Knowledge

Tāwhirimātea

Source 📝

31: 138:), Ua-roa (long-continued rain), Ua-whatu (fierce hailstorms), and Ua-nganga (sleet); after these, their children in turn took up the fight: Hau-maringi (mist), Hau-marotoroto (heavy dew), and Tōmairangi (light mist) (Grey 1956:10-11, Grey 1971:5). Tregear mentions Hau-maringiringi as a personification of mists (Tregear 1891:54). 184:
To punish his brothers for cowardice, Tumatuenga invented the arts of hunting, woodcutting, agriculture, cooking, and fishing, to subjugate their respective denizens as food for humans. However, Tumatuenga and Tawhirimatea still fight each other to this day. Another result of the war was that most of
168:
Tāwhirimātea was enraged, as he saw it as a move to usurp his kingdom. So the god flew to the sky and communed with his father. Rangi reluctantly agreed to help his son wage a brutal war on his siblings. They were the spirits of winds, storms, and rain. Tāwhirimātea assembled his huge army and set
160:
As their sons grew up, they soon began to grow tired of living in a cramped up space, forever in darkness. One brother, Tūmatūenga, the God of War and Humans, suggested that they slay their parents. However, his brother, Tāne, the God of Forests, suggested that they separate their parents forever.
172:
Tāwhirimātea first attacked Tāne, and razed his forests, causing Tāne to flee. Next, Tāwhirimātea attacked his brother, Tangaroa, the Sea God. He caused huge storms and waves, spreading panic in Tangaroa. Tangaroa was himself helpless before Tāwhirimātea, as the sea was in such a chaotic rage,
123:, massy clouds, dark clouds, gloomy thick clouds, fiery clouds, clouds which preceded hurricanes, clouds of fiery black, clouds reflecting glowing red light, clouds wildly drifting from all quarters and wildly bursting, clouds of thunder storms, and clouds hurriedly flying on' (Grey 1956:5). 118:
a worthy opponent and eternal enemy (Tregear 1891:499). To fight his brothers, Tāwhirimātea gathered an army of his children, winds and clouds of different kinds - including Apū-hau ("fierce squall"), Apū-matangi, Ao-nui, Ao-roa, Ao-pōuri, Ao-pōtango, Ao-whētuma, Ao-whekere, Ao-kāhiwahiwa,
180:
This time, however, Tumatuenga firmly embedded his feet in the earth, saving him from Tāwhirimātea's storms. He cast spells, which turned the storms into gentle weather, suitable for humans. But neither brother could prevail against each other. Tāwhirimātea slowly withdrew.
176:
Tāwhirimātea pursued his brother, Rongo, and Haumea, the gods of cultivated and uncultivated food, but they were cleverly hidden by their mother, Papa, who still loved her children. Finally, Tāwhirimātea began to fight Tumatuenga.
156:
Eons ago, Rangi, the Sky Father, and Papa, the Earth Mother, were in an eternal embrace because of their love for each other. Their union gave rise to many powerful sons, who lived in between their parents.
164:
Except for Tāwhirimātea, all other brothers accepted the proposal. The brothers individually tried to separate their parents, but Tāne put his head on the earth and feet in the sky and pushed them apart.
185:
the land was submerged into the ocean, because of Tāwhirimātea causing heavy rains and thunderstorms. He was maybe the only brother out of all of them to want their parents together.
173:
harming all living beings. Having never seen such chaos at sea, many of Tangaroa's children deserted their father and took shelter with Tāne. Since then Tangaroa is at war with Tāne.
134:. Tāwhirimātea's attacks on his brothers led to the flooding of large areas of the land. The names of the beings involved in this flooding include Ua-nui (terrible 94:). Tawhirimatea is the second oldest of 7 children, all of whom are boys. In his anger at his brothers for separating their parents, Tāwhirimātea destroyed the 231:
A-Kahiwahiwa (Polynesia): "Fiery Black Clouds." One of the thirteen children of the god of winds, storms and hurricanes, Tawhiri-ma-tea.
119:
Ao-kānapanapa, Ao-pākinakina, Ao-pakarea, and Ao-tākawe (Grey 1971). Grey translates these as 'fierce squalls, whirlwinds, dense
224: 285: 290: 17: 300: 295: 8: 305: 39: 220: 269: 114:
till they had to take refuge in the bosom of their mother Papa, and only found in
245:, Illustrated edition, reprinted 1976. (Whitcombe and Tombs: Christchurch), 1956. 111: 151: 87: 79: 115: 279: 83: 194: 91: 141:
Tāwhirimātea lives on the sky with his father Rangi and brother, the
63: 103: 30: 252:, fourth edition. First published 1854. (Reed: Wellington), 1971. 59: 55: 99: 120: 95: 71: 126:
Other children of Tāwhirimātea are the various kinds of rain,
145: 107: 75: 152:
The Divine War and Tāwhirimātea's conquest over his brothers
142: 135: 127: 67: 215:
Coulter, Charles Russell; Turner, Patricia (4 July 2013).
131: 51: 106:(god of the sea) and his progeny into the sea, pursued 277: 214: 272:in Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand 29: 257:Maori-Polynesian Comparative Dictionary 34:The clouds are children of Tāwhirimātea 14: 278: 259:(Lyon and Blair: Lambton Quay), 1891. 24: 25: 317: 263: 217:Encyclopedia of Ancient Deities 208: 13: 1: 201: 169:out to conquer his brothers. 7: 188: 10: 322: 270:Tāwhirimātea – the weather 219:. Routledge. p. 3. 102:(god of forests), drove 35: 250:Nga Mahi a Nga Tupuna 33: 286:Sky and weather gods 243:Polynesian Mythology 291:Sea and river gods 36: 226:978-1-135-96397-2 78:. He is a son of 16:(Redirected from 313: 234: 233: 212: 21: 321: 320: 316: 315: 314: 312: 311: 310: 276: 275: 266: 238: 237: 227: 213: 209: 204: 191: 154: 112:Haumia-tiketike 40:Māori mythology 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 319: 309: 308: 303: 298: 293: 288: 274: 273: 265: 264:External links 262: 261: 260: 255:E.R. Tregear, 253: 246: 236: 235: 225: 206: 205: 203: 200: 199: 198: 190: 187: 153: 150: 27:Māori wind god 26: 9: 6: 4: 3: 2: 318: 307: 304: 302: 299: 297: 294: 292: 289: 287: 284: 283: 281: 271: 268: 267: 258: 254: 251: 247: 244: 240: 239: 232: 228: 222: 218: 211: 207: 196: 193: 192: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 149: 147: 144: 139: 137: 133: 129: 124: 122: 117: 113: 109: 105: 101: 97: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 53: 49: 45: 41: 32: 19: 296:Thunder gods 256: 249: 242: 230: 216: 210: 197:– a wind god 183: 179: 175: 171: 167: 163: 159: 155: 140: 125: 84:earth mother 58:, including 47: 44:Tāwhirimātea 43: 37: 195:Raka-maomao 116:Tūmatauenga 80:Papatūānuku 301:Māori gods 280:Categories 202:References 92:sky father 306:Wind gods 248:G. Grey, 241:G. Grey, 64:lightning 50:) is the 189:See also 104:Tangaroa 88:Ranginui 96:forests 60:thunder 56:weather 48:Tāwhiri 18:Tawhiri 223:  121:clouds 86:) and 76:storms 72:clouds 146:Rehua 128:mists 108:Rongo 221:ISBN 143:star 136:rain 130:and 110:and 100:Tāne 74:and 68:wind 62:and 46:(or 132:fog 98:of 54:of 52:god 38:In 282:: 229:. 148:. 70:, 66:, 42:, 90:( 82:( 20:)

Index

Tawhiri

Māori mythology
god
weather
thunder
lightning
wind
clouds
storms
Papatūānuku
earth mother
Ranginui
sky father
forests
Tāne
Tangaroa
Rongo
Haumia-tiketike
Tūmatauenga
clouds
mists
fog
rain
star
Rehua
Raka-maomao
ISBN
978-1-135-96397-2
Tāwhirimātea – the weather

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.