402:
Tengo interés (como se puede adivinar de mi nombre de usuario) en la comunidad LGBT de Ibero-América. Más especificamente, tengo interés en música queer de Ibero–América. Mi trabjo principal es asegurar que artistas queer están categorizados como tal (con corroboración de
Knowledge en otras lenguas o
406:
Tinc interès (com es pot endevinar des del meu nom d'usua) en la comunitat LGBT d'Ibero-América. Més específicament, tinc interès en música queer d'Ibero-América. El meu treball principal és assegurar que artistes queer estan categorizats com a tal (amb corrobració de
Knowledge en altres llengües o
398:
My main interest (as you might guess from my username) is queerness in Ibero-America. Even more specifically, I'm interested in queer music in Ibero-America. My main work on
Knowledge is in labelling queer artists as such (with corroboration from other language Wikipedias or additional sources). My
403:
fuentes adicionales). Mi interés secundario es en idiomas minoritarias de España con interés especial en català y asturiano. Ahorita manifesta en
Knowledge con categorización de artículos.
399:
secondary interest is in the minority languages of Spain with special interest in
Catalan and Asturian. Right now this manifests on Knowledge mainly as labelling and categorizing articles.
407:
fonts adicionals). El meu interés secundari és en idiomes minoritaries d'Espanya amb interès especial en català y asturià. Ara manifesta en
Knowledge amb categorizació d'articles.
380:
388:
8:
571:
561:
551:
531:
501:
363:
338:
313:
263:
188:
541:
521:
511:
491:
481:
471:
461:
451:
441:
292:
238:
213:
163:
138:
113:
88:
63:
38:
566:
556:
546:
526:
496:
367:
342:
317:
267:
192:
536:
516:
506:
486:
476:
466:
456:
446:
436:
288:
242:
217:
167:
142:
117:
92:
67:
42:
19:
430:
421:
428:
237:Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças
112:Quest'utente può contribuire con un livello
337:Este outelizador puode ajudar cun un nible
389:Queer Ibero-America on English Wiktionary
262:Esti usuáriu puei colabutal con un nivel
429:
312:Cet’utilisator at des cognessences
62:Esta persona tiene un conocimiento
13:
361:
336:
311:
261:
187:Esti usuariu tien un conocimientu
186:
14:
583:
286:
236:
211:
161:
136:
111:
86:
61:
36:
410:
212:Este usuario ten un coñecemento
87:Aquest usuari té un coneixement
1:
162:Este utilizador tem um nível
393:
7:
362:Este usador tiene un nivel
10:
588:
351:
326:
301:
276:
251:
226:
201:
176:
151:
126:
101:
76:
51:
26:
355:
330:
305:
287:Iste usuario conoixe l'
280:
255:
230:
205:
180:
155:
130:
105:
80:
55:
30:
416:Articles I've improved
20:Babel user information
137:Deze gebruiker heeft
386:
385:
381:Users by language
374:
373:
349:
348:
324:
323:
299:
298:
274:
273:
249:
248:
224:
223:
199:
198:
174:
173:
149:
148:
124:
123:
99:
98:
74:
73:
49:
48:
41:understanding of
579:
359:
353:
352:
334:
328:
327:
309:
303:
302:
284:
278:
277:
259:
253:
252:
234:
228:
227:
209:
203:
202:
184:
178:
177:
159:
153:
152:
134:
128:
127:
109:
103:
102:
84:
78:
77:
59:
53:
52:
37:This user has a
34:
28:
27:
16:
15:
587:
586:
582:
581:
580:
578:
577:
576:
427:
426:
413:
396:
375:
357:
350:
332:
325:
307:
300:
282:
275:
257:
250:
232:
225:
207:
200:
182:
175:
157:
150:
141:kennis van het
132:
125:
107:
100:
82:
75:
57:
50:
32:
12:
11:
5:
585:
575:
574:
569:
564:
559:
554:
549:
544:
539:
534:
529:
524:
519:
514:
509:
504:
499:
494:
489:
484:
479:
474:
469:
464:
459:
454:
449:
444:
439:
425:
424:
412:
409:
395:
392:
384:
383:
377:
376:
372:
371:
368:Judeo-Espanyol
360:
347:
346:
335:
322:
321:
310:
297:
296:
285:
272:
271:
260:
247:
246:
235:
222:
221:
210:
197:
196:
185:
172:
171:
160:
147:
146:
135:
122:
121:
110:
97:
96:
85:
72:
71:
60:
47:
46:
35:
23:
22:
9:
6:
4:
3:
2:
584:
573:
570:
568:
565:
563:
560:
558:
555:
553:
550:
548:
545:
543:
540:
538:
535:
533:
530:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
480:
478:
475:
473:
470:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
453:
450:
448:
445:
443:
440:
438:
435:
434:
432:
423:
420:
419:
418:
417:
411:Contributions
408:
404:
400:
391:
390:
382:
379:
378:
369:
365:
354:
344:
340:
329:
319:
315:
314:totes simples
304:
294:
291:con un libel
290:
279:
269:
265:
254:
244:
240:
229:
219:
215:
204:
194:
190:
179:
169:
165:
154:
144:
140:
129:
119:
115:
104:
94:
90:
79:
69:
65:
54:
44:
40:
29:
25:
24:
21:
18:
17:
415:
414:
405:
401:
397:
387:
364:elementario
139:elementaire
64:casi nativo
572:User lad-1
562:User mwl-1
552:User frp-1
532:User ext-1
502:User ast-1
431:Categories
422:Susy Shock
143:Nederlands
114:intermedio
542:User an-1
522:User oc-1
512:User gl-1
492:User pt-1
482:User nl-1
472:User it-2
462:User ca-2
452:User es-4
442:User en-N
394:Interests
268:estremeñu
193:asturianu
168:português
567:User lad
557:User mwl
547:User frp
527:User ext
497:User ast
343:mirandés
289:aragonés
118:italiano
537:User an
517:User oc
507:User gl
487:User pt
477:User nl
467:User it
457:User ca
447:User es
437:User en
318:arpetan
243:occitan
239:de basa
68:español
43:English
339:básico
293:basico
264:básicu
218:galego
214:básico
189:básicu
164:básico
93:català
39:native
89:mitjà
66:del
366:de
356:lad
341:de
331:mwl
316:en
306:frp
256:ext
241:en
216:de
181:ast
166:de
116:in
91:de
433::
370:.
358:-1
345:.
333:-1
320:.
308:-1
295:.
283:-1
281:an
270:.
266:d'
258:-1
245:.
233:-1
231:oc
220:.
208:-1
206:gl
195:.
191:d'
183:-1
170:.
158:-1
156:pt
145:.
133:-1
131:nl
120:.
108:-2
106:it
95:.
83:-2
81:ca
70:.
58:-4
56:es
45:.
33:-N
31:en
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.