Knowledge

Glossary of Skat terms

Source đź“ť

30: 71: 49:. Although Skat has German origins, it has now become an international game, often played to official rules. This glossary includes terms which are common or regional, official or unofficial, as well as those used for special situations, starting hands, card combinations and terms relating to players. Many of the terms are also used in other 1999:
If only one player said 18 when bidding (which is often the case with competition Skat, for example), he is expressing that he is not making use of the opportunity to play a higher-quality game, but that he is actually only playing a simple Diamond contract.
1992:
wenn nur einer der player beim Reizen 18 gesagt hat (was etwa bei Preisskat häufig vorkommt), so drückt er hiermit aus, dass er nicht von der Möglichkeit Gebrauch macht, ein höherwertiges Spiel zu spielen, sondern dass er tatsächlich nur Karo-Einfach
2477:
Bei Null ist eine Farbe mit 7, 9 und Bube absolut dicht (dies ist allerdings nur dann korrekt, wenn man nicht die Kombination: 7, 9, Bube und Ass in einer Farbe hat und die Farbe nicht selbst ausspielen muss). Gilt auch fĂĽr 7, 8,
1118:
häufige Eröffnung des Spieles. Wenn Vorhand nicht der Solospieler ist, spielt er meist eine lange Farbe an, wenn der Solospieler Mittelhand ist. Wenn Mittelhand der Partner ist, wird eine kurze Farbe angespielt.
2645:
sagt Hinterhand, wenn er (meist wider Erwarten) durch Übertrumpfen einen hohen Stich macht oder Ausspruch, das am besten in Hinterhand gestochen wird, da ein Überstechen dann nicht mehr möglich is
232:: like Ramsch, but the skat may be picked up by each player in clockwise order. If a player chooses to pass on the skat, the losers usually score twice as many minus points. After picking up the 928:
das Abwerfen einer hohen Fehlfarbe (meistens Asse oder Zehnen) in Hinterhand, wenn der Mitspieler den Stich bereits besitzt oder in Mittelhand, wenn man hofft, dass der Partner den Stich macht.
834:
Request to a player who is very hesitant to hurry up and play a card. 'They' means both the individual tricks as well as the games; in either case you can’t always win, but still have to play.
824:
sind sowohl die einzelnen Stiche des Spiels gemeint, die vermeintlich nicht immer rum gehen, als auch die Spiele selbst, da man nicht immer gewinnen kann, in jedem Fall aber spielen muss.
2321:
Ausdruck des Alleinspielers, dass alle weiteren Stiche an ihn gehen werden; er legt dann seine restlichen Karten auf den Tisch, so dass die Gegenspieler die Behauptung überprüfen können.
2486:
In a Null game, a suit with 7, 9 and Jack is absolutely solid (only true, however, if you do not have the 7, 9, Jack and Ace in one suit and you do not have to lead the suit yourself).
2661:
das Anspielen immer derselben Fehlfarbe, die der Alleinspieler in Mittelhand nicht besitzt und entweder stechen oder abwerfen kann, was entweder zu Trumpfarmut oder zum Buttern fĂĽhrt.
518:("flay"): to withhold a high card and thereby capture a higher card from one's opponent. Usually an Ace is held back to capture a Ten. It runs the risk of losing one's own high card. 1255:
Die Karte, die in den Skat gelegt wird, bezeichnet man als Soldat. Die Ausspielkarte zieht deswegen in den Krieg, weil sie im Spiel um Augen kämpfen muss, versucht zu stechen oä.
654:
Die Gegenspieler sind zwar aus dem Schneider, konnten das Spiel allerdings nicht gewinnen. Die tatsächlich erreichte Augenzahl liegt irgendwo zwischen 31 und tatsächlichen 59.
2651:
Said by rearhand when overtrumping to take a fat trick, usually against expectations, or just that it's easiest to win in rearhand because you can't be beaten subsequently
1126:
Common opening play. If forehand is not the soloist, he usually plays a long suit when the soloist is middlehand. If middlehand is the partner, a short suit is played.
934:
Discarding high suit cards (usually Aces or Tens) in rearhand if your partner already has the trick; or in middlehand if you hope your partner will make the trick.
2667:
repeatedly leading the same side suit which the soloist in middlehand doesn’t have and can either trump or discard, leading to a lack of trumps or to smearing
1082:
Wenn jemand ein so sicheres Blatt hat, dass er die Karten blind ausspielen kann. Meist kommentiert ein Gegenspieler das Blatt des Alleinspielers entsprechend.
1789:
Wenn von einer Farbe Ass und Zehn gespielt worden sind, ist es meist nicht gĂĽnstig fĂĽr die Gegenpartei des Alleinspielers, diese Farbe weiterhin anzuspielen
1341:
Hinweis darauf, dass man mit einem König (und zwei Luschen gleicher Farbe dazu) bei Farb- oder Grandspielen angeblich immer noch einen Stich machen kann. (
111:: the person who is last to receive his cards. In a three-hand game this is also the dealer. In a four-hander, it is the person on the right of the dealer 742:
Dame oder König wird aufgespielt um den Alleinspieler zu zwingen entweder wenige Punkte zu stechen oder einen Stich der Gegenspieler laufen zu lassen.
1028:
Die Gegenpartei hat im laufenden Spiel 60 Augen gestochen, der Solospieler kann nicht mehr gewinnen oder wenn ein Spieler 60 Augen oder mehr zählt.
1279:
is called a soldier. The lead card "goes to war" or "takes his post" because it has to fight for points in the game, try to win the trick, etc.
134:(2nd bidder): rearhand; the 2nd bidder bids to the hearer if the 1st bidder has dropped out, or to the 1st bidder if the hearer has dropped out. 2631:
Out of enthusiasm that the skat will help them, beginners often announce the lowest bid (18), only to be disappointed when they lose the game
2625:
Besonders Anfänger aus Neugierde - der Skat wird schon helfen - den geringsten Reizwert (18) sagen, um dann enttäuscht das Spiel zu verlieren.
2327:
Said by declarer if he's sure of winning all further tricks; he then lays his remaining cards on the table so that the claim can be verified.
320:
Zippe: soloist's response to "Bock" or "Supra" if, despite the opinion of the defender, he is confident of winning; also called "Hirsch" (x16)
3161: 756:
Said when a Queen/Ober or King is played to force the soloist either to take just a few points or let the trick be taken by an opponent.
1034:
The defenders have taken 60 card points in the current game, so the soloist can no longer win. Or when either side scores 60 or more.
802:
Said to encourage one's partner to play Aces ("In a Grand play Aces or don't risk it!" or also "In a Grand play Aces or keep quiet!")
244:
is usually 'shoved' once per player, each player may also exchange one or two cards. The shoving of Jacks/Unters after picking up the
2169:
Intentionally not playing good cards in order to force one’s partner into playing the game alone, which he or she will probably lose
1088:
Said when someone has such a safe hand that he could play the cards out blind. Usually said by a defender about the soloist's cards.
2353:
Provokante Aussage des Gegenspielers bei einem gewonnenen Spiel des Alleinspielers, welcher das Spiel mit allen Stichen beendet hat.
2163:
das absichtliche Nichtspielen trotz guter Karten um einen Mitspieler ins Alleinspiel zu zwingen, welches dieser vermutlich verliert.
973:"In Altenburg ... under the bridge ... is a roundabout. In the middle there is a cross ... otherwise he'd still be shuffling today." 1479:
Said when the soloist initially leads low trumps (in the hope of voiding the defenders of trumps) (and pulls out higher trumps)
1048:
Alleinspieler in Hinterhand sticht Ass und Zehn von Fehl mit Trumpf-Ass oder -Zehn und macht so min. 31 Augen in einem Stich.
3240: 2524:
Said if the opponents take a lot of punishment; when a player goes to the wall as a result of poor play by his co-defender.
2518:
wenn die Gegenpartei "vorgefĂĽhrt" wird. Wenn ein Spieler wegen des schlechten Gegenspieles der MS diese an die Wand spielt.
1056:
The soloist in rearhand captures a plain Ace and Ten with a trump Ace or Ten, making at least 31 card points in one trick.
680:
Said when playing the Jack of Clubs/Unter of Acorns, but also in a game that can only be won with difficulty or not at all
2285:
Ansage zweier nicht am Reizspiel teilgenommener player, um den dritten player zu einem Ramsch-Spiel provozieren zu können.
971:"There was once a man who shuffled himself to death (on a bridge. And then it transpired that it wasn't his turn anyway!)" 317:
Bock: response to "Re" by the defender if he is not convinced that the soloist can win, sometimes also called "Supra" (x8)
1795:
If the Ace and Ten of a side suit have been played, it is usually not fruitful for the defenders to lead this suit again
690:
Ausdruck fĂĽr das Gewinnen eines Spiels, da 5 Volle (min 51Pkt) und einige Bilder ausreichen um ĂĽber 60 Punkte zu kommen.
3500: 1723:
Said when the declarer claims the remaining tricks without playing them and all his cards have to be laid on the table
307:
The game value is doubled with each of the following announcements in succession (cumulative multipliers in brackets):
2291:
Said by the two players who did not participate in the auction in order to provoke the third player to play a Ramsch.
960:
In Altenburg... Unter der BrĂĽcke... Ist ein Kreisverkehr. In der Mitte steht ein Kreuz: "Er wĂĽrde heute noch mischen."
3558: 3415:
Knerz: "Was spielt mer dann do am Beste?" Datterich: "Nor eraus! E Katt odder e Scheit Holz! Komme Se, wie Se wolle!"
3020: 2120:
Bemerkung der Gegenspieler beim Erkennen, dass ein Spiel schwer bis gar nicht gewonnen werden kann. (Bsp.: ĂĽberreizt)
2126:
Remark by a defender on realising that a game can only be won with difficulty or even not at all (has been overbid)
1733:
Häufiger Spruch, wenn man seine Spielkarten erst aufnimmt nachdem sie vollständig vom Geber ausgeteilt worden sind.
329:
There is a variety of colourful names and nicknames in German for the various cards and card combinations in Skat:
17: 1501:
Said when the defenders throw two non-counters on the Old Man (Jack of Clubs/Unter of Acorns) led by the soloist
1353:
Suggests that one can still win a trick with a King (and two low cards of the same suit) in Suit or Grand games
896:
Said when Null is announced because such a hand always has a weakness, otherwise Null Ouvert would be announced
3521: 1515:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Karo zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Karo-Spiels oder Karospiel
854:
that has two card from every suit as well as two Jacks or Unters (or just a hand with cards from every suit)
820:
Aufforderung an einen player, der sehr zögerlich aufspielt, sich zu beeilen und eine Karte zu spielen. Mit
674:
Beim Anspiel des Kreuz-Buben, aber auch bei einem Spiel, das nur schwer oder gar nicht gewonnen werden kann
3132: 2243:
Reaction of the other side to a (presumed) Grandma hand of the declarer, if he does not pick up the skat.
2813: 956:
Da hat sich mal einer auf 'ner BrĂĽcke totgemischt. Und dann stellte sich raus, dass er gar nicht dran war
3083: 2237:
Reaktion der Gegenseite auf ein (vermeintliches) Omablatt des Alleinspielers, wenn dieser nicht hinlegt.
1773:
Spielt der Alleinspieler Hand, ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass er in einer Farbe nicht blank ist
3553: 2046:
Aufforderung an einen Spieler, der zu zögerlich aufspielt, sich zu beeilen und eine Karte zu spielen.
1954:(2) Aufforderung, bei einem Ouvert-Spiel vor Spielbeginn alle 10 Karten offen auf den Tisch zu legen 1453:
Invitation to risk playing high point value cards or said when such are played (eyes = card points)
624:
Said when passing on opening the bidding and the player hasn't even enough for the lowest bid of 18
500:("a dog/mongrel from every village"): a starting hand of 2 Jacks or Unters and 2 cards of each suit. 214:
Revolution: unofficial contract which is like Null, except that the opponents may exchange with the
428:("coffee party"): a hand with all four Queens or Obers, which are usually of little use in the game 298:: the soloist lays all his cards on the table before starting (no multiplier changes in Null games) 226:: unofficial contract where each player plays for himself and the aim is to score the fewest points 101:: the person left of forehand and right of rearhand and who is the second player to be dealt cards. 2363:
Provocative statement by opponent in a game won by the declarer who finished with all the tricks.
1972:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Kreuz zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Kreuz-Spiels
844:
unzulässiger Hinweis, dass man von allen vier Farben zwei Karten sowie zwei Buben auf der Hand hat
1363:
Kommentar des verlierenden Alleinspielers, wenn der "Maurer" einen Stich nimmt oder Trumpf zieht.
410:("bar" or "batten"): a starting hand with a lot of cards from the same suit, typically 5, 6 or 7. 155: 710:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Herz zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Herz-Spiels
664:, but unable to win the game, their actual score in card points really lying between 31 and 60. 1820:
Wenn man ständig Karten auf die Hand bekommt mit denen man weder „Spielen“ noch „Umdrehen“ kann
151: 147: 141: 92: 2844: 864:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Pik zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Pik-Spiels
180:
Suit: contract in which the soloist attempts to score at least 61 points. Trumps are the four
2343:
Announcement of Bells (Diamonds) in region where the game is played with German-suited cards
2084:
Said when a low value card captures a high value one or when many low-value tricks are taken
1826:
Said when you keep getting cards with which you can play neither positive nor negative games
1612:
It is important that every player notes which cards have been played, especially the trumps.
197:
Null: contract in which there are no trumps and the soloist tries to avoid winning any tricks
137: 3414: 2583:
On leading a trump or when you lose a game because you are not able to play any more trumps
697: 447: 443: 369: 357: 185: 86: 2890: 2561:
Playing a singleton Ten risks the opponent capturing it with the Ace for a very fat trick
1962:(2) challenge, when Ouvert is announced, for all 10 cards to be laid face up on the table 8: 3419: 890:
Ein Nullblatt hat immer eine Schwachstelle, sonst wĂĽrde derjenige eine Nullouvert spielen
365: 361: 353: 181: 2337:
Ansage eines Schellen (Karo)-Spieles in der Gegend, wo mit deutschem Blatt gespielt wird
2275:
Announcement that Spades are trumps (Picus is the Latin name for the woodpecker family)
464:("Coachman"): such a good hand that a soloist can not normally lose and, often, wins it 2150: 968:
Hinweis darauf, dass der Geber genug gemischt hat und langsam mal abheben lassen sollte
696:
Said of winning a game because 5 "fat ones" (Aces or Tens) (min 51 points) and several
223: 3493:
Das Altenburger Skatbuch: Spiel mit deutschem Blatt Für Anfänger und Fortgeschrittene.
2798:"What's the share price?" (lit: "How's the stock (as in stocks and shares) standing?") 1739:
Commonly said when you only pick up your playing cards once they have all been dealt.
1369:
Comment by a losing soloist when the bricklayer (q.v.) takes a trick or plays a trump
998:
Said when the soloist leads a side suit (typically an Ace) instead of the usual trump
3496: 1325:
Alleinspieler hat bereits genug Augen zum gewinnen und schenkt die restlichen Stiche.
466: 379: 273: 54: 2867: 2483:"7, 9, Unter's no reason to chunter" (lit.: "with 7, 9, Unter, you cannot go under") 1779:
If the soloist plays a Hand, the chances are higher that he is not void in one suit
3512: 3406: 1493:
Wenn die Gegenseite einen ausgespielten Alten (Kreuzbube) mit zwei Luschen bedient.
1447:
Aufforderung zum riskanten Anspiel von Augen oder Ausruf bei einem solchen Anspiel.
1331:
The soloist already has enough points to win and gifts the rest of the tricks away
263: 46: 3537: 1749:
Grün wird vom Alleinspieler zur Trumpffarbe erklärt oder beim Ausspielen von Grün.
1626:
wenn man gute Karten bekommt oder wenn der Alleinspieler einen guten Skat aufnimmt
1606:
Wichtig ist, dass jeder Spieler sich merkt, welche Karten bereits gespielt sind...
1395:
eine blanke 10 wird verdeckt auf das ausgespielte Ass des Alleinspielers geworfen.
95:: the person on the left of the dealer in Skat and who is first to be dealt cards. 3525: 3244: 3235: 472: 279: 115:
The following terms are also commonly used in connection with the bidding phase:
944:
Das sagen die Gegenspieler, wenn sie einen sehr guten Spieler geschlagen haben.
2628:"Never pin your hopes on the skat, you see; for you'll usually disappointed be" 1315:
Said when rearhand (unexpectedly) wins the trick (or just when a player beats)
2782:"What's the name of the sweet child?" (lit: "what's the lovely child called?") 1663:
Alleinspieler spielt eine niedrige Karte an und schenkt den Gegnern den Stich.
3547: 2959: 851: 229: 1978:
Encouragement to a player to play Clubs or announcement of Clubs as trumps (
990:
Der Alleinspieler spielt zunächst Fehl, anstatt wie üblich Trumpf zu ziehen.
976:
Said when the dealer has shuffled enough and should now let the pack be cut
3268: 2818: 1161:
When playing the Jack of Clubs/Unter of Acorns because no one can beat it.
389: 191: 144:: the player who wins the auction and plays alone against the two defenders 122:(Hearer): Forehand. The hearer hears the bid of the speaker or 2nd speaker. 50: 2301:
Der Alleinspieler gewinnt die Runde und Gegenpartei ist aus dem Schneider.
2847:(International Laws of Skat) at www.weddslist.com. Retrieved 17 Dec 2018. 1960:(1) Said if the soloist forces his opponents to follow suit in trumps, or 1498:"The Old Man hates - the Sevens and Eights" (lit.: "The Old Man needs..." 716:
Encouragement to a player to play Hearts or announcement of a Heart game
314:
Re: reply by the soloist to "Kontra", if he still thinks he will win (x4)
3176: 78:
The following terms are recognised by the International Laws of Skat or
2689:
Said when the soloist (or the defenders?) just loses on the last trick
349: 289:): the soloist predicts that his opponents will fail to reach 31 points 206:
The following contracts are also played, but are not recognised by the
128:(1st bidder): middlehand; the bidder makes the first bid to the hearer. 98: 2546:
Spielst du mir die Zehn nicht blank, sag ich dir hinterher schön' dank
1634:
Said when one receives good cards or when the soloist picks up a good
3410: 2508:
Suggestion that these are not watertight combinations in a Null game
2423:(=black) i.e. have lost every trick (or when anyone wins all tricks) 2052:
Request to a player who is too hesitant to hurry up and play a card.
1643:
Es macht dem Spieler kein VergnĂĽgen, wenn beide Teile sechzig kriegen
42: 3518: 1401:
Said when a singleton Ten has to be played on an opponent's led Ace
292:
Schwarz predicted: the soloist predicts that he will win every trick
3491:
Kirschbach, GĂĽnter, Rolf Lisker & Hans-Heinrich Benner (1986).
3417:. In the same period and even today there is the French expression 3022:
SkatsprĂĽche: Zitate, Witze und SprĂĽche fĂĽr Skat, Doppelkopf und Co.
1952:(1) wenn der Alleinspieler seine Gegner zwingt, Trumpf zu bedienen 1792:"If the Ace and Ten are out, playing that suit will bring you nowt" 732:
Said when one is surprised by the unexpected direction of the game
311:
Kontra: said if a defender does not think the soloist will win (x2)
104: 2593:
Als wird ein Spiel bezeichnet, das der Alleinspieler verloren hat.
1715:
Die restlichen Karten des Spielers sind hoch, weshalb er aufdeckt.
1679:
Eine oder mehrere Kreuz-Karten haben dem Spiel den Garaus gemacht.
1348:"The King, one of three, always goes on a spree!" (lit: on a ride) 1132:
Dem Freunde kurz, dem Feinde lang – das ist des Spielers Untergang
993:"There he goes, round the houses!" (lit.: "...round the villages") 918:
Said by opponents when the soloist fails to play Aces in a Grand
108: 2699:
sagt man, wenn man mit den erhaltenen Karten nicht zufrieden ist
2621:
Verlasse dich nie auf den Skat, denn meist bis du dann verlassen
1695:
Spieler legt versehentlich eine falsche Karte der gleichen Farbe
1609:"Eleven trump are in the game, counting them should be your aim" 2481:"7, 9, Jack resists all attack" (lit.: "...stands like a wall") 1650:"It gives the soloist no pleasure, when both sides score sixty" 1142:"Short to friend, long to foe – then the declarer down will go" 295: 220:
Bock: unofficial contract in which all game values count double
3531: 1669:
Soloist plays a low card and gives the trick to the defenders
1544:
Said when the game is 60-60; in which case the soloist loses.
729:"Aha, said the policeman, now the storm's coming up behind..." 3528:– History, rules, terminology for beginners and professionals 2785:
What's the contract? What are you playing? (to the declarer)
2715:
wenn man zweimal hintereinander mit derselben Farbe aufkommt.
2403:
Said to intimidate your opponents when you have a good hand.
2062:
wenn die Gegenspieler glauben, daĂź der Alleinspieler verliert
1891:"Heartily laughs the aunt... when she's had a good breakfast" 618:
Passen beim Eröffnen des Reizens, es reicht eben nicht für 18
2556:"Don't play a singleton Ten to me, or I'll very thankful be" 2537:"Play an Ace or face disgrace (lit.: "...or you’ll get wet!" 950:
Said by opponents when they have beaten a very good player.
722:
Aha, sagte die Polizei, jetzt kommt's Gewitter von hinten...
29: 2769:
Said when the soloist takes too long over the announcement
2681:
Wenn der Alleinspieler mit dem letzten Stich noch verliert.
2397:
wenn man ein gutes Blatt hat zur EinschĂĽchterung der Gegner
2307:
The soloist wins the deal and the defenders are schneider.
1701:
Player accidentally plays the wrong card of the right suit
70: 3088:
at okriftler-wildsaeue.hpage.com. Retrieved 25 March 2021.
1785:
Hast du Ass und 10 gesehen, sollst du von der Farbe gehen!
1653:
Said when the score is 60-60 (and the soloist thus loses)
496:("coloured dog" i.e. "standing out like a sore thumb") or 1807:
If you have the Ace and Ten, play another side suit then"
1241:
Common saying when laying away the two cards in the skat
786:
Mitspieler soll zum Spielen von Assen angehalten werden (
772:
Said when you have lots of Kings and Queens in your hand
525: 372:). A successful solo game is impossible with such a hand. 240:, which may be picked up by the next player in turn. The 2705:
Said when a player is not pleased with his or her cards
1810:
If you have Ace and Ten it often pays to hold them back
1759:) is announced by the soloist or on leading with Leaves 1602:
Elf Trümpfe sind im Spiel, sie mitzuzählen sei dein Ziel
1884:
Herzlich lacht die Tante … wenn se gut gefrühstückt hat
1801:
Hast du Ass und 10 zu Haus', spiel 'ne and're Farbe aus
910:
Mitspieler soll zum Spielen von Assen angehalten werden
2721:
Said when one leads the same suit twice in succession
902:
Beim Grand spielt man Ässe, sonst hält man die Fresse!
726:
Wenn man vom unerwarteten Spielverlauf ĂĽberrascht wird
700:(court cards) are enough to score over 60 card points 392:
i.e. have no cards of a particular suit in one's hand.
2473:
Sieben, Neun(er), Unter -(geht) keiner/nichts drunter
2349:
Schneider schwarz! Schneider ist doch immer schwarz!
1511:
Karo, dieser HĂĽhnerhund, ist noch immer kerngesund...
995:"He's going round the houses." (lit: "... villages.") 276:: the soloist or defenders score fewer than 31 points 3413:, which was written in 1841 and premiered in 1862: " 2763:
wenn der Spieler mit der Spielansage zu lange zögert
2068:
Said when the defenders think the soloist will lose
1385:
Said by a player who is convinced he or she has won
1066:
Beim Aufnehmen des Skats - kann auch Täuschung sein.
1852:
Herz wird vom Alleinspieler zur Trumpffarbe erklärt
1485:
Die Sieben und die Achte war alles, was er brachte.
1104:Said when good cards are captured from the soloist 788:"Beim Grand spielt man Asse oder man soll's lasse!" 1379:Der Spieler, der ĂĽberzeugt ist, gewonnen zu haben. 792:"Beim Grand spielt man Ă„sse oder hält die Fresse!" 348:("picture-book"): a starting hand comprising just 262:The multipliers used to raise the game value (see 2895:at fsv-havelberg1911.de. Retrieved 25 March 2021. 2753:Said if a player has all four Unters in his hand 906:Beim Grand spielt man Asse oder man soll's lasse! 282:: the soloist or defenders fail to win any tricks 3545: 3231: 3229: 3227: 3225: 3223: 3221: 3219: 2094:Lange Farbe, kurzer Weg; kurzer Farbe, lange Weg 2078:Viele Stiche mit jeweils wenigen Augen bekommen. 2065:"You don't need a leg when you're on the ground" 1923:"no time to be afraid", "thrown in without fear" 1576:Announcement of a Club contract (play on words, 1471:wenn der Spieler zuerst kleine TrĂĽmpfe ausspielt 1072:Said on picking up the skat - could be a bluff. 766:Wenn man viele Damen und Könige auf der Hand hat 336:("the Old Man"): Jack of Clubs / Unter of Acorns 3471:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 131. 3432:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 122. 3396:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 145. 3384:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 116. 3375:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 126. 3366:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 132. 3312:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 125. 3303:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 109. 3256:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 130. 3217: 3215: 3213: 3211: 3209: 3207: 3205: 3203: 3201: 3199: 3157: 3155: 3149:Kirschbach, Lisker & BennerF (1986), p. 63. 3128: 3126: 3124: 3122: 3120: 3118: 3116: 3114: 3016: 3014: 3012: 3010: 3008: 3006: 3004: 3002: 3000: 2998: 2996: 2994: 2992: 2990: 2801:Said when a player wants to see the scoresheet 1745:GrĂĽn (,das) scheiĂźen/machen die Gänse (im Mai)! 1098:wenn dem Spieler gute Karten abgestochen werden 1004:Da kannste mich nachts um halb eins fĂĽr wecken! 482:("caterpillar food"): a very poor hand of cards 382:, i.e. a single card of one suit in one's hand. 3462:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 44. 3450:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 45. 3441:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 35. 3405:An early mention of this expression is in the 3357:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 40. 3348:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 20. 3336:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 36. 3324:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 93. 3291:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 56. 3282:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 84. 3193:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 18. 3112: 3110: 3108: 3106: 3104: 3102: 3100: 3098: 3096: 3094: 2988: 2986: 2984: 2982: 2980: 2978: 2976: 2974: 2972: 2970: 2872:at skatinsel.academy. Retrieved 26 March 2021. 1855:"Hearts are trumps! Hearts are always trumps!" 1520:"Diamond the gundog is always fit as a fiddle" 1247:"Der" wird Soldat und "der" zieht in den Krieg 1114:Lange Farbe kurzer Weg, kurze Farbe langer Weg 1101:"That was blistering!" (lit: "That blistered") 3247:at skatclub-wien.at. Retrieved 26 March 2021. 2840: 2838: 2836: 2834: 2677:Kurz vor dem Lokus/Klo in die Hose (gegangen) 2358:Schneider schwarz! Schneider is always black! 1936:Die letzten Stiche bringen die meisten Punkte 1848:Herz ist Trumpf! Herz ist doch immer Trumpf! 1527:) or said when announcing Diamonds as trumps 324: 89:: the person who shuffles and deals the cards 74:Forehand, middlehand and rearhand (3 players) 3196: 3152: 3137:at skat-spielen.de. Retrieved 24 March 2021. 3079: 3077: 3075: 3073: 3071: 3069: 3067: 3065: 3063: 3061: 3059: 3057: 3055: 3053: 3051: 3025:at skatsprueche.de. Retrieved 24 March 2021. 2955: 2953: 2951: 2949: 2947: 2945: 2943: 2941: 2939: 2937: 2935: 2933: 2931: 2929: 2927: 2925: 2923: 2921: 2747:Ein Spieler hat alle vier Unter auf der Hand 2340:Bellboy, Bellringer (lit. "Rascal of Bells") 2240:"Grandma and Grandpa got lost in the forest" 1836:Die Vorhand spielt zu Beginn gleich Herz-Ass 1523:Encouragement to a player to play Diamonds ( 1489:Der Alte brachte - die Sieben und die Achte. 1350:"Three cards with a King, are always a win!" 1206:"My grandma could play that in her sleep..." 1123:"Long suit, short way; short suit, long way" 1031:"That's all/That'll do, said the prosecutor" 3264: 3262: 3091: 3049: 3047: 3045: 3043: 3041: 3039: 3037: 3035: 3033: 3031: 2967: 2919: 2917: 2915: 2913: 2911: 2909: 2907: 2905: 2903: 2901: 2863: 2861: 2859: 2857: 2855: 2853: 1496:"The Sevens and Eights are all he predates" 1337:(Der) König zu dritt macht immer ’nen Ritt! 1062:Das ist ein goldenes Ei (eine goldene Uhr). 3167:. Dresden and Leipzig: Voland & Quist. 2831: 2734:"If you don’t know, play Karo" (=Diamonds) 2609:Ein Spiel was gerade mit 60 verloren wurde 2492:Sieben, Acht, Dame, flattert wie 'ne Fahne 2191:Said when the soloist wins with 61 points 1541:"Honourably divided", "An honourable draw" 1209:Said of a fail-safe or surefire hand/game 1177:Said when laying a card away to the skat. 660:Said by the defenders when they're out of 3392: 3390: 3299: 3297: 3273:at euroskat.com. Retrieved 26 March 2021. 3181:at skatstube.de. Retrieved 26 March 2021. 3170: 2964:at skatfuchs.eu. Retrieved 25 March 2021. 2684:to pee yourself just in front of the bowl 2253:wenn eine Pik-Karte das Spiel entscheidet 1942:The last tricks bring in the most points 1736:"You only pick up a Grand Hand in one go" 1215:"Der" wird Soldat … und "der" wird Soldat 1020:Das genĂĽgt, sprach/sagte der Staatsanwalt 3458: 3456: 3344: 3342: 3332: 3330: 3320: 3318: 3259: 3189: 3187: 3028: 2898: 2850: 2465:Sieben, Neun, Bauer Steht wie 'ne Mauer 1593:"Have a pennant" (lit.: "... long flag") 1199:Den spielt meine GroĂźmutter im Schlaf... 827:"They all go astray/wrong on the table!" 670:59 verdrĂĽckt und den Alten rausgespielt! 634:Beim Eröffnen des Reizens mit 18 Punkten 594: 69: 28: 3145: 3143: 2183:Der Alleinspieler gewinnt mit 61 Augen. 2153:is a mixed vegetable dish from Leipzig 1907:"Heartache" (lit.: "Hearts with pains") 1685:One or more Clubs have ended the game. 964:hat sich schon mal einer totgemischt... 940:Da haben wir einen alten Fuchs gefangen 753:"Making an offering, levels the ground" 201: 14: 3546: 3465: 3426: 3387: 3378: 3369: 3360: 3294: 2496:Acht, Neun, Zehn kann auch noch geh'n 1842:Forehand opens with the Ace of Hearts 640:Said when opening the bidding with 18 603: 600: 597: 60: 3513:skatinsel.academy/skat-lernen/glossar 3453: 3444: 3435: 3351: 3339: 3327: 3315: 3184: 2256:"Pique (Spades) for a winning streak" 1729:Grand Hand nimmt man geschlossen auf! 1171:Wenn man eine Karte in den Skat legt. 915:"In a Grand, play Aces or forget it!" 677:"59 down and here comes the Old Man!" 194:: only the Jacks or Unters are trumps 167: 3423:(play a card or a bundle of sticks). 3140: 2686:to wet yourself just before the loo. 2521:"That's how you play with students!" 2074:Klein Vieh/Kleinvieh macht auch Mist 1476:"The little ones catch the big ones" 1366:"The bricklayer mixes the mortar up" 1343:König zu dritt macht immer ’n Stich! 1024:Einmal genĂĽgt, sagt der Staatsanwalt 882:Bei Null gibt es immer Kontra/Contra 236:the player returns two cards to the 65: 3540:(Skat terms alphabetically sorted) 2766:"What's the wretched thing called?" 2737:Announcement of Diamonds as trumps 2599:Said of a game lost by the soloist 2580:"Trumps are the heart of the piano" 2503:"7, 8, Queen, flutters like a flag" 2259:Said when a Spade decides the game 2233:Oma und Opa verliefen sich im Wald… 1858:Soloist announces Hearts as trumps 1474:"The little ones hunt the big ones" 1467:Die Kleinen holen/ziehen die GroĂźen 1011:"Wake me up at half-twelve tonight" 816:Auf dem Tisch soll'n sie verrecken! 188:and a suit announced by the soloist 24: 2795:Wenn man die Abrechnung sehen will 2413:wenn die Gegenspieler Schwarz sind 2042:(Eine) Karte oder (ein) StĂĽck Holz 1916:Hineingewichst und nicht gezittert 1875:"Hearts with stalks" or "New Blue" 1675:Gekreuzigt, gestorben und begraben 1596:to have lots of cards of one suit 1419:Kommentar beim Aufnehmen des Skat. 1158:"Unbeatable!" (lit: "No-one can ") 913:"In a Grand, play Aces or zip it!" 876:) or to announce Spades as trumps 547:: Swabian for "re" (i.e. "double") 450:i.e. the Sevens, Eights and Nines. 57:or even in card games in general. 25: 3570: 3506: 2578:"Trumps are the soul of the game" 2469:7, 8, Bauer... steht wie ne Mauer 2453:Ein unverlierbares Spiel zu haben 2123:"Make it cheap and play Diamonds" 2109:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz 2100:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz 2058:Kein Bein kriegst du auf die Erde 1839:"Ace of Hearts in love and play!" 1647:wenn der Spieler nur 60 Augen hat 1297:Hinterhand sticht unerwartet ab. 1138:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz 1110:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz 1069:"That's a golden egg/gold watch!" 577:Saxon nickname for Unter of Bells 538: 416:: Jack of Clubs / Unter of Acorns 2571:Trumpf ist die Seele vom Klavier 2443:(=black) i.e. takes every trick 2433:wenn einer schwarz gespielt wird 1982:can refer to the back or Clubs) 1450:"The big ones die on the table!" 1443:Die Karten sterben auf dem Tisch 1439:Die Augen sterben auf dem Tisch! 1310:put someone's nose out of joint" 1174:"He's going to the fire brigade" 947:"We've caught an old fox there!" 829:"They're all lost on the table!" 3538:Terminology of the game of Skat 3515:– Skat glossary and Skat School 3399: 3306: 3285: 3276: 3250: 2743:Wenzel-Treffen auf der Wartburg 2727:Wer nicht weiĂź wo, spielt Karo! 2540:Standard opening play in Grand 2530:Spiel Ass, sonst wirst du nass! 2449:Sicher wie die Bank aus England 2373:beim Schneiderspiel des Gegners 1939:"At the back the ducks are fat" 1415:Die hatte ich auch bitter nötig 1359:Der Maurer mischt den Mörtel an 1221:Häufiger Kommentar beim DrĂĽcken 1121:"Long to foe, short to friend". 982:Da/Der geht er ĂĽber die Dörfer! 872:Encouragement to play a Spade ( 831:"They'll all die on the table!" 693:"5 fat ones and a picture book" 587: 270:Hand: the skat is not picked up 3478: 2884: 2875: 2711:Wat einmal geht, geht zweimal! 2637:Von hinten stechen die Bienen! 2567:Trumpf ist die Seele vom Spiel 2550:Blanke Zehn - auf Wiedersehen! 2116:Mach es billig und spiel Karo! 1720:"All rifles to the town hall!" 1433:Said when picking up the skat 1251:Und der zieht/kommt auf Posten 1078:Das ist ja wieder ein Omablatt 1044:Das ist der halbe Weg nach Rom 1040:Das ist die halbe (Laden)Miete 569:"Ich hatte nur eine platte 10" 257: 13: 1: 2824: 2718:"What goes once, goes twice!" 2505:"8, 9, 10 may also work then" 2500:bei Null nicht absolut dicht. 2456:"Safe as the Bank of England" 2272:"(So,) Picus the woodpecker!" 2265:(Also,) Pikus der Waldspecht! 2204:"Nothing (Null) on the horse" 2132:Mal wieder Leipziger Allerlei 1910:Announcement of a Heart game 1894:Announcement of a Heart game 1631:"At last the grass is green." 1463:Die Kleinen fangen die GroĂźen 1289:Der kriegt einen vor den Kopf 1218:Und der kommt zu den Soldaten 1085:"That's a Grandma hand again" 869:(lit. "Ouch, what stung me?") 808:Auf'm Tisch gehen sie kaputt! 252: 2673:Vor der SchĂĽssel in die Hose 2514:So spielt man mit Studenten! 2419:Said when the defenders are 2379:Said by declarer on winning 2207:Announcement of Null Ouvert 2032:Announcement that Diamonds ( 1932:Hinten werden die Enten fett 1832:Herz Ass in Liebe und Spiel! 1752:"Green is goose poo in May!" 1682:"Crucified, died and buried" 1618:Endlich mal ein warmer Regen 1538:der Spieler hat nur 60 Augen 1459:Die Kleinen jagen die GroĂźen 886:(Ein) Null gibt immer Kontra 812:Auf dem Tisch wird verloren! 162: 7: 3420:jouer une carte ou un fagot 2814:Glossary of card game terms 2807: 2775:Wie heiĂźt das hĂĽbsche Kind? 2641:Bienchen sticht von hinten. 2615:A game lost with 60 points 2459:To have an unloseable game 2439:Said when the soloist wins 2049:"A card or a stick of wood" 1622:Endlich wird die Wiese grĂĽn 1507:Dieser HĂĽhnerhund von Karo! 1321:Den Rest könnt ihr behalten 840:Aus/Von jedem Dorf 'n Köter 172:Contracts permitted by the 10: 3575: 3534:– Skat language, Skat tips 2369:Schneider sind auch Leute! 2029:"The gundog's called Karo" 2010:Ansage eines Grand-Spiels. 1718:"Rifles to the town hall!" 1711:Alle Gewehre auf's Rathaus 1698:"What's played is played!" 1422:"The skat's buzzing again" 1407:Der Skat brummt mal wieder 1238:joins the ranks/soldiers." 1155:den Kreuzbuben ĂĽberstechen 847:"A dog from every village" 686:5 Volle und ein Bilderbuch 325:Cards or card combinations 3488:. Wiesbaden: F. Englisch. 2759:Wie heiĂźt das faule Ding? 2648:"Bees sting from behind!" 2558:"Singleton Ten, goodbye!" 2376:"Tailors are people too!" 2249:Piesch bringt den Siesch! 2179:61 ist genauso gut wie 89 2166:bricklaying, stonewalling 2022:Karo heiĂźt der HĂĽhnerhund 1590:Viele Karten einer Farbe. 1312:"Now we'll nail that one" 860:Autsch, was pikt denn da! 565:, die musste ich spielen" 514:("make a cut"), formerly 342:("farmer"): Jack or Unter 302: 3559:Glossaries of card games 2750:"Boys on the watchtower" 2731:Ansage eines Karo-Spiels 2221:Ein unverlierbares Spiel 2090:Langer Weg, kurze Farbe! 2081:"Small animals also poo" 2026:Ansage eines Karo-Spiels 2016:Announcement of a Grand 1888:Ansage eines Herz-Spiels 1518:"That gundog of Karo's!" 1328:"You can have the rest." 1053:"That's halfway to Rome" 1051:"That's half the battle" 498:aus jedem Dorf ein Köter 3484:Kahrs, Hans D. (1989). 3163:Hermann, AndrĂ© (2015). 2881:Rouselle (2015), p. 32. 2695:Wasch dir mal die Hände 2400:"Write home for money!" 2269:Ansage eines Pik-Spiels 2147:Aus jedem Dorf 'n Köter 2138:Aus jedem Dorf 'n Köter 1975:"I've got back trouble" 1904:Ansage eines Herzspiels 1580:can also mean "cross". 1557:"Everyone has a heart!" 1550:Ein Herz hat ein jeder! 1293:Den nageln wir jetzt an 1275:The card placed in the 986:Der geht auf die Dörfer 3270:Das Gegenspiel im Skat 3085:SprĂĽche und Weisheiten 2791:Wie stehen die Aktien? 2429:Schwarz wie die Nacht! 2409:Schwarz ist die Nacht! 2393:Schreibt heim um Geld! 2317:Der Rest geht an mich! 2288:"Ramsch or thrashing!" 2201:Ansage von Null ouvert 2104:"Long way, short suit" 1586:Eine lange Fahne haben 1573:"Everyone has a cross" 1554:beim Ausspiel von Herz 1187:ist stark am verlieren 1167:Der geht zur Feuerwehr 893:"Always double a Null" 534:: Jack(s)r or Unter(s) 422:("boy"): Jack or Unter 75: 39:glossary of Skat terms 34: 3519:online-skat-lernen.de 3178:Das groĂź Skat-Lexikon 2702:"Go wash your hands!" 2534:Regel Grand-Eröffnung 2436:"Black as the night!" 2416:"Black is the night!" 2281:Ramsch oder Klatsche! 2188:"61 is as good as 89" 1823:"Housewife shuffling" 1776:"Hand is a mishmash" 1426:"I'm in dire need of 1424:"The skat's calling." 1190:"He's in the cellar!" 931:to fatten, to butter 488:("pickled herring"), 285:Schneider predicted ( 73: 32: 2779:Frage nach dem Spiel 2387:which means tailor. 2324:"The rest are mine!" 1900:Herzen mit Schmerzen 1629:"At last, warm rain" 1560:On playing a Heart. 1382:"The sack is sealed" 867:"Ouch, what’s that?" 738:Anbieten macht Beet! 637:"We always have 18!" 604:English explanation 561:die Karte hatte ich 512:einen Schnitt machen 460:("Grandma Hand") or 202:Unofficial contracts 41:used in playing the 2227:An unloseable game 1968:Ich hab's im Kreuz! 1707:Gewehre ins Rathaus 1566:Ein Kreuz hat jeder 1285:Den nagele ich fest 1272:takes up his post." 1228:a soldier ... and 1183:Der sitzt im Keller 769:"Aristocratic pack" 713:"Aarrgh! My heart!" 601:English translation 248:is often forbidden. 61:Commonly used terms 37:The following is a 3524:2019-01-01 at the 3243:2021-04-10 at the 2575:beim Trumpfanspiel 2151:Leipziger Allerlei 1996:"I'll play the 18" 1816:Hausfrauenmischung 1765:Hand hat allerhand 1691:Gelegt ist gelegt! 797:"Aces or nothing!" 782:Ă„sser oder Fresser 598:German description 168:Official contracts 76: 35: 3495:Berlin: TribĂĽne. 2892:18 hat man immer! 2805: 2804: 2297:Raus und Gewonnen 2142:"Mixed veg again" 1988:Ich spiel die 18! 1203:todsicheres Spiel 1193:He's lost badly. 1094:Das zieht Blasen! 1008:todsicheres Spiel 799:"Aces or fodder!" 706:Aargh, mein Herz! 630:18 hat man immer! 154:: one of the two 66:Playing positions 16:(Redirected from 3566: 3554:Skat (card game) 3472: 3469: 3463: 3460: 3451: 3448: 3442: 3439: 3433: 3430: 3424: 3403: 3397: 3394: 3385: 3382: 3376: 3373: 3367: 3364: 3358: 3355: 3349: 3346: 3337: 3334: 3325: 3322: 3313: 3310: 3304: 3301: 3292: 3289: 3283: 3280: 3274: 3266: 3257: 3254: 3248: 3233: 3194: 3191: 3182: 3174: 3168: 3159: 3150: 3147: 3138: 3130: 3089: 3081: 3026: 3018: 2965: 2957: 2896: 2888: 2882: 2879: 2873: 2865: 2848: 2842: 2186:"Precision work" 2175:Millimeterarbeit 1957:"Trousers down!" 1666:"Peace offering" 1014:unloseable game 778:Asse oder Lasse! 762:Aristokratenpack 592: 591: 492:("white head"), 21: 18:Skat terminology 3574: 3573: 3569: 3568: 3567: 3565: 3564: 3563: 3544: 3543: 3532:skatsprueche.de 3526:Wayback Machine 3509: 3481: 3476: 3475: 3470: 3466: 3461: 3454: 3449: 3445: 3440: 3436: 3431: 3427: 3404: 3400: 3395: 3388: 3383: 3379: 3374: 3370: 3365: 3361: 3356: 3352: 3347: 3340: 3335: 3328: 3323: 3316: 3311: 3307: 3302: 3295: 3290: 3286: 3281: 3277: 3267: 3260: 3255: 3251: 3245:Wayback Machine 3234: 3197: 3192: 3185: 3175: 3171: 3160: 3153: 3148: 3141: 3131: 3092: 3082: 3029: 3019: 2968: 2958: 2899: 2889: 2885: 2880: 2876: 2866: 2851: 2845:The Skatordnung 2843: 2832: 2827: 2810: 2685: 2675: 2639: 2579: 2569: 2557: 2548: 2504: 2494: 2482: 2471: 2467: 2315: 2197:Null aufs Pferd 2187: 2177: 2092: 2013:"Boys!" "Lads!" 1961: 1953: 1767: 1719: 1709: 1659:Friedensangebot 1630: 1620: 1533:Ehrlich geteilt 1519: 1509: 1497: 1487: 1475: 1465: 1461: 1441: 1425: 1423: 1413: 1411:Der Skat brĂĽllt 1409: 1398:"He's ashamed " 1391:Der schämt sich 1375:Der Sack ist zu 1349: 1311: 1305: 1291: 1287: 1267: 1249: 1233: 1217: 1151:Den kann keiner 1122: 1112: 1052: 1042: 1022: 994: 984: 972: 962: 958: 914: 904: 884: 868: 830: 828: 814: 810: 798: 780: 657:"59!" or "59½!" 621:"17!" or "17½!" 595:Skat expression 590: 541: 426:Kaffeekränzchen 327: 305: 260: 255: 204: 170: 165: 158:of the soloist. 68: 63: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3572: 3562: 3561: 3556: 3542: 3541: 3535: 3529: 3516: 3508: 3507:External links 3505: 3504: 3503: 3501:978-3730300121 3489: 3480: 3477: 3474: 3473: 3464: 3452: 3443: 3434: 3425: 3398: 3386: 3377: 3368: 3359: 3350: 3338: 3326: 3314: 3305: 3293: 3284: 3275: 3258: 3249: 3195: 3183: 3169: 3151: 3139: 3090: 3027: 2966: 2897: 2883: 2874: 2849: 2829: 2828: 2826: 2823: 2822: 2821: 2816: 2809: 2806: 2803: 2802: 2799: 2796: 2793: 2787: 2786: 2783: 2780: 2777: 2771: 2770: 2767: 2764: 2761: 2755: 2754: 2751: 2748: 2745: 2739: 2738: 2735: 2732: 2729: 2723: 2722: 2719: 2716: 2713: 2707: 2706: 2703: 2700: 2697: 2691: 2690: 2687: 2682: 2679: 2669: 2668: 2665: 2662: 2659: 2653: 2652: 2649: 2646: 2643: 2633: 2632: 2629: 2626: 2623: 2617: 2616: 2613: 2610: 2607: 2601: 2600: 2597: 2594: 2591: 2585: 2584: 2581: 2576: 2573: 2563: 2562: 2559: 2554: 2552: 2542: 2541: 2538: 2535: 2532: 2526: 2525: 2522: 2519: 2516: 2510: 2509: 2506: 2501: 2498: 2488: 2487: 2484: 2479: 2475: 2461: 2460: 2457: 2454: 2451: 2445: 2444: 2437: 2434: 2431: 2425: 2424: 2417: 2414: 2411: 2405: 2404: 2401: 2398: 2395: 2389: 2388: 2377: 2374: 2371: 2365: 2364: 2361: 2354: 2351: 2345: 2344: 2341: 2338: 2335: 2329: 2328: 2325: 2322: 2319: 2309: 2308: 2305: 2302: 2299: 2293: 2292: 2289: 2286: 2283: 2277: 2276: 2273: 2270: 2267: 2261: 2260: 2257: 2254: 2251: 2245: 2244: 2241: 2238: 2235: 2229: 2228: 2225: 2222: 2219: 2209: 2208: 2205: 2202: 2199: 2193: 2192: 2189: 2184: 2181: 2171: 2170: 2167: 2164: 2161: 2155: 2154: 2143: 2140: 2134: 2128: 2127: 2124: 2121: 2118: 2112: 2111: 2105: 2102: 2096: 2086: 2085: 2082: 2079: 2076: 2070: 2069: 2066: 2063: 2060: 2054: 2053: 2050: 2047: 2044: 2038: 2037: 2030: 2027: 2024: 2018: 2017: 2014: 2011: 2008: 2002: 2001: 1997: 1994: 1990: 1984: 1983: 1976: 1973: 1970: 1964: 1963: 1958: 1955: 1950: 1944: 1943: 1940: 1937: 1934: 1928: 1927: 1926:When smearing 1924: 1921: 1920:Beim Schmieren 1918: 1912: 1911: 1908: 1905: 1902: 1896: 1895: 1892: 1889: 1886: 1880: 1879: 1876: 1873: 1870: 1864:Herz mit Stiel 1860: 1859: 1856: 1853: 1850: 1844: 1843: 1840: 1837: 1834: 1828: 1827: 1824: 1821: 1818: 1812: 1811: 1808: 1805: 1803: 1797: 1796: 1793: 1790: 1787: 1781: 1780: 1777: 1774: 1771: 1769:Hand hat alles 1761: 1760: 1753: 1750: 1747: 1741: 1740: 1737: 1734: 1731: 1725: 1724: 1721: 1716: 1713: 1703: 1702: 1699: 1696: 1693: 1687: 1686: 1683: 1680: 1677: 1671: 1670: 1667: 1664: 1661: 1655: 1654: 1651: 1648: 1645: 1639: 1638: 1632: 1627: 1624: 1614: 1613: 1610: 1607: 1604: 1598: 1597: 1594: 1591: 1588: 1582: 1581: 1574: 1571: 1568: 1562: 1561: 1558: 1555: 1552: 1546: 1545: 1542: 1539: 1536: 1529: 1528: 1521: 1516: 1513: 1503: 1502: 1499: 1494: 1491: 1481: 1480: 1477: 1472: 1469: 1455: 1454: 1451: 1448: 1445: 1435: 1434: 1431: 1420: 1417: 1403: 1402: 1399: 1396: 1393: 1387: 1386: 1383: 1380: 1377: 1371: 1370: 1367: 1364: 1361: 1355: 1354: 1351: 1346: 1339: 1333: 1332: 1329: 1326: 1323: 1317: 1316: 1313: 1298: 1295: 1281: 1280: 1273: 1262:a soldier and 1256: 1253: 1243: 1242: 1239: 1222: 1219: 1211: 1210: 1207: 1204: 1201: 1195: 1194: 1191: 1188: 1185: 1179: 1178: 1175: 1172: 1169: 1163: 1162: 1159: 1156: 1153: 1147: 1146: 1143: 1140: 1134: 1128: 1127: 1124: 1119: 1116: 1106: 1105: 1102: 1099: 1096: 1090: 1089: 1086: 1083: 1080: 1074: 1073: 1070: 1067: 1064: 1058: 1057: 1054: 1049: 1046: 1036: 1035: 1032: 1029: 1026: 1016: 1015: 1012: 1009: 1006: 1000: 999: 996: 991: 988: 978: 977: 974: 969: 966: 952: 951: 948: 945: 942: 936: 935: 932: 929: 926: 920: 919: 916: 911: 908: 898: 897: 894: 891: 888: 878: 877: 870: 865: 862: 856: 855: 848: 845: 842: 836: 835: 832: 825: 818: 804: 803: 800: 795: 784: 774: 773: 770: 767: 764: 758: 757: 754: 751: 740: 734: 733: 730: 727: 724: 718: 717: 714: 711: 708: 702: 701: 694: 691: 688: 682: 681: 678: 675: 672: 666: 665: 658: 655: 652: 642: 641: 638: 635: 632: 626: 625: 622: 619: 616: 606: 605: 602: 599: 596: 589: 586: 585: 584: 583:deuce i.e. ace 578: 575:Wenzel Lusche: 572: 554: 548: 540: 539:Regional terms 537: 536: 535: 529: 524:("full one"): 519: 501: 483: 477: 451: 429: 423: 417: 411: 393: 383: 373: 343: 337: 326: 323: 322: 321: 318: 315: 312: 304: 301: 300: 299: 293: 290: 283: 277: 271: 259: 256: 254: 251: 250: 249: 227: 221: 218: 203: 200: 199: 198: 195: 189: 169: 166: 164: 161: 160: 159: 145: 135: 129: 123: 113: 112: 102: 96: 90: 67: 64: 62: 59: 9: 6: 4: 3: 2: 3571: 3560: 3557: 3555: 3552: 3551: 3549: 3539: 3536: 3533: 3530: 3527: 3523: 3520: 3517: 3514: 3511: 3510: 3502: 3498: 3494: 3490: 3487: 3483: 3482: 3468: 3459: 3457: 3447: 3438: 3429: 3422: 3421: 3416: 3412: 3408: 3402: 3393: 3391: 3381: 3372: 3363: 3354: 3345: 3343: 3333: 3331: 3321: 3319: 3309: 3300: 3298: 3288: 3279: 3272: 3271: 3265: 3263: 3253: 3246: 3242: 3239: 3238: 3232: 3230: 3228: 3226: 3224: 3222: 3220: 3218: 3216: 3214: 3212: 3210: 3208: 3206: 3204: 3202: 3200: 3190: 3188: 3180: 3179: 3173: 3166: 3162: 3158: 3156: 3146: 3144: 3136: 3135: 3129: 3127: 3125: 3123: 3121: 3119: 3117: 3115: 3113: 3111: 3109: 3107: 3105: 3103: 3101: 3099: 3097: 3095: 3087: 3086: 3080: 3078: 3076: 3074: 3072: 3070: 3068: 3066: 3064: 3062: 3060: 3058: 3056: 3054: 3052: 3050: 3048: 3046: 3044: 3042: 3040: 3038: 3036: 3034: 3032: 3024: 3023: 3017: 3015: 3013: 3011: 3009: 3007: 3005: 3003: 3001: 2999: 2997: 2995: 2993: 2991: 2989: 2987: 2985: 2983: 2981: 2979: 2977: 2975: 2973: 2971: 2963: 2962: 2956: 2954: 2952: 2950: 2948: 2946: 2944: 2942: 2940: 2938: 2936: 2934: 2932: 2930: 2928: 2926: 2924: 2922: 2920: 2918: 2916: 2914: 2912: 2910: 2908: 2906: 2904: 2902: 2894: 2893: 2887: 2878: 2871: 2870: 2864: 2862: 2860: 2858: 2856: 2854: 2846: 2841: 2839: 2837: 2835: 2830: 2820: 2817: 2815: 2812: 2811: 2800: 2797: 2794: 2792: 2789: 2788: 2784: 2781: 2778: 2776: 2773: 2772: 2768: 2765: 2762: 2760: 2757: 2756: 2752: 2749: 2746: 2744: 2741: 2740: 2736: 2733: 2730: 2728: 2725: 2724: 2720: 2717: 2714: 2712: 2709: 2708: 2704: 2701: 2698: 2696: 2693: 2692: 2688: 2683: 2680: 2678: 2674: 2671: 2670: 2666: 2663: 2660: 2658: 2655: 2654: 2650: 2647: 2644: 2642: 2638: 2635: 2634: 2630: 2627: 2624: 2622: 2619: 2618: 2614: 2611: 2608: 2606: 2605:Unentschieden 2603: 2602: 2598: 2596:turned around 2595: 2592: 2590: 2587: 2586: 2582: 2577: 2574: 2572: 2568: 2565: 2564: 2560: 2555: 2553: 2551: 2547: 2544: 2543: 2539: 2536: 2533: 2531: 2528: 2527: 2523: 2520: 2517: 2515: 2512: 2511: 2507: 2502: 2499: 2497: 2493: 2490: 2489: 2485: 2480: 2476: 2474: 2470: 2466: 2463: 2462: 2458: 2455: 2452: 2450: 2447: 2446: 2442: 2438: 2435: 2432: 2430: 2427: 2426: 2422: 2418: 2415: 2412: 2410: 2407: 2406: 2402: 2399: 2396: 2394: 2391: 2390: 2386: 2382: 2378: 2375: 2372: 2370: 2367: 2366: 2362: 2359: 2355: 2352: 2350: 2347: 2346: 2342: 2339: 2336: 2334: 2333:SchellĂĽmpchen 2331: 2330: 2326: 2323: 2320: 2318: 2314: 2313:Rest bei mir! 2311: 2310: 2306: 2304:"Out and won" 2303: 2300: 2298: 2295: 2294: 2290: 2287: 2284: 2282: 2279: 2278: 2274: 2271: 2268: 2266: 2263: 2262: 2258: 2255: 2252: 2250: 2247: 2246: 2242: 2239: 2236: 2234: 2231: 2230: 2226: 2223: 2220: 2218: 2214: 2211: 2210: 2206: 2203: 2200: 2198: 2195: 2194: 2190: 2185: 2182: 2180: 2176: 2173: 2172: 2168: 2165: 2162: 2160: 2157: 2156: 2152: 2148: 2144: 2141: 2139: 2135: 2133: 2130: 2129: 2125: 2122: 2119: 2117: 2114: 2113: 2110: 2106: 2103: 2101: 2097: 2095: 2091: 2088: 2087: 2083: 2080: 2077: 2075: 2072: 2071: 2067: 2064: 2061: 2059: 2056: 2055: 2051: 2048: 2045: 2043: 2040: 2039: 2036:) are trumps 2035: 2031: 2028: 2025: 2023: 2020: 2019: 2015: 2012: 2009: 2007: 2004: 2003: 1998: 1995: 1991: 1989: 1986: 1985: 1981: 1977: 1974: 1971: 1969: 1966: 1965: 1959: 1956: 1951: 1949: 1948:Hosen runter! 1946: 1945: 1941: 1938: 1935: 1933: 1930: 1929: 1925: 1922: 1919: 1917: 1914: 1913: 1909: 1906: 1903: 1901: 1898: 1897: 1893: 1890: 1887: 1885: 1882: 1881: 1877: 1874: 1871: 1869: 1865: 1862: 1861: 1857: 1854: 1851: 1849: 1846: 1845: 1841: 1838: 1835: 1833: 1830: 1829: 1825: 1822: 1819: 1817: 1814: 1813: 1809: 1806: 1804: 1802: 1799: 1798: 1794: 1791: 1788: 1786: 1783: 1782: 1778: 1775: 1772: 1770: 1766: 1763: 1762: 1758: 1754: 1751: 1748: 1746: 1743: 1742: 1738: 1735: 1732: 1730: 1727: 1726: 1722: 1717: 1714: 1712: 1708: 1705: 1704: 1700: 1697: 1694: 1692: 1689: 1688: 1684: 1681: 1678: 1676: 1673: 1672: 1668: 1665: 1662: 1660: 1657: 1656: 1652: 1649: 1646: 1644: 1641: 1640: 1637: 1633: 1628: 1625: 1623: 1619: 1616: 1615: 1611: 1608: 1605: 1603: 1600: 1599: 1595: 1592: 1589: 1587: 1584: 1583: 1579: 1575: 1572: 1569: 1567: 1564: 1563: 1559: 1556: 1553: 1551: 1548: 1547: 1543: 1540: 1537: 1534: 1531: 1530: 1526: 1522: 1517: 1514: 1512: 1508: 1505: 1504: 1500: 1495: 1492: 1490: 1486: 1483: 1482: 1478: 1473: 1470: 1468: 1464: 1460: 1457: 1456: 1452: 1449: 1446: 1444: 1440: 1437: 1436: 1432: 1429: 1421: 1418: 1416: 1412: 1408: 1405: 1404: 1400: 1397: 1394: 1392: 1389: 1388: 1384: 1381: 1378: 1376: 1373: 1372: 1368: 1365: 1362: 1360: 1357: 1356: 1352: 1347: 1344: 1340: 1338: 1335: 1334: 1330: 1327: 1324: 1322: 1319: 1318: 1314: 1309: 1303: 1300:"I'm nailing 1299: 1296: 1294: 1290: 1286: 1283: 1282: 1278: 1274: 1271: 1266:goes to war." 1265: 1261: 1257: 1254: 1252: 1248: 1245: 1244: 1240: 1237: 1231: 1227: 1223: 1220: 1216: 1213: 1212: 1208: 1205: 1202: 1200: 1197: 1196: 1192: 1189: 1186: 1184: 1181: 1180: 1176: 1173: 1170: 1168: 1165: 1164: 1160: 1157: 1154: 1152: 1149: 1148: 1144: 1141: 1139: 1135: 1133: 1130: 1129: 1125: 1120: 1117: 1115: 1111: 1108: 1107: 1103: 1100: 1097: 1095: 1092: 1091: 1087: 1084: 1081: 1079: 1076: 1075: 1071: 1068: 1065: 1063: 1060: 1059: 1055: 1050: 1047: 1045: 1041: 1038: 1037: 1033: 1030: 1027: 1025: 1021: 1018: 1017: 1013: 1010: 1007: 1005: 1002: 1001: 997: 992: 989: 987: 983: 980: 979: 975: 970: 967: 965: 961: 957: 954: 953: 949: 946: 943: 941: 938: 937: 933: 930: 927: 925: 922: 921: 917: 912: 909: 907: 903: 900: 899: 895: 892: 889: 887: 883: 880: 879: 875: 871: 866: 863: 861: 858: 857: 853: 852:balanced hand 849: 846: 843: 841: 838: 837: 833: 826: 823: 819: 817: 813: 809: 806: 805: 801: 796: 793: 789: 785: 783: 779: 776: 775: 771: 768: 765: 763: 760: 759: 755: 752: 749: 746:im Sinne von 745: 741: 739: 736: 735: 731: 728: 725: 723: 720: 719: 715: 712: 709: 707: 704: 703: 699: 698:picture cards 695: 692: 689: 687: 684: 683: 679: 676: 673: 671: 668: 667: 663: 659: 656: 653: 651: 647: 644: 643: 639: 636: 633: 631: 628: 627: 623: 620: 617: 615: 611: 608: 607: 593: 582: 579: 576: 573: 571:: a singleton 570: 566: 562: 558: 555: 552: 549: 546: 543: 542: 533: 530: 527: 523: 520: 517: 513: 509: 505: 502: 499: 495: 491: 487: 484: 481: 478: 475: 474: 469: 468: 463: 459: 456:("Grandma"), 455: 452: 449: 445: 441: 437: 433: 430: 427: 424: 421: 418: 415: 412: 409: 406:("torch") or 405: 401: 397: 394: 391: 387: 384: 381: 377: 374: 371: 367: 363: 359: 355: 351: 347: 344: 341: 338: 335: 332: 331: 330: 319: 316: 313: 310: 309: 308: 297: 294: 291: 288: 284: 281: 278: 275: 272: 269: 268: 267: 265: 247: 243: 239: 235: 231: 230:Schieberamsch 228: 225: 222: 219: 217: 213: 212: 211: 209: 196: 193: 190: 187: 183: 179: 178: 177: 175: 157: 153: 149: 146: 143: 139: 136: 133: 130: 127: 124: 121: 118: 117: 116: 110: 106: 103: 100: 97: 94: 91: 88: 85: 84: 83: 81: 72: 58: 56: 55:ace–ten games 52: 48: 44: 40: 31: 27: 19: 3492: 3485: 3467: 3446: 3437: 3428: 3418: 3401: 3380: 3371: 3362: 3353: 3308: 3287: 3278: 3269: 3252: 3236: 3177: 3172: 3165:Klassenkampf 3164: 3133: 3084: 3021: 2960: 2891: 2886: 2877: 2869:Skat Glossar 2868: 2819:Skat scoring 2790: 2774: 2758: 2742: 2726: 2710: 2694: 2676: 2672: 2656: 2640: 2636: 2620: 2604: 2588: 2570: 2566: 2549: 2545: 2529: 2513: 2495: 2491: 2472: 2468: 2464: 2448: 2440: 2428: 2420: 2408: 2392: 2384: 2380: 2368: 2357: 2348: 2332: 2316: 2312: 2296: 2280: 2264: 2248: 2232: 2224:Grandma game 2216: 2212: 2196: 2178: 2174: 2158: 2146: 2137: 2131: 2115: 2108: 2099: 2093: 2089: 2073: 2057: 2041: 2033: 2021: 2005: 1987: 1979: 1967: 1947: 1931: 1915: 1899: 1883: 1867: 1863: 1847: 1831: 1815: 1800: 1784: 1768: 1764: 1756: 1744: 1728: 1710: 1706: 1690: 1674: 1658: 1642: 1635: 1621: 1617: 1601: 1585: 1577: 1565: 1549: 1532: 1524: 1510: 1506: 1488: 1484: 1466: 1462: 1458: 1442: 1438: 1427: 1414: 1410: 1406: 1390: 1374: 1358: 1342: 1336: 1320: 1307: 1301: 1292: 1288: 1284: 1276: 1269: 1263: 1259: 1250: 1246: 1235: 1229: 1225: 1214: 1198: 1182: 1166: 1150: 1137: 1131: 1113: 1109: 1093: 1077: 1061: 1043: 1039: 1023: 1019: 1003: 985: 981: 963: 959: 955: 939: 923: 905: 901: 885: 881: 873: 859: 839: 821: 815: 811: 807: 791: 787: 781: 777: 761: 747: 743: 737: 721: 705: 685: 669: 661: 649: 645: 629: 613: 609: 588:Skat sayings 580: 574: 568: 564: 560: 556: 550: 544: 531: 521: 515: 511: 510:("snip") or 507: 503: 497: 493: 489: 485: 479: 471: 465: 461: 457: 453: 439: 435: 431: 425: 419: 413: 407: 403: 399: 395: 385: 375: 345: 339: 333: 328: 306: 286: 261: 245: 241: 237: 233: 215: 207: 205: 173: 171: 131: 125: 119: 114: 79: 77: 51:trick-taking 38: 36: 26: 3479:Works cited 3237:Plattitäden 1232:a soldier." 748:macht platt 494:Bunter Hund 402:("flute"), 388:(2): to be 350:court cards 258:Multipliers 208:Skatordnung 174:Skatordnung 156:adversaries 132:Weitersager 80:Skatordnung 33:A Skat pack 3548:Categories 3486:Skatschule 3407:sung farce 2825:References 2664:to parade 2383:. Play on 1570:Kreuzspiel 790:oder auch 508:schnippeln 480:RaupenfraĂź 398:("flag"), 364:or Kings, 346:Bilderbuch 253:Game value 99:Middlehand 3411:Datterich 2657:vorfĂĽhren 2589:umgebogen 2385:Schneider 2381:schneider 2217:Oma-Spiel 662:schneider 559:: as in " 506:("cut"), 504:Schneiden 467:schneider 380:singleton 274:Schneider 163:Contracts 43:card game 3522:Archived 3241:Archived 2808:See also 2213:Omaspiel 1755:Leaves ( 1302:that one 528:and Ten. 522:Volle(s) 516:schinden 490:Wollkopf 486:Rollmops 462:Kutscher 458:Omablatt 334:Der Alte 287:angesagt 152:opponent 148:Defender 142:declarer 105:Rearhand 93:Forehand 3134:SprĂĽche 2961:SprĂĽche 2441:schwarz 2421:schwarz 1993:spielt. 1878:Spades 1868:Neublau 1308:That'll 924:Buttern 473:schwarz 440:Luschen 378:(1): a 280:Schwarz 266:) are: 138:Soloist 109:endhand 3499:  2612:"Draw" 2159:Mauern 2006:Jungs! 1145:ditto 1136:c.f. 553:: "re" 545:Schuss 532:Wenzel 448:nixers 444:blanks 436:Nullen 404:Fackel 370:Unters 358:Queens 303:Stakes 296:Ouvert 224:Ramsch 186:Unters 87:Dealer 2478:Bube. 2136:c.f. 2098:c.f. 1980:Kreuz 1578:Kreuz 1430:too." 1304:down" 1234:"And 648:oder 581:Daus: 563:platt 557:platt 432:Leere 420:Junge 408:Latte 400:Flöte 396:Fahne 386:blank 376:blank 366:Obers 362:Jacks 354:Kings 340:Bauer 192:Grand 182:Jacks 176:are: 126:Sager 120:Hörer 3497:ISBN 2145:see 2107:see 2034:Karo 1757:GrĂĽn 1636:skat 1525:Karo 1428:that 1277:skat 1260:He's 1230:he's 1226:He's 744:Beet 650:59½! 614:17½! 551:StoĂź 414:GauĂź 390:void 368:and 360:and 264:Skat 246:skat 242:skat 238:skat 234:skat 216:skat 47:Skat 1872:Pik 1866:or 874:Pik 822:sie 646:59! 612:or 610:17! 567:or 526:Ace 470:or 454:Oma 446:or 438:or 184:or 150:or 140:or 107:or 53:or 45:of 3550:: 3455:^ 3409:, 3389:^ 3341:^ 3329:^ 3317:^ 3296:^ 3261:^ 3198:^ 3186:^ 3154:^ 3142:^ 3093:^ 3030:^ 2969:^ 2900:^ 2852:^ 2833:^ 2215:, 2149:. 1270:He 1264:he 1236:he 850:A 442:: 434:, 356:, 210:: 82:: 2360:" 2356:" 1535:} 1345:) 1306:" 1268:" 1258:" 1224:" 794:) 750:. 476:. 352:( 20:)

Index

Skat terminology

card game
Skat
trick-taking
ace–ten games

Dealer
Forehand
Middlehand
Rearhand
endhand
Soloist
declarer
Defender
opponent
adversaries
Jacks
Unters
Grand
Ramsch
Schieberamsch
Skat
Schneider
Schwarz
Ouvert
court cards
Kings
Queens
Jacks

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑