Knowledge

User:Tysto/Æþöñéß

Source 📝

27: 57:
characters because they are not found in the English alphabet. But certain internationalists regard all characters in the Latin-1 character set to be valid characters for English Knowledge even tho:
78:Ð and Þ are ancient Scandiavian letters found today primarily in Icelandic. Icelandic is a notoriously protectivist language which strictly forbids the use of foreign letters or words itself. 61:
Such letters do not appear in English publications, dictionaries, or keyboards. Every English-language newspaper and magazine would render
75:ß is German letter, but it is not even used in all forms of German. Swiss German does not use it. Why use it in English Knowledge? 72:
The English alphabet is conveniently defined in the alphabet song (ABCD EFG HIJK LMNOP QRS TUV WX Y and Z...). No ß. No Þ.
49:
should be included in Knowledge article titles and text. Tysto's point was that these letters are
41:
imaginary first-born child, dreamed up during a discussion of whether or not letters like
8: 26: 30:
Little baby Æþöñéß, doomed to a life of explaining the spelling of his or her name.
38: 17: 54: 50: 46: 42: 25: 14: 23: 24: 88: 13: 1: 7: 10: 93: 31: 29: 53:characters and not 32: 84: 92: 91: 87: 86: 85: 83: 82: 81: 37:is the name of 22: 21: 20: 12: 11: 5: 90: 80: 79: 76: 73: 70: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 89: 77: 74: 71: 68: 64: 60: 59: 58: 56: 52: 48: 44: 40: 36: 28: 19: 66: 62: 34: 33: 18:User:Tysto 67:Strauss 55:English 51:foreign 39:Tysto's 63:Strauß 35:Æþöñéß 16:< 45:and 65:as 69:. 47:þ 43:ß

Index

User:Tysto

Tysto's
ß
þ
foreign
English

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.