Knowledge

Daman and Diu Portuguese Creole

Source 📝

129: 389: 27: 164:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 543:, particularly close to the variety of Daman. There is a considerably vital oral tradition in this language, with songs regularly performed in Diu, elsewhere in India and among Indo-Portuguese communities abroad. 174: 550:. At present, the language is spoken natively by most of the local Catholics, numbering about 180, but is potentially endangered by the pressure of other languages such as 570:
The Portuguese heritage in Daman is more common and lively than in Goa and this helped to keep the language alive. The language is spoken by an estimated number of 2,000
141: 184:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
44: 719: 683: 91: 1027: 63: 818: 70: 427: 169: 77: 59: 1052: 1042: 699: 214: 623: 438:
of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound
205:
Content in this edit is translated from the existing Portuguese Knowledge article at ]; see its history for attribution.
741: 192: 827: 459: 110: 811: 367: 48: 84: 1032: 922: 597: 804: 901: 895: 443: 263: 944: 917: 912: 701:
Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften
361: 200: 938: 887: 540: 492: 309: 304: 37: 1047: 906: 423: 221: 728: 546:
Widely spoken in the past, it was first documented in the 19th century by the initiative of
846: 8: 1006: 841: 698:
Schuchardt, Hugo (1883). "Kreolische Studien III. Ueber das Indoportugiesische von Diu".
559: 532: 447: 405: 955: 877: 772: 713: 677: 353: 1000: 961: 950: 867: 776: 752: 737: 551: 536: 500: 375: 299: 196: 796: 764: 555: 496: 431: 768: 1037: 978: 592: 571: 547: 528: 504: 473: 464: 291: 705: 503:
has also been suggested as a possible substrate, but this is doubtful since the
862: 439: 1021: 435: 872: 520: 488: 271: 446:
colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with
996: 791: 203:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
583:, Gujarati, Portuguese & Konkani are also found in the territory. 346: 334: 388: 26: 610: 617: 615: 613: 161: 481: 477: 284:
4,000 in Daman district and ca. 180 in Diu district (2010)
267: 211:{{Translated|pt|Língua crioula indo-portuguesa de Damão e Diu}} 524: 469: 173:
to this template: there are already 470 articles in the
519:
The Diu Indo-Portuguese or Diu Portuguese is spoken in
826: 578: 416: 243: 704:. Vol. 103. Wien. pp. 3–18. Archived from 157: 51:. Unsourced material may be challenged and removed. 792:APiCS Online - Survey chapter: Diu Indo-Portuguese 422:meaning "home language", refers to the variety of 1019: 753:"The Creole of Diu in Hugo Schuchardt's Archive" 199:accompanying your translation by providing an 148:Click for important translation instructions. 140:expand this article with text translated from 812: 819: 805: 718:: CS1 maint: location missing publisher ( 697: 682:: CS1 maint: location missing publisher ( 640: 539:. It is a member of the larger family of 111:Learn how and when to remove this message 458:The Daman creole is a descendant of the 453: 428:Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu 16:Portuguese-based creole of western India 750: 726: 667: 651: 621: 1020: 624:"The Death of an Indian-born Language" 514: 800: 565: 1028:Portuguese-based pidgins and creoles 495:of the Daman creole is likely to be 122: 49:adding citations to reliable sources 20: 730:The Indo-Portuguese language of Diu 668:Dalgado, Sebastião Rodolfo (1903). 13: 785: 393:Damao and Diu in the Indian Union. 14: 1064: 828:Portuguese-based creole languages 622:Cardoso, Hugo (30 October 2010). 60:"Daman and Diu Portuguese Creole" 670:Dialecto indo-português de Damão 387: 127: 25: 402:Daman and Diu Portuguese Creole 36:needs additional citations for 645: 634: 411:Língua Crioula de Damãon e Dio 209:You may also add the template 1: 769:10.1080/02666030.2018.1440058 603: 990:Portuguese lexical influence 598:Portuguese in Goa and Bombay 491:language is Portuguese. The 7: 1053:Portuguese language in Asia 1043:Portuguese diaspora in Asia 586: 462:, spoken originally by the 181:will aid in categorization. 10: 1069: 579: 417: 264:Damaon, Diu & Silvassa 244: 156:Machine translation, like 987: 971: 931: 902:Cannanore Indo-Portuguese 886: 855: 834: 751:Cardoso, Hugo C. (2018). 727:Cardoso, Hugo C. (2009). 507:moved into the area only 444:Portuguese Goa and Damaon 414:& by its speakers as 386: 374: 360: 344: 332: 327: 288: 278: 259: 251: 242: 237: 142:the corresponding article 913:Daman and Diu Portuguese 511:the Portuguese arrived. 315:Daman and Diu Portuguese 310:Northern Indo-Portuguese 238:Daman and Diu Portuguese 958:or Papiá Tugu (extinct) 541:Indo-Portuguese creoles 220:For more guidance, see 918:Korlai Indo-Portuguese 907:Cochin Indo-Portuguese 424:Indo-Portuguese creole 409: 923:Sri Lankan Portuguese 454:Daman Indo-Portuguese 222:Knowledge:Translation 193:copyright attribution 847:Guinea-Bissau Creole 708:on 23 December 2014. 266:, especially in the 45:improve this article 1033:Portuguese dialects 988:Creoles with strong 842:Cape Verdean Creole 757:South Asian Studies 560:standard Portuguese 515:Diu Indo-Portuguese 448:European Portuguese 434:), in the northern 896:Bengali Portuguese 566:Number of speakers 468:on the coast from 201:interlanguage link 1015: 1014: 1001:Judaeo-Papiamento 945:Flores Portuguese 641:Schuchardt (1883) 442:in the erstwhile 398: 397: 300:Portuguese creole 233: 232: 149: 121: 120: 113: 95: 1060: 939:Bidau Portuguese 821: 814: 807: 798: 797: 780: 747: 735: 723: 717: 709: 687: 681: 673: 654: 649: 643: 638: 632: 631: 619: 582: 531:based mainly on 432:Damaon territory 420: 391: 382: 370: 356: 337: 294: 247: 235: 234: 212: 206: 180: 179:|topic= 177:, and specifying 162:Google Translate 147: 131: 130: 123: 116: 109: 105: 102: 96: 94: 53: 29: 21: 1068: 1067: 1063: 1062: 1061: 1059: 1058: 1057: 1018: 1017: 1016: 1011: 989: 983: 967: 932:Southeast Asian 927: 888:Indo-Portuguese 882: 851: 830: 825: 788: 786:Further reading 783: 744: 733: 711: 710: 675: 674: 658: 657: 650: 646: 639: 635: 620: 611: 606: 593:Kristi language 589: 568: 548:Hugo Schuchardt 529:creole language 517: 505:Gujarati people 474:Vasai (Bassein) 460:Norteiro creole 456: 394: 380: 366: 352: 333: 323: 305:Indo-Portuguese 295: 292:Language family 290: 281: 280:Native speakers 229: 228: 227: 210: 204: 178: 150: 132: 128: 117: 106: 100: 97: 54: 52: 42: 30: 17: 12: 11: 5: 1066: 1056: 1055: 1050: 1045: 1040: 1035: 1030: 1013: 1012: 1010: 1009: 1004: 993: 991: 985: 984: 982: 981: 975: 973: 969: 968: 966: 965: 959: 953: 951:Papiá Kristang 948: 942: 935: 933: 929: 928: 926: 925: 920: 915: 910: 904: 899: 892: 890: 884: 883: 881: 880: 875: 870: 865: 859: 857: 856:Gulf of Guinea 853: 852: 850: 849: 844: 838: 836: 832: 831: 824: 823: 816: 809: 801: 795: 794: 787: 784: 782: 781: 748: 743:978-9078328872 742: 724: 694: 693: 689: 688: 664: 663: 659: 656: 655: 652:Cardoso (2009) 644: 633: 608: 607: 605: 602: 601: 600: 595: 588: 585: 580:lingua da casa 567: 564: 516: 513: 455: 452: 440:decreolisation 426:spoken in the 418:Língua da Casa 396: 395: 392: 384: 383: 378: 372: 371: 364: 358: 357: 350: 342: 341: 338: 330: 329: 328:Language codes 325: 324: 322: 321: 320: 319: 318: 317: 298: 296: 289: 286: 285: 282: 279: 276: 275: 261: 257: 256: 253: 252:Native to 249: 248: 245:Língua da Casa 240: 239: 231: 230: 226: 225: 218: 207: 185: 182: 170:adding a topic 165: 154: 151: 137: 136: 135: 133: 126: 119: 118: 33: 31: 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1065: 1054: 1051: 1049: 1048:Daman and Diu 1046: 1044: 1041: 1039: 1036: 1034: 1031: 1029: 1026: 1025: 1023: 1008: 1005: 1002: 998: 995: 994: 992: 986: 980: 977: 976: 974: 970: 963: 960: 957: 954: 952: 949: 946: 943: 940: 937: 936: 934: 930: 924: 921: 919: 916: 914: 911: 908: 905: 903: 900: 897: 894: 893: 891: 889: 885: 879: 876: 874: 871: 869: 866: 864: 861: 860: 858: 854: 848: 845: 843: 840: 839: 837: 833: 829: 822: 817: 815: 810: 808: 803: 802: 799: 793: 790: 789: 778: 774: 770: 766: 762: 758: 754: 749: 745: 739: 732: 731: 725: 721: 715: 707: 703: 702: 696: 695: 691: 690: 685: 679: 671: 666: 665: 661: 660: 653: 648: 642: 637: 629: 628:Open Magazine 625: 618: 616: 614: 609: 599: 596: 594: 591: 590: 584: 581: 575: 573: 563: 561: 557: 553: 549: 544: 542: 538: 534: 530: 526: 522: 512: 510: 506: 502: 498: 494: 490: 485: 483: 479: 475: 471: 467: 466: 461: 451: 449: 445: 441: 437: 436:Konkan region 433: 429: 425: 421: 419: 413: 412: 407: 403: 390: 385: 381:idb-u-sd-indh 379: 377: 373: 369: 365: 363: 359: 355: 351: 349: 348: 343: 339: 336: 331: 326: 316: 313: 312: 311: 308: 307: 306: 303: 302: 301: 297: 293: 287: 283: 277: 273: 272:Diu districts 269: 265: 262: 258: 254: 250: 246: 241: 236: 223: 219: 216: 208: 202: 198: 194: 190: 186: 183: 176: 175:main category 172: 171: 166: 163: 159: 155: 153: 152: 145: 144:in Portuguese 143: 138:You can help 134: 125: 124: 115: 112: 104: 101:December 2009 93: 90: 86: 83: 79: 76: 72: 69: 65: 62: –  61: 57: 56:Find sources: 50: 46: 40: 39: 34:This article 32: 28: 23: 22: 19: 835:Upper Guinea 763:(1): 17–32. 760: 756: 729: 706:the original 700: 669: 647: 636: 627: 577:Besides the 576: 569: 545: 521:Diu district 518: 508: 486: 463: 457: 415: 410: 401: 399: 362:Linguasphere 345: 314: 197:edit summary 188: 168: 139: 107: 98: 88: 81: 74: 67: 55: 43:Please help 38:verification 35: 18: 878:Principense 527:. It is a 489:superstrate 1022:Categories 1007:Saramaccan 997:Papiamento 972:East Asian 868:Annobonese 604:References 533:Portuguese 406:Portuguese 368:51-AAC-agb 71:newspapers 964:(extinct) 956:Mardijker 947:(extinct) 941:(extinct) 909:(extinct) 898:(extinct) 777:192346477 714:cite book 678:cite book 672:. Lisbon. 493:substrate 465:Norteiros 347:Glottolog 335:ISO 639-3 215:talk page 167:Consider 979:Macanese 962:Portugis 587:See also 572:Damanese 552:Gujarati 537:Gujarati 501:Gujarati 354:dama1278 191:provide 863:Angolar 736:. LOT. 556:English 497:Konkani 213:to the 195:in the 85:scholar 1038:Konkan 775:  740:  482:Damaon 478:Bombay 268:Damaon 260:Region 87:  80:  73:  66:  58:  873:Forro 773:S2CID 734:(PDF) 662:Daman 525:India 509:after 480:, to 470:Chaul 255:India 158:DeepL 92:JSTOR 78:books 738:ISBN 720:link 684:link 558:and 535:and 487:The 400:The 376:IETF 270:and 189:must 187:You 64:news 765:doi 692:Diu 472:, 160:or 146:. 47:by 1024:: 771:. 761:34 759:. 755:. 716:}} 712:{{ 680:}} 676:{{ 626:. 612:^ 574:. 562:. 554:, 523:, 499:. 484:. 476:, 450:. 408:: 404:, 1003:) 999:( 820:e 813:t 806:v 779:. 767:: 746:. 722:) 686:) 630:. 430:( 340:– 274:. 224:. 217:. 114:) 108:( 103:) 99:( 89:· 82:· 75:· 68:· 41:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Daman and Diu Portuguese Creole"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
the corresponding article
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation
Damaon, Diu & Silvassa
Damaon
Diu districts
Language family
Portuguese creole
Indo-Portuguese
Northern Indo-Portuguese
ISO 639-3
Glottolog

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.