112:
20:
139:
On arriving at Vafþrúðnir's hall, Odin seeks to test Vafþrúðnir's wisdom through the classic mechanism of a wisdom contest. Vafþrúðnir's response is to accept the wanderer in his hall and only allow him to leave alive if Odin proves to be wiser. Odin, a master of dissimulation, attempts to pass
143:
During the course of stanza 19, Vafþrúðnir was unwise enough to wager his head in the case of defeat: victory for Odin will result in his death. In stanza 55, at the conclusion of the contest, Vafþrúðnir is obliged to capitulate to Odin's cunning when Odin asks him what Odin whispered in
152:, a question to which only Odin knows the answer; it is a rule of the wisdom contest that questions could only be asked to which the questioner knew the answer and so it is at this point that Vafþrúðnir recognizes his guest for who he is:
140:
himself off as Gagnráðr (trans. "victory"), and beseeches the traditional hospitality which should be afforded to wayfarers. Vafþrúðnir, wrong-footed, invites him in and to seat himself. A game of riddling then ensues between the pair.
135:
to compete with the all-wise jötunn in a contest of knowledge. Frigg counsels against this course of action, saying that Vafþrúðnir is the most powerful one she knows. Nevertheless Odin continues with his quest.
103:
meter. Stanzas 1-4 are a conversation between Odin and Frigg, which set up the plotline and stanza 5 sends him off on his journey. Stanzas 6-55 are solely between Gagnráð (Odin) and Vafþrúðnir.
111:
375:
296:
239:
310:
602:
904:
676:
609:
595:
627:
662:
368:
19:
704:
697:
520:
669:
303:
Influences of Pre-Christian
Mythology and Christianity on Old Norse Poetry: A Narrative Study of
559:
446:
341:
909:
683:
361:
743:
305:
Vafþrúðnismál. Northern
Medieval World. Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 2018.
8:
883:
711:
543:
474:
277:
772:
132:
100:
41:
655:
306:
292:
281:
235:
862:
322:
116:
65:
Vafþrúðnir, as they engage in a battle of wits. The poem goes into detail about the
24:
878:
269:
70:
779:
690:
868:
830:
513:
467:
439:
432:
326:
229:
66:
823:
914:
750:
648:
634:
499:
481:
552:
529:
273:
898:
855:
506:
453:
332:
805:
800:
418:
411:
402:
335:
225:
84:
80:
718:
641:
386:
149:
46:
816:
536:
848:
810:
347:
75:
725:
350:
Illustrations of Vafþrúðnismál from manuscripts and early print books.
460:
50:. It is a conversation in verse form conducted initially between the
37:
62:
257:
115:
A depiction of Frigg asking Odin not to go to Vafþrúðnir (1895) by
353:
99:
The poem consists of 55 stanzas in total, which are composed in a
51:
873:
258:"A contest of cosmic fathers: God and giant in Vafþrúðnismál"
145:
128:
87:. There are preservation problems relating to stanzas 40-41.
58:
344:
Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling
23:
Odin and Vafþrúðnir battle in a game of knowledge (1895) by
124:
69:
and was evidently used extensively as a source document by
54:
291:, T. W. Machen (ed.), Turnhout, 2008, Brepola Publishers,
131:
as to whether it would be wise to seek out the hall of
190:
148:'s ear prior to Baldr's body being placed on the
896:
369:
376:
362:
348:MyNDIR (My Norse Digital Image Repository)
168:And staked my wit against the wit of Odin,
255:
110:
79:who quotes it. The poem is preserved in
61:, and subsequently between Odin and the
18:
224:
196:
91:is believed to be a 10th century poem.
897:
357:
162:I doomed myself when I dared to tell
383:
329:, along with the Old Norse version.
231:Dictionary of Norse Myth and Legend
13:
249:
177:55, translated by Auden and Taylor
156:You alone know that, what long ago
14:
926:
338:'s edition of the manuscript text
316:
159:You said in the ears of your son.
127:asking advice and directions of
218:
165:What fate will befall the gods,
202:
1:
183:
94:
44:") is the third poem in the
7:
106:
73:in the construction of the
10:
931:
610:Helgakviða Hundingsbana II
256:Jakobsson, Ármann (2008).
840:
793:
764:
735:
619:
603:Helgakviða Hjörvarðssonar
596:Helgakviða Hundingsbana I
587:
580:
573:
491:
401:
394:
274:10.1007/s11061-007-9056-x
677:Sigurðarkviða hin skamma
171:Ever the wisest of all.
325:English translation by
123:The lay commences with
209:Norse Mythology A to Z
120:
28:
663:Brot af Sigurðarkviðu
301:McGillivray, Andrew.
114:
22:
905:Old Norse literature
628:Frá dauða Sinfjötla
884:Icelandic language
684:Helreið Brynhildar
521:Völuspá hin skamma
395:Mythological poems
121:
29:
892:
891:
789:
788:
760:
759:
705:Guðrúnarkviða III
569:
568:
560:Hrafnagaldr Óðins
297:978-0-88844-561-2
241:978-0-304-34520-5
83:and partially in
922:
879:Old Norse poetry
765:Non-Codex Regius
736:Jörmunrekkr Lays
698:Guðrúnarkviða II
585:
584:
578:
577:
492:Non-Codex Regius
399:
398:
378:
371:
364:
355:
354:
285:
245:
212:
206:
200:
194:
71:Snorri Sturluson
930:
929:
925:
924:
923:
921:
920:
919:
895:
894:
893:
888:
869:Norse mythology
836:
831:Codex Wormianus
785:
756:
731:
670:Guðrúnarkviða I
615:
565:
487:
390:
382:
327:Benjamin Thorpe
319:
252:
250:Further reading
242:
221:
216:
215:
207:
203:
195:
191:
186:
109:
97:
67:Norse cosmogony
17:
12:
11:
5:
928:
918:
917:
912:
907:
890:
889:
887:
886:
881:
876:
874:Skaldic poetry
871:
866:
859:
852:
844:
842:
838:
837:
835:
834:
827:
820:
813:
808:
803:
797:
795:
791:
790:
787:
786:
784:
783:
776:
768:
766:
762:
761:
758:
757:
755:
754:
747:
739:
737:
733:
732:
730:
729:
722:
715:
708:
701:
694:
687:
680:
673:
666:
659:
652:
645:
638:
631:
623:
621:
617:
616:
614:
613:
606:
599:
591:
589:
582:
575:
571:
570:
567:
566:
564:
563:
556:
549:
548:
547:
540:
526:
525:
524:
510:
503:
500:Baldrs draumar
495:
493:
489:
488:
486:
485:
478:
471:
464:
457:
450:
443:
436:
429:
422:
415:
407:
405:
396:
392:
391:
381:
380:
373:
366:
358:
352:
351:
345:
339:
330:
318:
317:External links
315:
314:
313:
299:
286:
268:(2): 263–277.
251:
248:
247:
246:
240:
220:
217:
214:
213:
201:
199:, p. 170.
188:
187:
185:
182:
181:
180:
179:
178:
169:
166:
163:
160:
157:
117:Lorenz Frølich
108:
105:
96:
93:
40:: "The Lay of
25:Lorenz Frølich
15:
9:
6:
4:
3:
2:
927:
916:
913:
911:
908:
906:
903:
902:
900:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
865:
864:
860:
858:
857:
856:Eddica minora
853:
851:
850:
846:
845:
843:
839:
833:
832:
828:
826:
825:
821:
819:
818:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
798:
796:
792:
782:
781:
780:Hervararkviða
777:
775:
774:
770:
769:
767:
763:
753:
752:
748:
746:
745:
741:
740:
738:
734:
728:
727:
723:
721:
720:
716:
714:
713:
712:Oddrúnargrátr
709:
707:
706:
702:
700:
699:
695:
693:
692:
691:Dráp Niflunga
688:
686:
685:
681:
679:
678:
674:
672:
671:
667:
665:
664:
660:
658:
657:
653:
651:
650:
646:
644:
643:
639:
637:
636:
632:
630:
629:
625:
624:
622:
620:Niflung Cycle
618:
612:
611:
607:
605:
604:
600:
598:
597:
593:
592:
590:
586:
583:
579:
576:
572:
562:
561:
557:
555:
554:
550:
546:
545:
544:Fjölsvinnsmál
541:
539:
538:
534:
533:
532:
531:
527:
523:
522:
518:
517:
516:
515:
511:
509:
508:
504:
502:
501:
497:
496:
494:
490:
484:
483:
479:
477:
476:
475:Völundarkviða
472:
470:
469:
465:
463:
462:
458:
456:
455:
451:
449:
448:
444:
442:
441:
437:
435:
434:
430:
428:
427:
426:Vafþrúðnismál
423:
421:
420:
416:
414:
413:
409:
408:
406:
404:
400:
397:
393:
389:
388:
379:
374:
372:
367:
365:
360:
359:
356:
349:
346:
343:
342:Vafþrúðnismál
340:
337:
334:
333:Vafþrúðnismál
331:
328:
324:
323:Vafþrúðnismál
321:
320:
312:
311:9781580443357
308:
304:
300:
298:
294:
290:
289:Vafþrúðnismál
287:
283:
279:
275:
271:
267:
263:
262:Neophilologus
259:
254:
253:
243:
237:
233:
232:
227:
226:Orchard, Andy
223:
222:
210:
205:
198:
193:
189:
176:
175:Vafþrúðnismál
173:
172:
170:
167:
164:
161:
158:
155:
154:
153:
151:
150:funerary ship
147:
141:
137:
134:
130:
126:
118:
113:
104:
102:
92:
90:
89:Vafþrúðnismál
86:
82:
78:
77:
72:
68:
64:
60:
56:
53:
49:
48:
43:
39:
35:
34:
33:Vafþrúðnismál
26:
21:
910:Eddic poetry
861:
854:
847:
829:
824:Flateyjarbók
822:
815:
806:AM 748 I 4to
801:Codex Regius
778:
771:
749:
744:Guðrúnarhvöt
742:
724:
717:
710:
703:
696:
689:
682:
675:
668:
661:
656:Sigrdrífumál
654:
647:
640:
633:
626:
608:
601:
594:
581:Codex Regius
558:
551:
542:
535:
528:
519:
512:
505:
498:
480:
473:
466:
459:
452:
447:Hárbarðsljóð
445:
438:
431:
425:
424:
417:
410:
403:Codex Regius
385:
336:Sophus Bugge
302:
288:
265:
261:
230:
219:Bibliography
208:
204:
197:Orchard 1997
192:
174:
142:
138:
122:
98:
88:
85:AM 748 I 4to
81:Codex Regius
74:
45:
32:
31:
30:
794:Manuscripts
574:Heroic Lays
553:Gróttasöngr
530:Svipdagsmál
387:Poetic Edda
234:. Cassell.
47:Poetic Edda
899:Categories
849:Prose Edda
811:AM 738 4to
773:Hlöðskviða
588:Helgi Lays
514:Hyndluljóð
468:Þrymskviða
454:Hymiskviða
440:Skírnismál
433:Grímnismál
184:References
133:Vafþrúðnir
101:ljóðaháttr
76:Prose Edda
42:Vafþrúðnir
16:Eddic poem
863:Sólarljóð
751:Hamðismál
719:Atlakviða
649:Fáfnismál
642:Reginsmál
635:Grípisspá
482:Alvíssmál
461:Lokasenna
282:162129001
95:Structure
38:Old Norse
841:See also
817:Hauksbók
537:Grógaldr
507:Rígsþula
228:(1997).
107:Synopsis
726:Atlamál
419:Hávamál
412:Völuspá
309:
295:
280:
238:
63:jötunn
915:Frigg
278:S2CID
211:p.111
146:Baldr
129:Frigg
59:Frigg
384:The
307:ISBN
293:ISBN
236:ISBN
125:Odin
57:and
55:Odin
52:Æsir
270:doi
901::
276:.
266:92
264:.
260:.
377:e
370:t
363:v
284:.
272::
244:.
119:.
36:(
27:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.