La Marseillaise de la Commune
Source 📝
22:
233:
243:
244:
223:
237:
229:
202:
230:
242:
241:
236:
228:
219:
203:
234:
213:
205:
204:
224:
221:
217:
206:
239:
235:
231:
226:
215:
214:
212:
211:
209:
208:
201:
240:
232:
222:
220:
218:
207:
216:
210:
200:
238:
227:
225:
245:
678:
199:
197:
676:
198:
43:
94:
66:
73:
80:
712:
62:
113:
51:
663:
47:
161:
87:
727:
702:
657:
262:
32:
717:
36:
722:
707:
8:
697:
682:
286:
691:
290:
139:
150:
267:
21:
689:
498:of our brothers who died without the emblem.
606:French people, the most beautiful victory,
488:Under our feet, let us break the shackles,
484:French people, let us no longer be slaves!
195:
628:(×2) from the cape which covered our kings.
50:. Unsourced material may be challenged and
132:English: The Marseille of the Commune
114:Learn how and when to remove this message
549:Do you see them, these thousand braves
530:(×2) it's the time of salvation for you,
516:March on, march on, without a sovereign,
587:So that the tax is no longer a barrier.
561:That forgetfulness in its cold shroud
690:
610:these are your greatest achievements
534:lead to combat your proud warriors,
462:(×2) Du manteau qui couvrait nos rois.
456:Peuple, que l’honneur soit ton guide,
418:Que l’homme soit libre en ses champs,
412:(×2) Près de leurs fils s’agenouiller.
388:Non, plus de rois, plus de couronnes,
320:(×2) Quatre-vingt-neuf, réveillez-vous
575:When the conscript leaves the home;
406:Plus de sanglots dans les chaumières
364:Guide au combat tes fiers guerriers,
362:Peuple, debout ! que la victoire
360:(×2) C’est l’heure du salut pour toi.
626:May the worker no longer be hungry
585:So that man is free in his fields,
354:Depuis vingt ans que tu sommeilles,
48:adding citations to reliable sources
15:
612:that will be recorded in history.
528:the time is ringing in your ears,
443:Ce sont là tes plus beaux exploits
433:Le peuple est sourd à vos accents,
431:N’exaltez plus vos lois nouvelles,
414:Progrès ! que ta vive lumière
410:Laissez, laissez, les pauvres mères
392:Que l’oubli dans son froid linceul
346:Marchons, marchons, sans souverain,
318:Sous nos pas, brisons les entraves,
314:Français! Ne soyons plus esclaves!,
13:
600:the people are deaf to your words,
445:Que puisse enregistrer l’histoire.
439:Français, la plus belle victoire,
420:Que l’impôt ne soit plus barrière.
358:L’heure qui sonne à tes oreilles,
324:Ceux qui, par un stupide orgueil,
14:
739:
670:
622:People may honor be your guide,
608:is the conquest of your rights,
536:who give to France its laurels,
470:S’élève et brille sur le monde!
460:Que l’ouvrier ne soit plus avide
441:C’est la conquête de tes droits,
437:(×2) Assez de mots vides de sens.
408:Quand le conscrit part du foyer;
386:(×2) Et nous chantons la liberté.
328:De nos frères morts sans emblème.
289:that was created and used by the
581:Progress! May thy bright light
577:Leave, leave, the poor mothers
563:Envelops scepters and thrones.
559:Enough blood, enough mourning,
557:No more kings, no more crowns,
524:For twenty years you have slept,
494:those who out of foolish pride,
464:Que du sien de la nuit profonde
384:Le maître a vendu ses esclaves,
366:Rends à la France ses lauriers,
316:Sous le drapeau, rallions-nous,
20:
573:No more tears in the cottages
538:its rank and its ancient glory.
486:Under the flag, let us rally,
416:Descende sur tous nos enfants,
390:Assez de sang, assez de deuil,
380:Les voyez-vous ces mille braves
368:Son rang et son antique gloire.
63:"La Marseillaise de la Commune"
664:Worker's Marseillaise (German)
583:Descend on all our children,
579:(×2) To kneel near their sons.
492:Let us strike the last curse
458:Que la justice soit tes lois,
435:Assez de phrases solennelles,
356:Peuple français, réveille-toi,
326:Ont ouvert le sombre cercueil
1:
598:Do not exalt your new laws,
553:The master sold his slaves,
496:have opened the dark coffin
490:(×2) people of 1789, wake up,
394:Enveloppe sceptres et trônes.
322:Frappons du dernier anathème
283:La Marseillaise de la Commune
253:La Marseillaise de la Commune
162:Claude Joseph Rouget de Lisle
127:La Marseillaise de la Commune
660:, Russian revolutionary song
636:rise and shine on the world!
630:From the mids of the night
555:(×2) And we sing of freedom,
532:People, arise, let victory
466:Où l’enchaînait la royauté,
7:
713:Historical national anthems
666:, German revolutionary song
651:
632:Where royalty is chained,
624:May justice be your laws,
602:enough of solemn phrases,
520:The people will have bread.
10:
744:
634:May the Torch of Liberty
551:Walking to immortality,
526:French people, wake up,
468:Le flambeau de la Liberté
382:Marcher à l’immortalité,
296:
276:
193:
188:
184:
176:
168:
157:
146:
136:
131:
604:(×2) enough empty words,
312:
350:Le peuple aura du pain.
249:
658:Worker's Marseillaise
248:
338:Chantons la liberté,
307:English translation
44:improve this article
128:
681:2016-03-03 at the
342:Défendons la cité,
250:
126:
649:
648:
280:
279:
257:
246:
124:
123:
116:
98:
735:
643:
619:
595:
570:
546:
512:Defend the city,
508:Sing of freedom,
505:
477:
452:
427:
402:
376:
335:
301:
300:
285:is a version of
255:
247:
129:
125:
119:
112:
108:
105:
99:
97:
56:
24:
16:
743:
742:
738:
737:
736:
734:
733:
732:
728:La Marseillaise
703:Anarchist songs
688:
687:
683:Wayback Machine
673:
654:
645:
639:
638:
637:
635:
633:
631:
629:
627:
625:
623:
621:
620:
615:
614:
613:
611:
609:
607:
605:
603:
601:
599:
597:
596:
591:
590:
588:
586:
584:
582:
580:
578:
576:
574:
572:
571:
566:
565:
564:
562:
560:
558:
556:
554:
552:
550:
548:
547:
542:
541:
539:
537:
535:
533:
531:
529:
527:
525:
523:
522:
518:
514:
510:
506:
501:
500:
499:
497:
495:
493:
491:
489:
487:
485:
479:
473:
472:
471:
469:
467:
465:
463:
461:
459:
457:
455:
453:
448:
447:
446:
444:
442:
440:
438:
436:
434:
432:
430:
428:
423:
422:
421:
419:
417:
415:
413:
411:
409:
407:
405:
403:
398:
397:
395:
393:
391:
389:
387:
385:
383:
381:
379:
377:
372:
371:
369:
367:
365:
363:
361:
359:
357:
355:
353:
352:
348:
344:
340:
336:
331:
330:
329:
327:
325:
323:
321:
319:
317:
315:
299:
287:La Marseillaise
272:
258:
254:
251:
196:
151:Mme Jules Faure
142:
137:
120:
109:
103:
100:
57:
55:
41:
25:
12:
11:
5:
741:
731:
730:
725:
720:
718:French anthems
715:
710:
705:
700:
686:
685:
672:
671:External links
669:
668:
667:
661:
653:
650:
647:
646:
482:
480:
309:
308:
305:
298:
295:
278:
277:
274:
273:
271:
270:
265:
259:
256:(Instrumental)
252:
194:
191:
190:
186:
185:
182:
181:
178:
174:
173:
170:
166:
165:
159:
155:
154:
148:
144:
143:
134:
133:
122:
121:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
740:
729:
726:
724:
723:Paris Commune
721:
719:
716:
714:
711:
709:
708:Protest songs
706:
704:
701:
699:
696:
695:
693:
684:
680:
677:
675:
674:
665:
662:
659:
656:
655:
644:
642:
618:
594:
569:
545:
521:
517:
513:
509:
504:
481:
478:
476:
451:
426:
401:
375:
351:
347:
343:
339:
334:
311:
310:
306:
303:
302:
294:
292:
291:Paris Commune
288:
284:
275:
269:
266:
264:
261:
260:
192:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
160:
156:
152:
149:
145:
141:
140:Paris Commune
135:
130:
118:
115:
107:
104:February 2024
96:
93:
89:
86:
82:
79:
75:
72:
68:
65: –
64:
60:
59:Find sources:
53:
49:
45:
39:
38:
34:
29:This article
27:
23:
18:
17:
640:
616:
592:
567:
543:
540:
519:
515:
511:
507:
502:
483:
474:
449:
424:
399:
396:
373:
349:
345:
341:
337:
332:
313:
304:French text
282:
281:
189:Audio sample
177:Relinquished
110:
101:
91:
84:
77:
70:
58:
42:Please help
30:
698:1871 songs
692:Categories
172:March 1871
138:Anthem of
74:newspapers
293:in 1871.
31:does not
679:Archived
652:See also
503:Refrain:
180:May 1871
641:Refrain
617:Refrain
593:Refrain
568:Refrain
544:Refrain
475:Refrain
450:Refrain
425:Refrain
400:Refrain
374:Refrain
333:Refrain
169:Adopted
88:scholar
52:removed
37:sources
589:
454:
429:
404:
378:
370:
297:Lyrics
164:, 1792
153:, 1871
147:Lyrics
90:
83:
76:
69:
61:
158:Music
95:JSTOR
81:books
268:help
263:file
67:news
35:any
33:cite
46:by
694::
117:)
111:(
106:)
102:(
92:·
85:·
78:·
71:·
54:.
40:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.
↑