20:
129:
116:
In Luke 7:31, it contains the phrase "tunc ergo iesus dixit". In John 11:41, alone of all the Old Latin
Gospels, it had in the original hand the truncated reading "ubi fuerat", a translation of ΞΏΟ
Ξ·Ξ½, the reading of A, K, P, 0211, 0250, f1, 22, 579, al. This matches the Gothic reading "ΓΎarei was."
172:
285:
187:
290:
270:
147:
238:
167:
91:
58:
The manuscript contains 419 folios. The text, written on purple dyed vellum in silver ink, is a version of the
103:
99:
95:
36:
249:
202:
78:. Furthermore, the Latin text shows readings which seem to be influenced by the Gothic Bible translation.
275:
245:
280:
71:
8:
87:
221:
Nouum
Testamentum Domini nostri Jesu Christi latine, secundum editionem Sancti Hieronymi
181:
219:
142:
19:
75:
63:
218:
White, Henry Julian; Wordsworth, John; Sparks, Hedley
Frederick Davis (1889).
264:
134:
59:
43:
110:
67:
32:
47:
40:
173:
224:. Robarts - University of Toronto. Oxonii, Clarendon.
217:
207:. Vol. II. Leipzig: J.C. Hinrichs. p. 603.
124:
166:
62:translation which seems to be connected with the
262:
250:"The Vulgate Gospels and the Codex Brixianus"
244:
200:
39:, s.n.), designated by f, is a 6th-century
186:: CS1 maint: location missing publisher (
18:
148:List of New Testament Latin manuscripts
286:Vetus Latina New Testament manuscripts
263:
23:Canon tables from the Codex Brixianus
291:6th-century illuminated manuscripts
13:
232:
176:. Vol. 2. London. p. 46.
168:Scrivener, Frederick Henry Ambrose
74:very similar to that found in the
70:. At the base of each page is an
14:
302:
241:, full reproduction of the codex.
271:6th-century biblical manuscripts
204:Textkritik des Neuen Testamentes
127:
46:which was probably produced in
254:Journal of Theological Studies
211:
194:
160:
113:in Italy, where it is housed.
53:
1:
153:
109:It was named Brixianus after
16:6th-century Latin Gospel Book
37:Biblioteca Civica Queriniana
7:
120:
10:
307:
81:
24:
201:C.R. Gregory (1902).
22:
170:; E. Miller (1894).
25:
298:
276:Purple parchment
257:
226:
225:
215:
209:
208:
198:
192:
191:
185:
177:
164:
143:Purple parchment
137:
132:
131:
130:
306:
305:
301:
300:
299:
297:
296:
295:
261:
260:
235:
233:Further reading
230:
229:
216:
212:
199:
195:
179:
178:
165:
161:
156:
133:
128:
126:
123:
96:Mark 12:5β13:32
92:Matthew 8:16β26
84:
76:Codex Argenteus
66:translation of
56:
29:Codex Brixianus
17:
12:
11:
5:
304:
294:
293:
288:
283:
278:
273:
259:
258:
242:
234:
231:
228:
227:
210:
193:
158:
157:
155:
152:
151:
150:
145:
139:
138:
122:
119:
83:
80:
55:
52:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
303:
292:
289:
287:
284:
282:
279:
277:
274:
272:
269:
268:
266:
255:
251:
247:
246:F. C. Burkitt
243:
240:
237:
236:
223:
222:
214:
206:
205:
197:
189:
183:
175:
174:
169:
163:
159:
149:
146:
144:
141:
140:
136:
125:
118:
114:
112:
107:
105:
101:
97:
93:
89:
79:
77:
73:
69:
65:
61:
51:
49:
45:
42:
38:
34:
30:
21:
281:Gospel Books
253:
220:
213:
203:
196:
171:
162:
135:Bible portal
115:
108:
86:It has some
85:
57:
28:
26:
239:Ms.Purpureo
104:14:70β16:20
54:Description
44:Gospel Book
265:Categories
256:: 129β134.
154:References
182:cite book
60:old Latin
248:(1900).
121:See also
100:14:53β62
111:Brescia
88:lacunae
68:Ulfilas
33:Brescia
72:arcade
64:Gothic
48:Italy
41:Latin
188:link
82:Text
27:The
106:).
267::
252:.
184:}}
180:{{
102:;
98:;
94:;
50:.
35:,
190:)
90:(
31:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.