Knowledge

Abakada alphabet

Source đź“ť

385:
in 1935, the government selected Tagalog as basis for a "national language" (i.e. Filipino). Following this, the development of a dictionary and grammar book for this "national language" started. In 1939, Lope K. Santos developed the
397:
The Abakada was replaced in 1976 with an expanded alphabet containing an additional 11 letters (C, CH, F, J, LL, Ă‘, Q, RR, V, X, and Z) which was in turn replaced with the current 28-letter modern alphabet. At present, all
366:) of reforming the orthographies of the various Philippine languages in the late 19th-century. Like other proponents, he suggested to "indigenize" the alphabet of the Philippine languages by replacing the letters 543: 121:
When enumerating each consonant, it is always pronounced with an ⟨-a⟩ suffix (i.e., "ba", "ka", etc.). This is also the basis for the alphabet's nomenclature.
550: 592: 461: 80: 378:. Initially, these reforms were not broadly adopted when they were proposed but gradually became popular into the early 20th century. 486: 340: 390:(The Grammar of the National Language) which, apart from containing grammar rules, contained the 20-letter alphabet designated as 526: 68: 355:
script. For three centuries Tagalog was written following, to some extent, the Spanish phonetic and orthographic rules.
719: 31: 754: 585: 739: 399: 513: 749: 709: 578: 724: 744: 734: 729: 714: 363: 67:
for the newly-designated national language based on Tagalog. It was officially adopted by the then
334: 382: 17: 625: 107: 544:"Kapampángan or Capampáñgan: Settling the Dispute on the Kapampángan Romanized Orthography" 420: 8: 688: 440: 672: 522: 415: 403: 95: 84: 72: 60: 53: 630: 344: 46: 635: 128: 651: 620: 106:
The collation of letters in the Abakada alphabet closely follows that of other
64: 98:(with an additional eight letters and repositioning of the letter K) in 1987. 703: 406:(officially adopted in 1987), which includes all the letters of the Abakada. 359: 200: 42: 435: 348: 248: 570: 462:"Libreng aklat: Balarila ng Wikang Pambansa maaari nang ma-download" 615: 430: 352: 425: 94:
The alphabet has since been superseded by the adoption of the
601: 126: 30:"Tagalog alphabet" redirects here. For other uses, see 240: 235: 230: 225: 220: 215: 210: 205: 195: 190: 185: 180: 175: 170: 165: 160: 155: 150: 145: 27:
National alphabet of the Tagalog language (1940-87)
89:Pambasang Komission Para sa Kultura at mga Pambasa 63:, was introduced in the grammar book developed by 701: 487:"Kasaysayan: Ebolusyon ng Alpabetong Filipino" 586: 459: 81:National Commission on Culture and the Arts 593: 579: 362:was one of several proponents (including 246: 239: 234: 229: 224: 219: 214: 209: 204: 199: 194: 189: 184: 179: 174: 169: 164: 159: 154: 149: 144: 14: 702: 600: 541: 511: 335:Tagalog language § Writing system 574: 460:ABS-CBN News (September 17, 2019). 381:Following the establishment of the 24: 25: 766: 32:Tagalog alphabet (disambiguation) 402:may be written using the modern 59:The alphabet, which contains 20 388:Ang Balarila ng Wikang Pambansa 535: 505: 479: 453: 69:Institute of National Language 13: 1: 446: 542:Pangilinan, Michael Raymon. 400:languages of the Philippines 321: 318: 315: 312: 309: 306: 303: 300: 297: 294: 291: 288: 285: 282: 279: 276: 273: 270: 267: 264: 7: 515:BalarilĂ  ng Wikang Pambansá 409: 10: 771: 521:. Manila: Aklat ng Bayan. 332: 328: 101: 29: 720:Orthographies by language 681: 660: 644: 608: 512:Santos, Lope K. (2019) . 77:Surian ng Wikang Pambansa 364:Trinidad Pardo de Tavera 755:1940 in the Philippines 383:Philippine Commonwealth 88: 76: 347:was written using the 110:, besides the digraph 114:being inserted after 41:was an "indigenized" 421:Filipino orthography 740:Hiligaynon language 750:1940 introductions 710:Philippine scripts 689:Philippine Braille 602:Philippine scripts 493:. October 11, 2007 441:Philippine Braille 725:Filipino language 697: 696: 528:978-621-8064-57-7 416:Filipino alphabet 404:Filipino alphabet 326: 325: 96:Filipino alphabet 16:(Redirected from 762: 745:Ilocano language 735:Cebuano language 730:Tagalog language 595: 588: 581: 572: 571: 565: 564: 562: 561: 555: 549:. Archived from 548: 539: 533: 532: 520: 509: 503: 502: 500: 498: 483: 477: 476: 474: 472: 457: 341:pre-Hispanic era 124: 123: 45:adopted for the 39:Abakada alphabet 21: 770: 769: 765: 764: 763: 761: 760: 759: 715:Latin alphabets 700: 699: 698: 693: 677: 656: 640: 604: 599: 569: 568: 559: 557: 553: 546: 540: 536: 529: 518: 510: 506: 496: 494: 485: 484: 480: 470: 468: 458: 454: 449: 412: 337: 331: 249:Minuscule forms 138:capital letters 129:Majuscule forms 108:Latin alphabets 104: 50:Wikang Pambansa 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 768: 758: 757: 752: 747: 742: 737: 732: 727: 722: 717: 712: 695: 694: 692: 691: 685: 683: 679: 678: 676: 675: 670: 664: 662: 658: 657: 655: 654: 648: 646: 642: 641: 639: 638: 633: 628: 623: 618: 612: 610: 606: 605: 598: 597: 590: 583: 575: 567: 566: 534: 527: 504: 478: 451: 450: 448: 445: 444: 443: 438: 433: 428: 423: 418: 411: 408: 333:Main article: 330: 327: 324: 323: 320: 317: 314: 311: 308: 305: 302: 299: 296: 293: 290: 287: 284: 281: 278: 275: 272: 269: 266: 262: 261: 244: 243: 238: 233: 228: 223: 218: 213: 208: 203: 198: 193: 188: 183: 178: 173: 168: 163: 158: 153: 148: 142: 141: 103: 100: 65:Lope K. Santos 43:Latin alphabet 26: 9: 6: 4: 3: 2: 767: 756: 753: 751: 748: 746: 743: 741: 738: 736: 733: 731: 728: 726: 723: 721: 718: 716: 713: 711: 708: 707: 705: 690: 687: 686: 684: 680: 674: 671: 669: 666: 665: 663: 659: 653: 650: 649: 647: 643: 637: 634: 632: 629: 627: 624: 622: 619: 617: 614: 613: 611: 607: 603: 596: 591: 589: 584: 582: 577: 576: 573: 556:on 2006-08-21 552: 545: 538: 530: 524: 517: 516: 508: 492: 488: 482: 467: 463: 456: 452: 442: 439: 437: 434: 432: 429: 427: 424: 422: 419: 417: 414: 413: 407: 405: 401: 395: 393: 389: 384: 379: 377: 373: 369: 365: 361: 356: 354: 350: 346: 342: 336: 263: 259: 258:small letters 255: 252:(also called 251: 250: 245: 242: 237: 232: 227: 222: 217: 212: 207: 202: 197: 192: 187: 182: 177: 172: 167: 162: 157: 152: 147: 143: 139: 135: 132:(also called 131: 130: 125: 122: 119: 117: 113: 109: 99: 97: 92: 90: 86: 82: 78: 74: 70: 66: 62: 57: 55: 51: 48: 47:Tagalog-based 44: 40: 33: 19: 667: 558:. Retrieved 551:the original 537: 514: 507: 495:. Retrieved 490: 481: 469:. Retrieved 466:ABS-CBN News 465: 455: 396: 391: 387: 380: 375: 371: 367: 357: 338: 257: 253: 247: 137: 133: 127: 120: 115: 111: 105: 93: 58: 49: 38: 36: 645:Constructed 436:Kawi script 345:Old Tagalog 339:During the 56:) in 1939. 704:Categories 560:2010-06-21 471:August 20, 447:References 360:JosĂ© Rizal 79:) and the 254:lowercase 134:uppercase 673:Filipino 636:Tagbanwa 626:HanunĂł'o 616:Baybayin 497:June 22, 431:Baybayin 410:See also 353:Baybayin 85:Filipino 73:Filipino 54:Filipino 682:Braille 668:Abakada 652:Eskayan 631:Kulitan 609:Brahmic 491:PBworks 426:Dambana 392:Abakada 351:or the 329:History 102:Letters 61:letters 18:Abakada 525:  661:Latin 621:Buhid 554:(PDF) 547:(PDF) 519:(PDF) 374:with 52:(now 523:ISBN 499:2010 473:2023 370:and 358:Dr. 349:Kawi 91:).. 37:The 256:or 136:or 706:: 489:. 464:. 394:. 343:, 322:y 298:ng 260:) 201:Ng 140:) 118:. 112:Ng 87:: 75:: 594:e 587:t 580:v 563:. 531:. 501:. 475:. 376:K 372:Q 368:C 319:w 316:u 313:t 310:s 307:r 304:p 301:o 295:n 292:m 289:l 286:i 283:h 280:g 277:e 274:d 271:k 268:b 265:a 241:Y 236:W 231:U 226:T 221:S 216:R 211:P 206:O 196:N 191:M 186:L 181:I 176:H 171:G 166:E 161:D 156:K 151:B 146:A 116:N 83:( 71:( 34:. 20:)

Index

Abakada
Tagalog alphabet (disambiguation)
Latin alphabet
Tagalog-based
Filipino
letters
Lope K. Santos
Institute of National Language
Filipino
National Commission on Culture and the Arts
Filipino
Filipino alphabet
Latin alphabets
Majuscule forms
A
B
K
D
E
G
H
I
L
M
N
Ng
O
P
R
S

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑