN
731:ISBN
709:ISBN
695:ISBN
681:ISBN
665:ISBN
651:ISBN
635:ISBN
619:ISBN
605:ISBN
581:ISBN
565:ISBN
549:ISBN
533:ISBN
517:ISBN
501:ISBN
485:ISBN
461:ISBN
445:ISBN
301:and
178:and
144:div.
65:Died
43:Born
349:'s
114:PhD
1726::
1652:.
1625:.
1551:.
1525:.
1500:.
1467:.
1433:.
1407:.
1381:.
1331:.
1305:.
1272:.
1234:^
1217:.
1190:.
1172:^
1155:.
1102:,
1084:,
1066:,
1046:,
1028:,
996:,
963:,
945:,
927:,
909:,
850::
758::
722::
594::
474::
434::
372:.
222:.
206:,
202:,
198:,
194:,
190:,
140:m.
103:MA
101:,
99:BA
1666:.
1664:.
1637:.
1611:.
1589:.
1562:.
1537:.
1462:"
1445:.
1418:.
1392:.
1366:.
1343:.
1316:.
1290:.
1258:.
1228:.
1203:.
1166:.
1133:.
1114:.
1096:.
1078:.
1060:.
1040:.
1022:.
1008:.
990:.
975:.
957:.
939:.
921:.
903:.
883:.
867:.
843:.
829:.
815:.
801:.
787:.
773:.
751:.
737:.
715:.
701:.
687:.
671:.
657:.
641:.
625:.
611:.
587:.
571:.
555:.
539:.
523:.
507:.
491:.
467:.
451:.
157:2
116:)
112:(
105:)
97:(
53:)
49:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.