193:
111:
64:
129:
240:
123:
218:. A translation of summary article written before the elections took place. The French wiki's Liberia content is almost non-existant.
114:(translation from French into English) -- translation of an article about a French governmental anti-discrimination committee.
215:
147:
141:
236:
199:
181:
69:
57:
27:
150:(70s French tv show; stubby article with episode titles) (Translation from French to English)
88:
153:
76:
8:
159:
51:
117:
254:
221:
227:
194:
European
Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road
100:
177:
165:
45:
205:
135:
17:
33:
263:
231:
258:
39:
93:
267:
187:
112:
High authority for the struggle against discrimination and for equality
171:
105:
208:(French to English) -- useful, handy to have, needed in English and
245:
65:
Amendement contre la désacralisation du drapeau des États-Unis
249:
81:
162:(A free translation from Spanish into English)
138:(a free translation from German to English)
168:(translation from Portuguese into English)
224:Translated right after he was kidnapped.
72:into French; greatly improved by others)
132:(French to English) -- super-short stub
130:Anne-Thérèse de Marguenat-de-Courcelles
120:(French to English) -- a French pianist
14:
174:(translation from French into English)
156:(Translation from French to English)
144:(Translation from German to English)
23:
24:
279:
184:fixed tons of my stupid mistakes)
148:To the boundaries of the possible
13:
1:
7:
216:Elections libériennes, 2005
202:(French to English -- tiny)
142:Christian Ehrenfried Weigel
10:
284:
200:Party for National Renewal
54:(translation from German)
48:(translation from French)
42:(translation from German)
36:(translation from French)
30:(translation from French)
70:Flag Burning Amendment
58:fr:Josef Schwammberger
212:boring to translate!!
237:fr:Étang à la rosée
196:(French to English)
190:(French to English)
180:(English to French;
160:Hito Tres Fronteras
126:(French to English)
52:Josef Schwammberger
28:Dieu est né en exil
89:Temps de la jungle
255:fr:Latin vulgaire
154:Gabriel Guist'hau
77:Ymir (mythologie)
275:
228:fr:John Misaubin
104:(translation of
92:(translation of
80:(translation of
68:(translation of
283:
282:
278:
277:
276:
274:
273:
272:
166:Geraldo Alckmin
118:André Dumortier
46:Mirabelle Prune
22:
21:
20:
12:
11:
5:
281:
271:
270:
261:
252:
243:
234:
225:
222:JĂĽrgen Chrobog
219:
213:
206:Radio in Paris
203:
197:
191:
185:
175:
169:
163:
157:
151:
145:
139:
136:Kremmener Luch
133:
127:
121:
115:
109:
97:
85:
73:
61:
60:(same into fr)
55:
49:
43:
37:
31:
18:User:Zantastik
15:
9:
6:
4:
3:
2:
280:
269:
265:
262:
260:
256:
253:
251:
247:
244:
242:
238:
235:
233:
232:John Misaubin
229:
226:
223:
220:
217:
214:
211:
207:
204:
201:
198:
195:
192:
189:
186:
183:
179:
176:
173:
170:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
110:
107:
103:
102:
98:
95:
91:
90:
86:
83:
79:
78:
74:
71:
67:
66:
62:
59:
56:
53:
50:
47:
44:
41:
38:
35:
32:
29:
26:
25:
19:
259:Vulgar Latin
209:
178:Color Dreams
108:into French)
99:
96:into French}
87:
84:into French)
75:
63:
40:Helmut Griem
94:Jungle beat
34:La Garçonne
268:Black Belt
264:Black Belt
188:Stari Most
101:BĂ©lomancie
106:Belomancy
246:fr:Comal
241:Dew Pond
210:horribly
124:Riz noir
182:Markade
172:Villèle
266:from
257:from
250:Comal
248:from
239:from
230:from
16:<
82:Ymir
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.