Knowledge

Cantiga de amigo

Source 📝

72: 173:
The girl says goodbye to the boy, or greets him when he is back. She gets angry at him when he leaves without her permission, does not go on a date with her or when she sees him talking to other girls. They argue and then she asks him to return. Sometimes she asks her mother for authorization to go
94:
Much has been made of nature symbolism in this genre, but “Erotic symbolism, though it has rightly attracted attention is not as common as might be imagined. All told, a few dozen poems make use of it (for instance, a rendezvous by the river, spring, or seashore). Far more often sexuality is
90:
According to Rip Cohen, “In 98% of the poems, the speaker is a girl, her mother, the girl’s girlfriend, or a boy (who is given a voice only in dialogues with the girl—which she begins). The girl can speak to any of the other three personae, but they can only address her (there is no directly
139:
Stylistically, they are characterized by simple strophic forms, with repetition, variation, and parallelism, and are marked by the use of a refrain (88% of the texts). They constitute the largest body of female-voiced love lyric that has survived from ancient or medieval Europe. There are
197:
is simpler than of the two other genres, it is more complex than it was often allowed, slowly articulating a present action (or emotion) by repetition with variation, and usually holding important information until the end. There are insults, though lighter compared to the
91:
represented communication between the other three personae: mother, girlfriend and boy do not speak with one another onstage). There are a dozen cantigas with an outside narrative voice, but most of them include words from a girl’s song.”
566:
Cohen, Rip (2012). Erotic Angles on the Cantigas d’Amigo (Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar, 68). London: Department of Iberian and Latin American Studies, Queen Mary, University of London, p.
855: 184:
The mother permits or denies the girl's requests to see the boy, or even offers to go with her. She can also give advice after a fight or say "I told you so" when things go wrong.
102:
is its focus on a world of female-voiced communication. The earliest examples that survive are dated from roughly the 1220s, and nearly all 500 were composed before 1300.
174:
see him, just says that she is going to see him or says that she already did it. Often she narrates, anticipates or does things without talking to any other person.
862: 144:(52 songs in this genre), Johan Airas de Santiago (45), Johan Garcia de Guilhade (22), Juião Bolseiro (15), Johan Baveca (13), Pedr' Amigo de Sevilha (10), 550: 189:
The boy (always in dialogue) says goodbye to the girl or greets her when he is back, asks her favours, or begs her for forgiveness.
179:
The (girl-)friend tries to persuade the girl to be receptive to the boy or forgive him, or sometimes advises her to give up on him.
1518: 848: 1292: 1190: 399: 200: 789: 713: 686: 640: 535: 884: 1457: 997: 1528: 1523: 427: 108: 565: 1533: 393: 61: 600: 122:
at the beginning of the 16th century (possibly around 1525) at the behest of the Italian humanist
438: 420: 114: 141: 64:, apparently rooted in a female-voiced song tradition native to the northwest quadrant of the 678: 664: 632: 618: 587: 527: 523: 509: 95:
expressed by code words, like veer (‘see’), falar (‘talk’), and fazer ben (‘do a favour’).”
1412: 1267: 1046: 1042: 820: 810: 413: 8: 674: 628: 519: 459: 49: 29: 454: 449: 1397: 1367: 1206: 1107: 785: 781: 719: 709: 682: 636: 531: 209: 149: 132: 119: 65: 38: 1302: 1033: 555:
Washington DC: Virtual Center for the Study of Galician-Portuguese Lyric, pp. 9-10)
482: 1437: 1427: 1377: 1287: 1185: 1112: 1097: 972: 775: 703: 668: 622: 513: 406: 165: 71: 840: 752: 123: 705:
Poesía dialectal árabe y romance en Alandalús: cejeles y xarajāt de muwaššaḥāt
136:, probably a mid-13th-century manuscript and unique in all Romance philology. 1512: 1417: 1372: 1307: 1247: 1071: 952: 912: 892: 723: 232:, but these may be merely coincidences of female speaker and erotic themes. 145: 1342: 1277: 1038: 907: 444: 153: 127: 84: 76: 57: 1477: 1392: 1352: 1297: 1133: 1102: 1061: 1056: 1002: 947: 1487: 1482: 1462: 1347: 1332: 1012: 1007: 992: 942: 932: 163:
The quantity of situations, although limited, is still higher than in
1467: 1442: 1387: 1252: 1143: 982: 962: 897: 667:. In Parkinson, Stephen; Alonso, Cláudia Pazos; Earle, T. F. (eds.). 621:. In Parkinson, Stephen; Alonso, Cláudia Pazos; Earle, T. F. (eds.). 512:. In Parkinson, Stephen; Alonso, Cláudia Pazos; Earle, T. F. (eds.). 205: 828:
Trovadores e Jograis: Introdução à poesia medieval galego-portuguesa
553:
The Cantigas of Pero Meogo, Edited with Introduction and Commentary.
244: 130:
are also contained, along with music (for all but one text), in the
1447: 1422: 1407: 1382: 1357: 1327: 1222: 1164: 1076: 1066: 957: 927: 252: 194: 157: 1497: 1492: 1472: 1432: 1322: 1272: 1227: 1092: 1050: 1017: 977: 922: 578:
Reyzábal, Victoria (1998). "Diccionario de términos literarios".
248: 224: 759:. Vol. 1 (18th ed.). Barcelona: Ariel. pp. 49–53. 160:, author of a single song, has been acclaimed as a master poet. 1312: 1257: 1138: 902: 228: 140:
eighty-eight authors, all male, some of the better known being
1452: 1402: 1362: 1337: 1317: 1159: 987: 967: 937: 917: 268:
by Bernal de Bonaval (text from Cohen 2003, tr. Cohen 2010).
53: 1262: 1128: 819:. JScholarship, Johns Hopkins University, Baltimore, 2010. 223:
have been said to have characteristics in common with the
821:
https://jscholarship.library.jhu.edu/handle/1774.2/33843
811:
https://jscholarship.library.jhu.edu/handle/1774.2/33843
169:, and the quantity of speech actions is even higher. 736: 773: 112:, now in Lisbon's Biblioteca Nacional, and in the 375:And there's something else you're careless about: 312:By God, that you not speak ill of me, and I'll go 1510: 870: 755:(1999). "La lírica primitiva y su posteridad". 310:If it doesn't upset you, my mother, I will ask, 757:Historia de la literatura española. Edad Media 662: 616: 507: 322: 271: 856: 582:(2nd ed.). Madrid: Acento Editorial: 14. 817:The Cantigas d'amigo: An English Translation 665:"2: The Medieval Galician-Portuguese Lyric" 619:"2: The Medieval Galician-Portuguese Lyric" 510:"2: The Medieval Galician-Portuguese Lyric" 361:Lovely daughter, look what I'm telling you: 305:That you not speak ill of me today, if I go 285:Rogar vos quer' eu, mha madre e mha senhor, 863: 849: 798:Mercedes Brea & Pilar Lorenzo Gradín, 477: 475: 314:To Bonaval, since my boy is coming there. 292:Se vos non pesar, mha madre, rogar vos ei, 751: 701: 658: 656: 654: 652: 612: 610: 307:To Bonaval, since my boy is coming there. 52:spelling), literally "friend song", is a 807:500 Cantigas d'amigo: A Critical Edition 777:Breve diccionario de términos literarios 577: 294:por Deus, que mi non digades mal, e irei 70: 737:Fernández del Riego, Francisco (1982). 663:Cohen, Rip; Parkinson, Stephen (2013). 617:Cohen, Rip; Parkinson, Stephen (2013). 508:Cohen, Rip; Parkinson, Stephen (2013). 472: 303:I want to ask you, my mother and madam, 1511: 649: 607: 370:I ask you that you never talk with him 16:Genre of the Galician-Portuguese lyric 844: 774:Estébanez Calderón, Demetrio (2000). 487:Cantigas Medievais Galego-Portuguesas 377:You lose every word you talk with him 287:que mi non digades oje mal, se eu for 37: 28: 670:A Companion to Portuguese Literature 624:A Companion to Portuguese Literature 515:A Companion to Portuguese Literature 330: 279: 235: 368:And, daughter, if you want my love, 343:E se vós, filha, meu amor queredes, 13: 802:, Vigo: Edicións de Galicia, 1998. 433:Cancioneiro da Biblioteca Nacional 350:E al á i de que vos non guardades: 336:Filha fremosa, vedes que vos digo: 14: 1545: 809:, Porto, Campo das Letras, 2003. 345:rogo vos eu que nunca lhi faledes 352:perdedes i de quanto lhi falades 296:a Bonaval, pois meu amig' i ven 1293:Cantigas de escárnio e maldizer 1191:Cantigas de escárnio e maldizer 837:, Cambridge, D.S. Brewer, 1968. 767: 745: 708:. Madrid: Gredos. p. 386. 400:Cantigas de escárnio e maldizer 379:Without me, o lovely daughter. 363:Do not talk with your boyfriend 289:a Bonaval, pois meu amig' i ven 201:cantigas de escárnio e maldizer 730: 695: 571: 559: 544: 501: 372:Without me, o lovely daughter. 365:Without me, o lovely daughter. 338:que non faledes ao voss' amigo 98:What mainly distinguishes the 1: 741:. Gijón: Galaxia. p. 15. 465: 1519:Western medieval lyric forms 871:Western medieval lyric forms 702:Corriente, Federico (1997). 428:Cancioneiro Colocci-Brancuti 212:are taboo, just like in the 109:Cancioneiro Colocci-Brancuti 30:[kɐ̃ˈtiɣɐð(j)ɐˈmiɣu] 7: 387: 10: 1550: 259: 39:[kanˈtiɣɐðɪaˈmiɣʊ] 1240: 1215: 1199: 1173: 1152: 1121: 1085: 1026: 883: 876: 394:Galician-Portuguese lyric 354:sen mi, ai filha fremosa 62:Galician-Portuguese lyric 830:, Lisbon, Caminho, 2002. 347:sen mi, ai filha fremosa 340:sen mi, ai filha fremosa 334: 283: 106:are found mainly in the 60:, more specifically the 439:Cantigas de Santa Maria 421:Cancioneiro da Vaticana 115:Cancioneiro da Vaticana 739:Historia da literatura 595:Cite journal requires 359: 323: 301: 272: 210:open sexual references 148:(10), Pero Meogo (9), 142:King Dinis of Portugal 87: 1241:By alphabetical order 877:By regional tradition 126:. The seven songs of 74: 675:Boydell & Brewer 673:(reprint ed.). 629:Boydell & Brewer 627:(reprint ed.). 520:Boydell & Brewer 518:(reprint ed.). 414:Cancioneiro da Ajuda 1529:Portuguese language 1524:Galician-Portuguese 1174:Galician-Portuguese 551:Cohen, Rip (2014). 483:"Sobre as cantigas" 460:Galician-Portuguese 325:Bernal de Bonaval 8 274:Bernal de Bonaval 7 50:Galician-Portuguese 835:The medieval lyric 800:A Cantiga de Amigo 784:. pp. 62–63. 455:Pergaminho Sharrer 450:Occitan literature 251:cantiga which use 88: 1534:Galician language 1506: 1505: 1398:Petrarchan sonnet 1236: 1235: 1108:Petrarchan sonnet 826:Giuseppe Tavani, 782:Alianza Editorial 385: 384: 320: 319: 150:Bernal de Bonaval 133:Pergaminho Vindel 118:, both copied in 81:cantigas de amigo 66:Iberian Peninsula 1541: 1303:Chanson de toile 1283:Cantiga de amigo 1181:Cantiga de amigo 1034:Chanson de toile 881: 880: 865: 858: 851: 842: 841: 795: 761: 760: 749: 743: 742: 734: 728: 727: 699: 693: 692: 660: 647: 646: 614: 605: 604: 598: 593: 591: 583: 575: 569: 563: 557: 548: 542: 541: 505: 499: 498: 496: 494: 479: 431:, also known as 331: 328: 280: 277: 266:cantigas d'amigo 221:cantiga de amigo 166:cantigas de amor 104:Cantigas d'amigo 100:cantiga de amigo 41: 36: 32: 27: 21:Cantiga de amigo 1549: 1548: 1544: 1543: 1542: 1540: 1539: 1538: 1509: 1508: 1507: 1502: 1438:Sicilian octave 1288:Cantiga de amor 1232: 1211: 1195: 1186:Cantiga de amor 1169: 1148: 1117: 1113:Sicilian octave 1081: 1022: 872: 869: 792: 770: 765: 764: 753:Deyermond, Alan 750: 746: 735: 731: 716: 700: 696: 689: 661: 650: 643: 615: 608: 596: 594: 585: 584: 576: 572: 564: 560: 549: 545: 538: 506: 502: 492: 490: 489:(in Portuguese) 481: 480: 473: 468: 407:Cantiga de amor 390: 381: 378: 376: 374: 373: 371: 369: 367: 366: 364: 362: 356: 353: 351: 349: 348: 346: 344: 342: 341: 339: 337: 316: 313: 311: 309: 308: 306: 304: 298: 295: 293: 291: 290: 288: 286: 262: 247:is a lyric and 241: 214:cantiga de amor 45:cantiga d'amigo 34: 25: 17: 12: 11: 5: 1547: 1537: 1536: 1531: 1526: 1521: 1504: 1503: 1501: 1500: 1495: 1490: 1485: 1480: 1475: 1470: 1465: 1460: 1455: 1450: 1445: 1440: 1435: 1430: 1425: 1420: 1415: 1410: 1405: 1400: 1395: 1390: 1385: 1380: 1375: 1370: 1365: 1360: 1355: 1350: 1345: 1340: 1335: 1330: 1325: 1320: 1315: 1310: 1305: 1300: 1295: 1290: 1285: 1280: 1275: 1270: 1265: 1260: 1255: 1250: 1244: 1242: 1238: 1237: 1234: 1233: 1231: 1230: 1225: 1219: 1217: 1213: 1212: 1210: 1209: 1203: 1201: 1197: 1196: 1194: 1193: 1188: 1183: 1177: 1175: 1171: 1170: 1168: 1167: 1162: 1156: 1154: 1150: 1149: 1147: 1146: 1141: 1136: 1131: 1125: 1123: 1119: 1118: 1116: 1115: 1110: 1105: 1100: 1095: 1089: 1087: 1083: 1082: 1080: 1079: 1074: 1069: 1064: 1059: 1054: 1036: 1030: 1028: 1024: 1023: 1021: 1020: 1015: 1010: 1005: 1000: 995: 990: 985: 980: 975: 970: 965: 960: 955: 950: 945: 940: 935: 930: 925: 920: 915: 910: 905: 900: 895: 889: 887: 878: 874: 873: 868: 867: 860: 853: 845: 839: 838: 833:Peter Dronke, 831: 824: 813: 803: 796: 790: 769: 766: 763: 762: 744: 729: 714: 694: 687: 648: 641: 606: 597:|journal= 570: 558: 543: 536: 500: 470: 469: 467: 464: 463: 462: 457: 452: 447: 442: 435: 424: 417: 410: 403: 396: 389: 386: 383: 382: 357: 318: 317: 299: 264:Below are two 261: 258: 257: 256: 240: 234: 191: 190: 186: 185: 181: 180: 176: 175: 124:Angelo Colocci 75:Manuscript of 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1546: 1535: 1532: 1530: 1527: 1525: 1522: 1520: 1517: 1516: 1514: 1499: 1496: 1494: 1491: 1489: 1486: 1484: 1481: 1479: 1476: 1474: 1471: 1469: 1466: 1464: 1461: 1459: 1456: 1454: 1451: 1449: 1446: 1444: 1441: 1439: 1436: 1434: 1431: 1429: 1426: 1424: 1421: 1419: 1416: 1414: 1411: 1409: 1406: 1404: 1401: 1399: 1396: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1374: 1373:Maldit-comiat 1371: 1369: 1366: 1364: 1361: 1359: 1356: 1354: 1351: 1349: 1346: 1344: 1341: 1339: 1336: 1334: 1331: 1329: 1326: 1324: 1321: 1319: 1316: 1314: 1311: 1309: 1308:Cobla esparsa 1306: 1304: 1301: 1299: 1296: 1294: 1291: 1289: 1286: 1284: 1281: 1279: 1276: 1274: 1271: 1269: 1266: 1264: 1261: 1259: 1256: 1254: 1251: 1249: 1246: 1245: 1243: 1239: 1229: 1226: 1224: 1221: 1220: 1218: 1214: 1208: 1205: 1204: 1202: 1198: 1192: 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1178: 1176: 1172: 1166: 1163: 1161: 1158: 1157: 1155: 1151: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1126: 1124: 1120: 1114: 1111: 1109: 1106: 1104: 1101: 1099: 1096: 1094: 1091: 1090: 1088: 1084: 1078: 1075: 1073: 1070: 1068: 1065: 1063: 1060: 1058: 1055: 1052: 1048: 1044: 1040: 1037: 1035: 1032: 1031: 1029: 1025: 1019: 1016: 1014: 1011: 1009: 1006: 1004: 1001: 999: 996: 994: 991: 989: 986: 984: 981: 979: 976: 974: 971: 969: 966: 964: 961: 959: 956: 954: 953:Maldit-comiat 951: 949: 946: 944: 941: 939: 936: 934: 931: 929: 926: 924: 921: 919: 916: 914: 913:Cobla esparsa 911: 909: 906: 904: 901: 899: 896: 894: 893:Alba (poetry) 891: 890: 888: 886: 882: 879: 875: 866: 861: 859: 854: 852: 847: 846: 843: 836: 832: 829: 825: 822: 818: 814: 812: 808: 804: 801: 797: 793: 791:9788420636177 787: 783: 779: 778: 772: 771: 758: 754: 748: 740: 733: 725: 721: 717: 715:9788424918873 711: 707: 706: 698: 690: 688:9781855662674 684: 680: 676: 672: 671: 666: 659: 657: 655: 653: 644: 642:9781855662674 638: 634: 630: 626: 625: 620: 613: 611: 602: 589: 581: 574: 568: 562: 556: 554: 547: 539: 537:9781855662674 533: 529: 525: 521: 517: 516: 511: 504: 488: 484: 478: 476: 471: 461: 458: 456: 453: 451: 448: 446: 443: 441: 440: 436: 434: 430: 429: 425: 423: 422: 418: 416: 415: 411: 409: 408: 404: 402: 401: 397: 395: 392: 391: 380: 358: 355: 333: 332: 329: 327: 326: 315: 300: 297: 282: 281: 278: 276: 275: 269: 267: 254: 250: 246: 243: 242: 239: 233: 231: 230: 226: 222: 217: 215: 211: 207: 203: 202: 196: 193:Although the 188: 187: 183: 182: 178: 177: 172: 171: 170: 168: 167: 161: 159: 155: 151: 147: 143: 137: 135: 134: 129: 125: 121: 117: 116: 111: 110: 105: 101: 96: 92: 86: 82: 78: 73: 69: 67: 63: 59: 55: 51: 47: 46: 40: 31: 23: 22: 1428:Salut d'amor 1343:Formes fixes 1282: 1180: 1039:Formes fixes 973:Salut d'amor 834: 827: 816: 806: 799: 776: 768:Bibliography 756: 747: 738: 732: 704: 697: 669: 623: 588:cite journal 579: 573: 561: 552: 546: 514: 503: 491:. Retrieved 486: 445:Martim Codax 437: 432: 426: 419: 412: 405: 398: 360: 335: 324: 321: 302: 284: 273: 270: 265: 263: 237: 227: 220: 218: 213: 199: 192: 164: 162: 154:Martim Codax 138: 131: 128:Martin Codax 113: 107: 103: 99: 97: 93: 89: 85:13th century 80: 77:Martín Codax 58:lyric poetry 56:of medieval 44: 43: 20: 19: 18: 1478:Trobar clus 1393:Pastourelle 1353:Grand chant 1298:Cerdd dafod 1134:Cerdd dafod 1103:Ottava rima 1062:Pastourelle 1057:Grand chant 1003:Trobar clus 815:Rip Cohen, 805:Rip Cohen, 522:. pp.  26:Portuguese: 1513:Categories 1488:Trobar ric 1483:Trobar leu 1463:Torneyamen 1333:Ensenhamen 1013:Trobar ric 1008:Trobar leu 993:Torneyamen 933:Ensenhamen 780:. Madrid: 677:. p.  631:. p.  493:August 24, 466:References 156:(7). Even 146:João Zorro 1468:Traethodl 1443:Sirventes 1388:Pastorela 1253:Arlabecca 1144:Traethodl 983:Sirventes 963:Pastorela 898:Arlabecca 236:Types of 225:Mozarabic 206:Obscenity 35:Galician: 1448:Tagelied 1423:Rondelet 1408:Reverdie 1383:Partimen 1368:Madrigal 1358:Kyrielle 1328:Devinalh 1223:Kyrielle 1207:Madrigal 1165:Tagelied 1077:Rondelet 1067:Reverdie 958:Partimen 948:Lo Boièr 928:Devinalh 724:39347425 388:See also 253:dialogue 238:cantigas 229:kharajat 195:rhetoric 158:Mendinho 1498:Virelai 1493:Viadera 1473:Triolet 1458:Tornada 1433:Sestina 1413:Rondeau 1323:Descort 1273:Ballata 1268:Ballade 1228:Triolet 1200:English 1093:Ballata 1086:Italian 1051:Virelai 1047:Rondeau 1043:Ballade 1018:Viadera 998:Tornada 978:Sestina 923:Descort 885:Occitan 260:Samples 249:satiric 1418:Rondel 1378:Octave 1313:Cywydd 1258:Aubade 1216:others 1153:German 1139:Cywydd 1098:Octave 1072:Rondel 1027:French 903:Aubade 788:  722:  712:  685:  639:  534:  245:Tençon 1453:Tenso 1403:Planh 1363:Leise 1338:Enuig 1318:Dansa 1278:Canso 1160:Leise 1122:Welsh 988:Tenso 968:Planh 938:Enuig 918:Dansa 908:Canso 152:(8), 120:Italy 54:genre 42:) or 1263:Awdl 1248:Alba 1129:Awdl 786:ISBN 720:OCLC 710:ISBN 683:ISBN 637:ISBN 601:help 532:ISBN 495:2022 219:The 208:and 1348:Gab 943:Gab 567:10. 79:'s 1515:: 1049:, 1045:, 718:. 681:. 679:27 651:^ 635:. 633:26 609:^ 592:: 590:}} 586:{{ 530:. 528:39 526:, 524:25 485:. 474:^ 216:. 204:. 83:, 68:. 33:, 1053:) 1041:( 864:e 857:t 850:v 823:) 794:. 726:. 691:. 645:. 603:) 599:( 580:1 540:. 497:. 255:. 48:( 24:(

Index

[kɐ̃ˈtiɣɐð(j)ɐˈmiɣu]
[kanˈtiɣɐðɪaˈmiɣʊ]
Galician-Portuguese
genre
lyric poetry
Galician-Portuguese lyric
Iberian Peninsula

Martín Codax
13th century
Cancioneiro Colocci-Brancuti
Cancioneiro da Vaticana
Italy
Angelo Colocci
Martin Codax
Pergaminho Vindel
King Dinis of Portugal
João Zorro
Bernal de Bonaval
Martim Codax
Mendinho
cantigas de amor
rhetoric
cantigas de escárnio e maldizer
Obscenity
open sexual references
Mozarabic
kharajat
Tençon
satiric

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.