Knowledge

African French

Source 📝

2178: 1733: 767: 2425: 858: 3735: 1571: 689: 1652: 728: 1679: 741: 2718: 237: 832: 1226: 1790: 780: 980: 2260: 910: 1931: 1461: 1625: 715: 2233: 2013: 1516: 897: 2095: 1959: 1846: 819: 392: 2040: 1706: 754: 1544: 676: 956: 2287: 1488: 663: 2206: 2067: 1407: 884: 88: 2150: 1903: 968: 871: 806: 1818: 793: 2123: 1875: 1761: 1434: 845: 650: 47: 1986: 1598: 702: 3337: 190: 1230: 1227: 1231: 3115:. The phrase is often used in linguistic contexts of expressing a wish or creating hypotheticals. This original Ivorian phrase is generally used across the Ivory Coast's population; children, uneducated adults, and educated adults all using the phrase relatively equally. Often in written speech, the phrase is written as 1229: 3135:
Some of the major phonetic and phonological variations of Abidjan French, as compared to a more "typical" French, include substituting the nasal low vowel for a non-nasal , especially when the sound occurs at the beginning of a word, and some difficulty with the full production of the phonemes and
2469:
The difficulty linguists have in describing African French comes from variations, such as the "pure" language used by many African intellectuals and writers versus the mixtures between French and African languages. For this, the term "creolization" is used, often in a pejorative way, and especially
3644:
There are many linguistic differences that occur in Kinshasa French that make it a distinct dialect of French. Similarly to many other African dialects of French, many of the linguistic aspects are influenced, either directly or indirectly, by the linguistics of the local African languages. It is
3373:
influences, due to colonization. People of different African mother tongues living in Kinshasa usually speak Lingala to communicate with each other in the street, but French is the language of businesses, administrations, schools, newspapers and televisions. French is also the predominant written
3359:, where an estimated 43 million people (51% of the total population) can speak French (essentially as a second language). Contrary to Abidjan where French is the first language of a large part of the population, in Kinshasa French is only a second language, and its status of 3131:
Many characteristics of Ivorian/Abidjan French differ from "standard" French found in France. Many of the linguistic evolutions are from the influences of native African languages spoken within the Ivory Coast and make Abidjan French a distinct dialect of French.
4878: 4161: 3273:
official language until a constitutional change in 2024. While spoken fluently only by about a quarter of the population, French has progressively become a native language among urban populations since the late 20th century, notably in the cities of
2837:'s population, either alone or alongside indigenous African languages. There are three sorts of French spoken in Abidjan. A formal French is spoken by the educated classes. Most of the population, however, speaks a colloquial form of French known as 3377:
Due to its widespread presence in Kinshasa, French has become a local language with its own pronunciation and some local words borrowed for the most part from Lingala. Depending on their social status, some people may mix French and Lingala, or
3427:
are sunglasses worn by partiers at night. It is a word coined locally and whose literal meaning in standard French is "anti-night". It is one of the many Kinshasa slang words related to nightlife and partying. A reveler is known locally as
3645:
also essential to note that grammatical differences between local Congolese languages and the French language, such as the lack of gendered nouns in the former, result in linguistic changes when speakers of the former speak French.
2523:
is the result of a superposition of the structure of a local language with a narrowed lexical knowledge of French. The specific structures, though very different, are juxtaposed, marking the beginning of the creolization process.
3586:
means "thank you" or "you are welcome". When it means "thank you", it can offend some French speakers who are not aware of its special meaning in Kinshasa. For example, if one offers a present to a person, they will often reply
3046:
As already mentioned, these local words range from slang to formal usage, and their use therefore varies depending on the context. In Abidjan, this is how the sentence "The girl stole my money." is constructed depending on the
1288:
or OIF), but it does not include French speakers living in other African countries. Africa is thus the continent with the most French speakers in the world, and African French speakers now form a large and integral part of the
2762:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 281:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 1228: 2564:
Administration and professors do not want to hear that funny-sounding and barbarian language that seems to despise articles and distorts the sense of words. They see in it a harmful influence to the mastery of good
4221: 4078: 4278: 4874: 3714:
As briefly mentioned above, many Congolese languages are ungendered languages and so there is often some mixing of the French masculine and feminine articles in speakers of Kinshasa French, such as the phrase
3193:
were the two functional languages of banking. Technical work (accounting, financial analysis, management) is also frequently done in French. Documents, forms, and posters are often in both French and Arabic.
2572:
FPA can be seen as a progressive evolution of Ivorian French. After diffusing out of Ivory Coast, it became Africanized under the influence of young Africans (often students) and cinema, drama, and dance.
2474:, "The consequences of this concurrency may vary according to the social status of the speakers, to their occupations, to their degree of acculturation and thus to the level of their French knowledge." 4179: 4036: 4827: 3185:
Without being an official language, French is frequently used in government, workplaces, and education. French is the default language for work in several sectors. In a 2007 study set in the city of
3239:
Few academic sources exist surrounding the particularisms of Beninese French. Nevertheless, it is evident that Beninese French has adapted the meanings of several French terms over time, such as:
267: 4545: 960:
Francophone Africa. The countries coloured dark blue had a population of 487.6 million in 2023. In 2050 their population is forecast to reach between 870.1 million and 878.5 million.
4589: 2512:(the language most spoken in Senegal) which spreads by its use in urban areas and through schools, where teachers often speak Wolof in the classroom despite official instructions. 4486: 4999: 4403: 2748: 5604: 3327:, the country's history has shaped its language, resulting in a distinct variant of French that reflects the country's diverse cultural, linguistic, and historical background. 2969:
When speaking in a formal context, or when meeting French speakers from outside Côte d'Ivoire, Abidjan speakers would replace these local words with the French standard words
2588:" can either mean "This person annoys me very much (literally he or she is annoying me to death)" or "I'm dying (out of love) for him/her" depending on the circumstances. " 3652:
the posteriorization of anterior labial vowels in French, more specifically, the posteriorization of the common French phoneme for (ex: pronunciation of the French word
4217: 4074: 4616:
Manessy, Gabriel (1978). "Le français d'Afrique noire, français créole ou créole français ?" [The French of black Africa: French creole or creole French?].
4271: 4138: 2772: 2504:– which are in a permanent opposition to French. Code-switching has been studied since colonial times by different institutions of linguistics. One of these, located in 291: 4311: 2421:, both in terms of pronunciation and vocabulary, but the formal African French used in education, media and legal documents is based on standard French vocabulary. 5218: 4689: 5052: 4436: 5081: 5264: 4172: 4029: 3297:
and is used as a lingua franca in commerce. It is largely used as a spoken language whereas speakers continue to use standard French as the written language.
2515:
The omnipresence of local languages in Francophone African countries – along with insufficiencies in education – has given birth to a new linguistic concept:
2911:
is a colloquial word meaning a street-side eatery, a working-class restaurant serving African food. This word exists in standard French, but its meaning is "
4819: 2353: 2633:
Pronunciation in the many varieties of African French can be quite varied. There are nonetheless some trends among African French speakers; for instance,
4515: 5597: 2560:, Burkina Faso. At its emergence, it was marginalized and associated with the ghetto; Angèle Bassolé-Ouedraogo describes the reaction of the scholars: 4904:"La locution verbale n'avoir qu'à + infinitif dans le français ivoirien/La locución verbal francesa n'avoir qu'à + infinitivo en el francés marfileño" 4465: 2782:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1274:
in 2023 or 51% of the French-speaking population of the world spread across 34 countries and territories. This includes those who speak French as a
301:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
8155: 6225: 5008: 4578: 4537: 4267: 3843: 1378: 1284: 1020: 979: 2594:" signifies a feeling of exasperation (whereupon it actually means "he or she starts to appeal to me"), and friendship can be expressed with " 5590: 4930: 3573: 5174: 2398:, which has around 1.75 million first and second language speakers in 2018. The French spoken in this region is not to be confused with the 5226: 4347: 3758: 3236:
is the other widely spoken language of Benin. It is natural to hear both languages blending, either through loan words or code-switching.
6266: 5027: 4690:"Le français et le français populaire africain: partenariat, cohabitation ou défiance? FPA, appartenance sociale, diversité linguistique" 4582: 1282:
in these 34 African countries and territories (some of which are not Francophone, but merely non-Francophone members or observers of the
4798: 4664: 4490: 8193: 5257: 5219:
Le Français et le Français populaire Africain: partenariat, cohabitation ou défiance? FPA, appartenance sociale, diversité linguistique
4996: 4203: 4060: 3768: 3382:
between the two depending on the context. Here are examples of words particular to Kinshasa French. As in Abidjan, there exist various
3232:
French is the sole official language in Benin. In 2014, over 4 million Beninese citizens spoke French (around 40% of the population).
207: 3688:
the mid-nasalization of occlusive consonants that follow the nasals and (ex: in relationship to the example above, the French word
1212: 3629:
is something someone does to make another person's life harder, and often refers to policemen or soldiers. A fine is often called a
4246: 4103: 4462:"Qui parle français dans le monde – Organisation internationale de la Francophonie – Langue française et diversité linguistique" 2569:
However, FPA has begun to emerge as a second language among the upper class. It has also become a symbol of social acceptance.
199: 4761: 4131: 2466:") was also present in West Africa. The term has since, however, become a pejorative term for "poorly spoken" African French. 6717: 5250: 4725: 3223:
code switching, where another language is spoken in addition to French in a single oration (ex: Berber/French, Arabic/French)
3136:. There are also, to a certain degree, rhythmic speaking patterns in Ivorian French that are influenced by native languages. 152: 6649: 3635:, especially because the policemen in Kinshasa usually ask for an unpayable sum of money that requires extensive bargaining. 5471: 4853: 4303: 3290: 2441: 124: 6452: 6447: 6391: 6279: 3695:
the palatalization of French apico-dental consonants that are followed by and/or (ex: pronunciation of the French word
2878:
Here are some examples of words used in the African French variety spoken in Abidjan (the spelling used here conforms to
2767: 286: 6552: 6442: 4696: 8183: 6667: 5048: 4425: 2790: 309: 5074: 1369:
In each of the Francophone African countries, French is spoken with local variations in pronunciation and vocabulary.
131: 7506: 360: 171: 74: 2803:
Content in this edit is translated from the existing French Knowledge article at ]; see its history for attribution.
1048: 322:
Content in this edit is translated from the existing French Knowledge article at ]; see its history for attribution.
7566: 4576: 3879: 3356: 3040: 1738: 1296:
In Africa, French is often spoken alongside Indigenous languages, but in a number of urban areas (in particular in
772: 6854: 6459: 6259: 4958:"Analyzing the effect of interference on the utilization of French in ivory coast: social and linguistic aspects" 3674:
the vocalic opening of the French phoneme creating, instead, the phoneme (ex: pronunciation of the French word
1076: 105: 60: 4339: 138: 7654: 7555: 1038: 109: 7525: 4956:
Baghana, Jerome; Glebova, Yana A.; Voloshina, Tatiana G.; Blazhevich, Yuliya S.; Birova, Jana (14 June 2022).
4511: 7462: 7140: 5831: 5550: 3793: 3498:
which means "to open something that is blocked up or bottled", to which was added the standard French suffix
3197:
The usage of French among the Algerian population is different depending on social situations. One can find:
2453: 2399: 1205: 1143: 1015: 3943: 2939:
where it meant "to whip (the black slaves)". It has now entered the formal language of the educated classes.
2317:
There are many different varieties of African French, but they can be broadly grouped into five categories:
2183: 6049: 3798: 2481: 120: 7589: 6992: 6141: 6002: 4461: 8030: 7468: 6437: 6366: 5801: 5319: 5072: 4127: 3808: 3383: 3048: 5811: 2927:
is a slang word equivalent to "bloke" or "dude" in English. It is a loanword from the Mandinka language.
2508:, already spoke of the creolization of French in 1968, naming the result "franlof": a mix of French and 249: 7751: 7323: 6758: 6316: 6252: 5895: 5339: 5334: 5298: 3803: 5880: 5530: 5075:"Estimation des populations francophones dans le monde en 2018 - Sources et démarches méthodologiques" 4218:"En 2023, 327 millions de personnes parlent français dans le monde, dont près de la moitié en Afrique" 4075:"En 2023, 327 millions de personnes parlent français dans le monde, dont près de la moitié en Afrique" 30:
This article is about the French language spoken in Africa. For immigrants to France from Africa, see
7338: 7250: 6859: 6700: 6415: 6344: 6326: 6309: 6304: 6294: 5035: 3139:
Ivorian French is also unique in its grammatical differences present in spoken speech such as these:
1363: 467: 447: 6043: 8188: 8043: 7947: 6820: 6768: 6547: 6495: 3867: 3028: 2798: 2701: 1576: 1198: 1085: 988: 694: 317: 4903: 971:
2024 situation in Africa of the French Language as Official Language, and Native Language regions.
7411: 7002: 6956: 6837: 6810: 6749: 6686: 6632: 6339: 6299: 5843: 5661: 5656: 5613: 5329: 5208: 5150: 3813: 3753: 3001:
respectively. Note that some local words are used across several African countries. For example,
475: 462: 437: 98: 7007: 617: 8129: 7345: 6763: 6709: 6361: 6032: 3748: 3324: 2652: 1104: 552: 35: 17: 6107: 5201:
LE FRANÇAIS EN AFRIQUE - Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique
5022: 3289:
Linguists have observed the development of a local vernacular of French in the country called
2849:
which are written in this colloquial Abidjan French). Finally, an Abidjan French slang called
2470:
in the areas where French is on the same level with one or more local languages. According to
2458: 8161: 8106: 7912: 7907: 7560: 7538: 7429: 7357: 7180: 6842: 6605: 6231: 6118: 6007: 5914: 5166: 4922: 4791: 4653:"Le français au Sénégal : interférences du wolof dans le français des élèves sénégalais" 4652: 3883: 3411:
has now spread to other African countries due to the popularity of Congolese music in Africa.
3320: 2919:. It is not known exactly how this word came to mean street-side restaurant in Côte d'Ivoire. 2916: 2819: 1657: 1053: 733: 338: 7825: 6793: 3355:
in population. It is the capital of the most populous francophone country in the world, the
2424: 145: 8111: 7885: 7501: 7474: 7400: 7260: 7059: 6987: 6939: 6933: 6896: 6879: 6128: 5997: 5738: 3663:
the delabialization of the phoneme for the phoneme (ex: pronunciation of the French term
3340: 1148: 7895: 7308: 6376: 6198: 6101: 5234: 5213: 5110:"Morphological and syntactic interference in the context of Franco-Congolese bilingualism" 4655:[The French of Senegal: Wolof interference in the French of Senegalese students]. 8: 7596: 7488: 7456: 7450: 7071: 7031: 6997: 6825: 6589: 6017: 5875: 5837: 5666: 5451: 5372: 5273: 3823: 3681:
in some cases, the denasalization of French vowels (ex: pronunciation of the French term
2936: 2812: 2489: 2445: 1263: 1043: 331: 66: 7859: 7292: 6967: 6901: 6187: 5639: 4919: 2613:
and images taken from African languages. For example, the upper social class is called "
1005: 492: 487: 483: 352:
Needs to be split into two articles, one French Africa and other African French=June2024
211: 8101: 7830: 7686: 7644: 7610: 7604: 7494: 7437: 7394: 7377: 7115: 7108: 6944: 6732: 6673: 6529: 6517: 6396: 6334: 6160: 5816: 5778: 5709: 5676: 5582: 5509: 5484: 5131: 4979: 4633: 3313: 3307: 2879: 2730: 2537: 1129: 1110: 1099: 1010: 7879: 6371: 5826: 5479: 4242: 4099: 3286:. By 2010, about 10% of Ouagadougou residents spoke French as their first language. 2867:
and then make their way into colloquial Abidjan French after some time. As of 2012, a
8058: 8037: 7957: 7917: 7776: 7704: 7698: 7622: 7514: 7424: 7365: 7277: 7235: 7036: 6982: 6788: 6773: 6744: 6727: 6637: 6600: 6569: 6557: 6476: 6464: 6381: 6356: 6350: 6275: 6244: 6152: 5987: 5855: 5806: 5689: 5362: 5135: 4983: 4915: 4383: 4197: 4054: 3899: 3615:, literally to make things "complicated" or difficult for someone. It can be anyone: 2935:
is a word meaning to whip, to beat, or to chastise (children). It is a loanword from
2896: 2794: 2383: 1795: 1029: 942: 785: 457: 313: 7900: 6869: 6847: 5699: 2480:, or the alternation of languages within a single conversation, takes place in both 27:
Generic name of the varieties of the French language spoken on the African continent
8011: 8001: 7986: 7974: 7890: 7839: 7803: 7781: 7768: 7762: 7691: 7680: 7584: 7549: 7533: 7382: 7370: 7303: 7267: 7255: 7223: 7148: 7120: 7093: 6923: 6918: 6906: 6886: 6874: 6815: 6722: 6679: 6620: 6615: 6610: 6574: 6505: 6489: 6386: 6193: 6147: 6123: 6072: 6067: 6055: 5932: 5860: 5704: 5694: 5648: 5489: 5357: 5242: 5121: 4969: 4750: 4625: 4395: 4304:"French is now the fifth most spoken world language and growing—thanks to Africans" 3818: 3369:. Kinshasa French also differs from other African French variants, for it has some 3212:
integrated borrowings, where the lexical unit experiences phonetic transformation:
2912: 2900: 2501: 2448:; some terms and words persist in use in Africa after falling out of use in France. 1176: 1171: 1162: 442: 7786: 7736: 5151:"Particularités phonétiques du français dans la presse audio-visuelle de Kinshasa" 4718: 8095: 8081: 7962: 7864: 7854: 7798: 7649: 7637: 7577: 7572: 7387: 7316: 7298: 7272: 7245: 7175: 7132: 7044: 7025: 6977: 6864: 6830: 6783: 6778: 6500: 6432: 6404: 6181: 6113: 6083: 5982: 5905: 5885: 5865: 5719: 5628: 5499: 5409: 5400: 5349: 5282: 5170: 5153:[The French Phonetic particularities in the broadcast media in Kinshasa] 5031: 5003: 4926: 4714: 4343: 3317: 2860: 2664: 2471: 2418: 2334: 1279: 1267: 1255: 1186: 1138: 1081: 996: 497: 429: 31: 7098: 5773: 5494: 5456: 4849: 4399: 4365: 4266: 3783: 3107:
Another unique, identifiable feature of Ivorian French is the use of the phrase
1115: 8146: 8053: 8048: 7969: 7849: 7811: 7543: 7103: 7049: 7019: 6911: 6595: 6523: 6469: 6218: 6037: 6027: 5870: 5821: 5768: 5728: 5684: 5525: 5504: 5461: 5439: 5367: 5049:"Vécu Langagier africanophone et francophone de jeunes lycéens du Burkina Faso" 4974: 4957: 4789: 4760:. Somerville, Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project. pp. 243–253. 3778: 3461: 3386:
and the most educated people may frown upon the use of slangish/Lingala terms.
3379: 3370: 3279: 2640: 2509: 2505: 2493: 2477: 2410: 2379: 2360: 2330: 2322: 1301: 1297: 1275: 1244: 1153: 1071: 1062: 622: 606: 586: 7192: 5942: 5126: 5109: 4906:[The verbal phrase to have only with + infinitive in Ivorian French]. 4695:(in French). Institut d'Études des Femmes, Université d'Ottawa. Archived from 2947:
is a slang word meaning money. It comes perhaps from the standard French word
2532:
In the urban areas of Francophone Africa, another type of French has emerged:
8177: 8088: 7991: 7979: 7711: 7419: 7076: 7014: 6510: 6022: 5849: 5783: 5763: 5571: 5417: 5390: 5324: 5108:
Baghana, Jerome; Voloshina, Tatiana G.; Slobodova Novakova, Katarina (2019).
4423: 3911: 3773: 3740: 3692:
could be pronounced both as ba-nde or as ban-nde with a slightly nasalized )
3361: 2856: 1936: 562: 1366:
in Arabic/French), but only a second language among the general population.
7870: 7730: 7170: 7125: 6012: 5890: 5385: 5073:
Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF).
3851: 3788: 3763: 3264: 3020: 2868: 2644: 1466: 1339: 1333: 1290: 1092: 613: 547: 4629: 7932: 7925: 7662: 7228: 6135: 5937: 4758:
Selected Proceedings of the 44th Annual Conference on African Linguistics
4336:
Le français à Abidjan : Pour une approche syntaxique du non-standard
3887: 3455: 3449: 3275: 2557: 2413:, which has about 0.5 million first and second language speakers in 2018. 2356:), which has about 33 million first and second language speakers in 2018. 2326: 1684: 1359: 1309: 1181: 746: 401: 7197: 5947: 4637: 7240: 7210: 7202: 7158: 7153: 6803: 6562: 6095: 5966: 5960: 5953: 5377: 3971: 3951: 3923: 3915: 3863: 3186: 2801:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
2648: 2429: 2395: 2372: 2238: 2100: 2018: 1964: 1851: 1521: 1355: 1325: 902: 824: 557: 391: 320:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
5200: 4334: 3983: 2391: 1317: 863: 8006: 7844: 7186: 6481: 5926: 3927: 3396: 3263:
French is the language of administration, education, and business in
2833:
According to some estimates, French is spoken by 75 to 99 percent of
2387: 2345: 2045: 955: 931: 542: 7632: 3336: 2375:, which have 5.6 million first and second language speakers in 2018. 2329:– spoken altogether by about 97 million people in 2018, as either a 1372: 87: 7791: 7627: 7443: 6891: 6739: 3891: 3859: 3348: 2892: 2610: 2406: 1711: 1549: 1321: 967: 759: 681: 7996: 5107: 3648:
Here are some of the phonetic characteristics of Kinshasa French:
3294: 3078:(in standard French, the grammatically correct sentence should be 7615: 7480: 7218: 6642: 6627: 5920: 4955: 4756:. In Kramer, Ruth; Zsiga, Elizabeth C.; Tlale Boyer, One (eds.). 3987: 3977: 3959: 3947: 3931: 3875: 3855: 3519: 3366: 3283: 3269: 3008: 2834: 2675: 2545: 2541: 2536:("Popular African French") or FPA. It is used in the entirety of 2497: 2485: 2368: 2364: 2349: 2341: 2292: 2211: 2072: 1630: 1493: 1412: 1351: 1347: 1343: 1305: 889: 837: 720: 668: 397: 4424:
Richard Marcoux; Laurent Richard; Alexandre Wolff (March 2022).
2759: 2553: 1236: 278: 7817: 7163: 7086: 7066: 6798: 6089: 6077: 6060: 5794: 5555: 5434: 5427: 3939: 3907: 3568:
doesn't mean "He has two offices", but "He has two mistresses".
3351:
is the largest Francophone city in the world, recently passing
3233: 3190: 2155: 1908: 1313: 1271: 1240: 876: 811: 3578:
means "fend for yourself" or "find what you need by yourself".
2684:, is another common alternative. Pronunciation of the letters 7081: 7054: 5992: 5789: 5733: 5444: 5422: 4351: 3965: 3935: 3903: 3895: 3847: 3352: 3032: 3016: 2576:
FPA has its own grammatical rules and lexicon. For example, "
2549: 2463: 2128: 1880: 1823: 1766: 1439: 1329: 850: 798: 655: 452: 3165:
interchangeable usage of indirect and direct objects (using
1338:
In some countries, it is a first language among some social
4751:"Nouchi as a Distinct Language: The Morphological Evidence" 3955: 3919: 3871: 3472:
means "thank you very much". It comes from standard French
3036: 3024: 3012: 2845:(after a character in chronicles published by the magazine 2433: 2265: 1991: 1603: 1304:) it has become a first language, such as in the region of 915: 707: 4538:"Is there a difference between French and African French?" 2771:
to this template: there are already 1,480 articles in the
290:
to this template: there are already 1,480 articles in the
4712: 1377:
French proficiency in African countries according to the
5612: 3243:(to have relations with a second woman, from the French 3201:
direct borrowings, where the lexical unit is unchanged:
2891:
is a slang word meaning a girl or a girlfriend. It is a
1362:
along with Arabic (many people in the upper classes are
4126: 3419:
means strong, resistant. It is a loanword from Lingala.
3405:
whose meaning in standard French is "corpse". The word
2643:
of pre-20th Century French instead of the now standard
6274: 3536:("there's no way"), itself made up of standard French 2903:("girl"). It is also French hip-hop slang for a girl. 2634: 6966: 5272: 4785: 4783: 4781: 4384:"Language Maintenance and Spread: French in Algeria" 3730: 3460:
is colloquially used to refer to a ballpoint pen in
3395:
means broken, worn out, exhausted, or dead. It is a
2755: 422:
200 million (mostly non-native speakers) (2024)
274: 4820:"Languages: Crowd-Sourced Online Nouchi Dictionary" 3492:is a bottle opener. It comes from the Lingala verb 2863:with a distinct grammar. New words often appear in 2751:
a machine-translated version of the French article.
270:
a machine-translated version of the French article.
112:. Unsourced material may be challenged and removed. 5227:La mondialisation, une chance pour la francophonie 4962:Revista de Investigaciones Universidad del Quindío 3548:("not", "no"), to which was added standard French 3007:is attested not only in Côte d'Ivoire but also in 5214:Dictionaries of various French-speaking countries 4792:"Variétés lexicales du français en Côte d'Ivoire" 4790:Bertin Mel Gnamba and Jérémie Kouadio N'Guessan. 4778: 4687: 4122: 4120: 1373:List of countries in Africa by French proficiency 8175: 5066: 4572: 4570: 4568: 4566: 4564: 4562: 3464:and Kinshasa French, but not in standard French. 2488:, the former having four "national" languages – 1396:Percentage of the population that speaks French 5756: 4875:"Le Dictionnaire de la Zone © Cobra le Cynique" 4487:"target-survey-french-most-spoken-language-drc" 4260: 3976:One country not member or observer of the OIF: 3293:which is influenced by local languages such as 3111:which, translated into English, roughly means, 2841:(after a working-class district of Abidjan) or 5751: 5235:RFI - L’avenir du français passe par l’Afrique 5024:Interférences et français populaire du Burkina 5009:Organisation internationale de la Francophonie 4847: 4579:Organisation internationale de la Francophonie 4268:Organisation internationale de la Francophonie 4117: 3844:Organisation internationale de la Francophonie 3593:. In standard French, it means "I don't mind". 3055:formal Abidjan French of the educated people: 2797:accompanying your translation by providing an 2742:Click for important translation instructions. 2729:expand this section with text translated from 2527: 1379:Organisation internationale de la Francophonie 1285:Organisation internationale de la Francophonie 316:accompanying your translation by providing an 261:Click for important translation instructions. 248:expand this article with text translated from 6260: 5598: 5258: 5148: 4651:Calvet, Maurice jean; Dumont, Pierre (1969). 4583:"Estimation du nombre de francophones (2018)" 4559: 3543: 3530:means "absolutely impossible". It comes from 3493: 3479: 2452:In the colonial period, a vernacular form of 2417:All the African French varieties differ from 1358:, where French is a first language among the 1270:spoken by an estimated 167 million people in 1206: 4650: 4388:International Journal of Francophone Studies 4366:"Linguistic policy challenges in Madagascar" 3759:Geographical distribution of French speakers 3630: 3624: 3616: 3610: 3602: 3596: 3588: 3581: 3571: 3563: 3557: 3549: 3537: 3531: 3525: 3513: 3507: 3499: 3487: 3473: 3467: 3453: 3443: 3435: 3429: 3422: 3414: 3406: 3400: 3390: 3103:is an Abidjan slang word meaning "to steal") 3098: 3092: 3079: 3073: 3064: 3056: 3002: 2988: 2982: 2976: 2970: 2960: 2954: 2948: 2942: 2930: 2922: 2906: 2886: 2673: 2668: 2656: 2620: 2614: 2601: 2595: 2589: 2583: 2577: 381: 8156:languages with more than 5 million speakers 6226:varieties with more than 5 million speakers 3154:omission of prepositions in some contexts ( 2436:, with sign in French; she uses the phrase 75:Learn how and when to remove these messages 7739:(mixed Romani–Ibero- and Occitano-Romance) 6267: 6253: 5605: 5591: 5265: 5251: 4719:"La situation multilinguistique d'Abidjan" 4683: 4681: 4611: 4609: 3769:List of colonies and possessions of France 3512:is a rickety old taxi. In standard French 1213: 1199: 954: 390: 5125: 4973: 4577:Observatoire de la langue française de l’ 361:Learn how and when to remove this message 172:Learn how and when to remove this message 5149:Gombé-Apondza, Guy-Roger Cyriac (2015). 4381: 3335: 2423: 1224: 966: 4901: 4678: 4615: 4606: 3347:With more than 11 million inhabitants, 3143:omission of articles in some contexts ( 2875:was being written using mobile phones. 2855:has evolved from an ethnically neutral 2639:tends to be pronounced as the historic 14: 8176: 4997:La langue française dans le monde 2010 4850:"Le lexique français de Côte d'Ivoire" 4301: 4202:: CS1 maint: archived copy as title ( 4059:: CS1 maint: archived copy as title ( 6248: 5586: 5246: 5103: 5101: 4951: 4949: 4947: 4897: 4895: 4748: 4512:"What Languages Are Spoken In Gabon?" 3081:Cette fille (là) m'a pris de l'argent 2915:", and by extension "guerrilla", see 3639: 3300: 2711: 2402:, which are also spoken in the area. 328:{{Translated|fr|Français d'Afrique}} 230: 212:move details into the article's body 183: 110:adding citations to reliable sources 81: 40: 4272:"La langue française dans le monde" 4009:indicate non-Francophone countries. 3343:in the commercial heart of Kinshasa 3258: 3176:more flexible grammatical formation 2669: 2540:, but especially in cities such as 24: 8160:Languages between parentheses are 6230:Languages between parentheses are 5098: 4944: 4892: 4856:from the original on 4 August 2007 4442:from the original on 20 March 2022 4363: 4302:Chutel, Lynsey (18 October 2018). 4132:"2023 World Population Data Sheet" 3982:Two French territories in Africa: 3621:, "She is giving me a tough time". 3452:", means to stop going to school. 3331: 3251:(to show the way, from the French 3227: 3180: 3126: 3058:La fille m'a subtilisé mon argent. 2882:, except ô which is pronounced ): 25: 8205: 8194:Languages of the African diaspora 8040:(unknown further classification) 5194: 5159:Synergies Afrique des Grands Lacs 3964:One associate member of the OIF: 3719:rather than the "correct" French 2809:{{Translated|fr|Nouchi (langue)}} 2707: 2704:may differ from standard French. 2359:The French variety spoken in the 56:This article has multiple issues. 5274:Varieties of the French language 4518:from the original on 25 May 2024 3733: 3357:Democratic Republic of the Congo 3306:This section is an excerpt from 3041:Democratic Republic of the Congo 2716: 2628: 2285: 2258: 2231: 2204: 2176: 2148: 2121: 2093: 2065: 2038: 2011: 1984: 1957: 1929: 1901: 1873: 1844: 1816: 1788: 1759: 1731: 1704: 1677: 1650: 1623: 1596: 1569: 1542: 1514: 1486: 1459: 1432: 1405: 1300:and in the ports located on the 978: 908: 895: 882: 869: 856: 843: 830: 817: 804: 791: 778: 765: 752: 739: 726: 713: 700: 687: 674: 661: 648: 235: 188: 86: 45: 5180:from the original on 2024-05-25 5142: 5087:from the original on 2020-11-29 5055:from the original on 2024-03-18 5041: 5015: 4990: 4933:from the original on 2023-02-21 4881:from the original on 2024-05-25 4867: 4841: 4830:from the original on 2012-09-04 4812: 4801:from the original on 2015-09-23 4767:from the original on 2022-03-22 4742: 4731:from the original on 2008-02-27 4706: 4667:from the original on 2023-02-21 4644: 4595:from the original on 2023-01-02 4548:from the original on 2020-10-26 4530: 4504: 4479: 4468:from the original on 2023-03-24 4454: 4426:"observatoire.francophonie.org" 4417: 4406:from the original on 2024-05-25 4375: 4357: 4325: 4314:from the original on 2020-11-08 4295: 4284:from the original on 2020-12-03 4249:from the original on 2023-03-23 4224:from the original on 2023-06-06 4185:from the original on 2023-04-15 4144:from the original on 2024-02-20 4106:from the original on 2023-03-23 4081:from the original on 2023-06-06 4042:from the original on 2023-04-15 3999: 3189:, it was shown that French and 2591:Il ou elle commence à me plaire 97:needs additional citations for 64:or discuss these issues on the 8164:of the language on their left. 8034:(Western Romance-based pidgin) 6234:of the language on their left. 4235: 4210: 4165: 4155: 4092: 4067: 4022: 3836: 3121:Ils n'ont qu'à essayer de voir 3075:Fille-là a prend mon l'argent. 2859:among uneducated youth into a 2807:You may also add the template 2440:("Be welcome"), considered an 1342:of the population, such as in 1049:Ordinance of Villers-Cotterêts 326:You may also add the template 13: 1: 5551:French-based creole languages 5209:Links for Afrique francophone 4688:Bassolé-Ouedraogo, A (2007). 4277:(2019 ed.). p. 38. 4016: 3794:French-based creole languages 2619:" (the above from above) or " 2405:The French variety spoken in 2400:French-based creole languages 2378:The French variety spoken by 2340:The French variety spoken by 2321:The French variety spoken in 1262:) is the generic name of the 5380:(England, Wales and Ireland) 4902:Johnson, Manda Djoa (2011). 3799:French language in Minnesota 3399:on the standard French word 3291:français populaire burkinabè 3113:to have only to + infinitive 2312: 7: 8031:Mediterranean Lingua Franca 4400:10.1386/ijfs.10.1and2.193_1 4128:Population Reference Bureau 3809:French language in Cambodia 3726: 3160:Il est parti à Yamoussoukro 3117:Ils non cas essayer de voir 3063:colloquial Abidjan French ( 2779:will aid in categorization. 2674: 2655:, the sound represented by 2534:Français populaire africain 2528:Français populaire africain 1393:French speaking population 298:will aid in categorization. 10: 8210: 7733:(mixed Portuguese–Spanish) 6759:Gallo-Italic of Basilicata 6553:Central−Southern Calabrian 4975:10.33975/riuq.vol34nS2.873 4542:African Language Solutions 4382:Benrabah, Mohamed (2007). 3804:French language in Vietnam 3603: 3601:is the way Kinois say 81, 3562:means to have a mistress. 3478:("thank you") and Lingala 3448:, literally "to break the 3407: 3305: 3003: 2754:Machine translation, like 2621: 2615: 2609:FPA is mainly composed of 2602: 2596: 2590: 2584: 2578: 2283: 2256: 2229: 2202: 2173: 2146: 2119: 2090: 2063: 2036: 2009: 1982: 1955: 1926: 1899: 1870: 1841: 1814: 1785: 1756: 1729: 1702: 1675: 1648: 1621: 1594: 1567: 1540: 1511: 1484: 1457: 1430: 1403: 382: 273:Machine translation, like 29: 8184:French language in Africa 8138: 8122: 8073: 8022: 7946: 7750: 7723: 7672: 7524: 7410: 7356: 7337: 7288: 6955: 6708: 6699: 6660: 6540: 6425: 6414: 6325: 6287: 6209: 6174: 5975: 5904: 5718: 5675: 5647: 5638: 5621: 5564: 5543: 5518: 5470: 5408: 5399: 5348: 5312: 5289: 5280: 5127:10.18355/XL.2019.12.03.18 5036:University of Ouagadougou 5012:, 2010, p. 51 (in French) 4797:(in French). p. 65. 4413:– via Researchgate. 3970:One observer of the OIF: 3703:and, similarly, the term 3631: 3625: 3617: 3611: 3597: 3589: 3582: 3572: 3564: 3558: 3532: 3526: 3508: 3488: 3468: 3444: 3430: 3423: 3415: 3391: 3099: 3093: 3074: 3057: 2943: 2931: 2923: 2907: 2887: 2731:the corresponding article 2657: 953: 941: 929: 924: 642:Countries and territories 635:Official language in 633: 628: 603: 577: 535: 426: 416: 408: 389: 380: 375: 250:the corresponding article 7041:North American dialects 6548:Extreme Southern Italian 3868:Central African Republic 3829: 3109:n'avoir qu'à + infinitif 3029:Central African Republic 2625:" (the powerful môgôs). 2579:Il ou elle peut me tuer! 1577:Central African Republic 1312:, in the urban areas of 1077:Articles and determiners 695:Central African Republic 6460:Central−Northern Latian 5614:Gallo-Romance languages 4848:Suzanne Lafage (2002). 3842:29 full members of the 3814:French language in Laos 3754:Belgian colonial empire 3440:which means atmosphere. 3434:, from standard French 2839:français de Treichville 2818:For more guidance, see 2585:Il ou elle peut me dja! 1364:simultaneous bilinguals 1247:and West African French 337:For more guidance, see 6764:Gallo-Italic of Sicily 4749:Sande, Hannah (2015). 3749:French colonial empire 3550: 3544: 3538: 3514: 3500: 3494: 3480: 3474: 3454: 3436: 3401: 3344: 3147:instead of the French 3087:Abidjan French slang ( 3080: 3065: 2989: 2983: 2977: 2971: 2961: 2959:("stone"), or perhaps 2955: 2949: 2653:voiced velar fricative 2567: 2449: 1259: 1248: 972: 597:Eastern African French 396:A private pharmacy in 36:Black people in France 7251:Poitevin–Saintongeais 6224:A star (*) indicates 6119:Poitevin-Saintongeais 6050:Labrador Inuit Pidgin 4630:10.3406/lfr.1978.4853 4243:"Accueil-Francoscope" 4100:"Accueil-Francoscope" 3944:São Tomé and Príncipe 3884:Republic of the Congo 3707:may be pronounced as 3339: 3156:Il parti Yamoussoukro 3094:La go a momo mon pia. 2917:Maquis (World War II) 2820:Knowledge:Translation 2791:copyright attribution 2616:les en-haut d'en-haut 2562: 2427: 2184:Sao Tome and Principe 1234: 970: 339:Knowledge:Translation 310:copyright attribution 7060:St. Marys Bay French 6584:Neapolitan–Calabrese 3721:Je veux de la banane 3612:compliquer quelqu'un 3542:("way") and Lingala 3341:Boulevard du 30 Juin 1039:Phonological history 106:improve this article 7412:Galician–Portuguese 6438:Central Marchigiano 5677:Bourbonnais Creoles 5038:, 1994. (in French) 5021:Coulibaly, Bakary. 3824:Languages of Africa 2700:may also vary, and 2622:les môgôs puissants 2446:Metropolitan France 2438:Soyez les bienvenus 1044:Oaths of Strasbourg 594:Indian Ocean French 583:West African French 7826:Catalan Ribagorçan 7673:Pyrenean–Mozarabic 6945:Judaeo-Piedmontese 6855:Bustocco–Legnanese 6650:Northern Calabrian 5030:2024-03-18 at the 5002:2024-03-24 at the 4514:. 14 August 2017. 4342:2016-01-20 at the 3598:quatre-vingt-et-un 3345: 3321:spoken in Cameroon 3314:Cameroonian French 3308:Cameroonian French 3149:tu veux du poisson 3066:français de Moussa 2880:French orthography 2843:français de Moussa 2799:interlanguage link 2603:c'est mon bramôgo. 2597:c'est mon môgô sûr 2538:Sub-Saharan Africa 2450: 2428:Alcohol seller in 1249: 973: 318:interlanguage link 8171: 8170: 8147:extinct languages 8069: 8068: 7746: 7745: 7705:Navarro-Aragonese 7590:Peruvian Ribereño 7515:Judaeo-Portuguese 7430:Galician–Asturian 7333: 7332: 7324:Old Gallo-Romance 7278:Wisconsin Walloon 6695: 6694: 6668:Dalmatian Romance 6276:Romance languages 6242: 6241: 6219:extinct languages 6175:Francoprovencalic 6170: 6169: 6153:Wisconsin Walloon 5580: 5579: 5539: 5538: 5381: 4657:Collection IDERIC 3900:Equatorial Guinea 3717:Je veux du banane 3699:is pronounced as 3618:Elle me complique 3590:ça ne dérange pas 3583:ça ne dérange pas 3565:Il a deux bureaux 3527:moyen tê vraiment 3301:Cameronian French 2897:Mandinka language 2831: 2830: 2743: 2739: 2698:⟨l⟩ 2694:⟨l⟩ 2690:⟨t⟩ 2686:⟨d⟩ 2659:⟨غ⟩ 2636:⟨r⟩ 2544:, Côte d'Ivoire; 2521:Le petit français 2517:le petit français 2384:Mascarene Islands 2350:North-west Africa 2310: 2309: 1796:Equatorial Guinea 1390:Total population 1260:français africain 1232: 1223: 1222: 965: 964: 786:Equatorial Guinea 591:Djiboutian French 383:français africain 371: 370: 363: 350: 349: 262: 258: 229: 228: 208:length guidelines 182: 181: 174: 156: 79: 16:(Redirected from 8201: 7692:Judaeo-Aragonese 7681:Andalusi Romance 7534:Amazonic Spanish 7371:Western Asturian 7354: 7353: 7293:Franco-Provençal 6964: 6963: 6860:Comasco–Lecchese 6718:Emilian–Romagnol 6706: 6705: 6506:Regional Italian 6496:Italo-Australian 6423: 6422: 6345:Megleno-Romanian 6269: 6262: 6255: 6246: 6245: 6188:Franco-Provençal 6184:/Faetar-Cigliàje 6073:Louisiana French 6068:Louisiana Creole 5881:Saint-Barthélemy 5649:Antillean Creole 5645: 5644: 5607: 5600: 5593: 5584: 5583: 5531:Saint-Barthélemy 5406: 5405: 5379: 5267: 5260: 5253: 5244: 5243: 5239: 5231: 5223: 5205: 5189: 5188: 5186: 5185: 5179: 5156: 5146: 5140: 5139: 5129: 5105: 5096: 5095: 5093: 5092: 5086: 5079: 5070: 5064: 5063: 5061: 5060: 5045: 5039: 5019: 5013: 4994: 4988: 4987: 4977: 4953: 4942: 4941: 4939: 4938: 4899: 4890: 4889: 4887: 4886: 4871: 4865: 4864: 4862: 4861: 4845: 4839: 4838: 4836: 4835: 4816: 4810: 4809: 4807: 4806: 4796: 4787: 4776: 4775: 4773: 4772: 4766: 4755: 4746: 4740: 4739: 4737: 4736: 4730: 4723: 4710: 4704: 4703: 4701: 4694: 4685: 4676: 4675: 4673: 4672: 4648: 4642: 4641: 4618:Langue française 4613: 4604: 4603: 4601: 4600: 4594: 4587: 4574: 4557: 4556: 4554: 4553: 4534: 4528: 4527: 4525: 4523: 4508: 4502: 4501: 4499: 4498: 4489:. Archived from 4483: 4477: 4476: 4474: 4473: 4458: 4452: 4451: 4449: 4447: 4441: 4430: 4421: 4415: 4414: 4412: 4411: 4379: 4373: 4372: 4370: 4361: 4355: 4346:by Katja Ploog, 4333: 4329: 4323: 4322: 4320: 4319: 4299: 4293: 4292: 4290: 4289: 4283: 4276: 4264: 4258: 4257: 4255: 4254: 4239: 4233: 4232: 4230: 4229: 4214: 4208: 4207: 4201: 4193: 4191: 4190: 4184: 4177: 4169: 4163: 4159: 4153: 4152: 4150: 4149: 4143: 4136: 4124: 4115: 4114: 4112: 4111: 4096: 4090: 4089: 4087: 4086: 4071: 4065: 4064: 4058: 4050: 4048: 4047: 4041: 4034: 4026: 4010: 4003: 3991: 3840: 3819:French Polynesia 3743: 3738: 3737: 3736: 3634: 3628: 3620: 3614: 3606: 3600: 3592: 3585: 3577: 3567: 3561: 3553: 3547: 3541: 3535: 3529: 3517: 3511: 3503: 3497: 3491: 3483: 3477: 3471: 3459: 3447: 3439: 3433: 3426: 3418: 3410: 3404: 3394: 3316:is a variety of 3259:Burkinabe French 3216:(police force), 3205:(particularly), 3102: 3096: 3083: 3077: 3071: 3068: 3060: 3006: 2992: 2986: 2980: 2974: 2964: 2958: 2952: 2946: 2934: 2926: 2913:maquis shrubland 2910: 2895:either from the 2890: 2810: 2804: 2778: 2777:|topic= 2775:, and specifying 2760:Google Translate 2741: 2737: 2720: 2719: 2712: 2699: 2695: 2691: 2687: 2683: 2672: 2671: 2662: 2661: 2660: 2637: 2624: 2618: 2605: 2599: 2593: 2587: 2581: 2456:French known as 2290: 2289: 2288: 2263: 2262: 2261: 2236: 2235: 2234: 2209: 2208: 2207: 2181: 2180: 2179: 2153: 2152: 2151: 2126: 2125: 2124: 2098: 2097: 2096: 2070: 2069: 2068: 2043: 2042: 2041: 2016: 2015: 2014: 1989: 1988: 1987: 1962: 1961: 1960: 1934: 1933: 1932: 1906: 1905: 1904: 1878: 1877: 1876: 1849: 1848: 1847: 1821: 1820: 1819: 1793: 1792: 1791: 1764: 1763: 1762: 1736: 1735: 1734: 1709: 1708: 1707: 1682: 1681: 1680: 1655: 1654: 1653: 1628: 1627: 1626: 1601: 1600: 1599: 1574: 1573: 1572: 1547: 1546: 1545: 1519: 1518: 1517: 1491: 1490: 1489: 1464: 1463: 1462: 1437: 1436: 1435: 1410: 1409: 1408: 1384: 1383: 1233: 1215: 1208: 1201: 982: 975: 974: 958: 949: 934: 914: 912: 911: 901: 899: 898: 888: 886: 885: 875: 873: 872: 862: 860: 859: 849: 847: 846: 836: 834: 833: 823: 821: 820: 810: 808: 807: 797: 795: 794: 784: 782: 781: 771: 769: 768: 758: 756: 755: 745: 743: 742: 732: 730: 729: 719: 717: 716: 706: 704: 703: 693: 691: 690: 680: 678: 677: 667: 665: 664: 654: 652: 651: 609: 432: 394: 385: 373: 372: 366: 359: 329: 323: 297: 296:|topic= 294:, and specifying 279:Google Translate 260: 256: 239: 238: 231: 224: 221: 215: 206:Please read the 192: 191: 184: 177: 170: 166: 163: 157: 155: 121:"African French" 114: 90: 82: 71: 49: 48: 41: 21: 8209: 8208: 8204: 8203: 8202: 8200: 8199: 8198: 8189:French dialects 8174: 8173: 8172: 8167: 8134: 8118: 8096:Pannonian Latin 8082:African Romance 8065: 8018: 7949: 7942: 7880:Judeo-Provençal 7753: 7742: 7719: 7668: 7578:Chilean Chilote 7520: 7406: 7347: 7343: 7340: 7329: 7317:Moselle Romance 7284: 7133:Missouri French 7094:Franco-Ontarian 6969: 6958: 6951: 6691: 6656: 6633:Southern Latian 6536: 6501:Maltese Italian 6433:Central Italian 6417: 6410: 6405:Common Romanian 6321: 6305:Italo-Dalmatian 6283: 6273: 6243: 6238: 6237: 6205: 6166: 6084:Moselle Romance 6044:Karipúna Creole 5971: 5900: 5812:Franco-Ontarian 5714: 5671: 5634: 5629:Canadian French 5617: 5611: 5581: 5576: 5560: 5535: 5514: 5466: 5395: 5344: 5308: 5285: 5283:Standard French 5276: 5271: 5237: 5229: 5221: 5203: 5197: 5192: 5183: 5181: 5177: 5154: 5147: 5143: 5106: 5099: 5090: 5088: 5084: 5077: 5071: 5067: 5058: 5056: 5047: 5046: 5042: 5032:Wayback Machine 5020: 5016: 5004:Wayback Machine 4995: 4991: 4954: 4945: 4936: 4934: 4900: 4893: 4884: 4882: 4873: 4872: 4868: 4859: 4857: 4846: 4842: 4833: 4831: 4818: 4817: 4813: 4804: 4802: 4794: 4788: 4779: 4770: 4768: 4764: 4753: 4747: 4743: 4734: 4732: 4728: 4721: 4715:Lund University 4711: 4707: 4699: 4692: 4686: 4679: 4670: 4668: 4649: 4645: 4614: 4607: 4598: 4596: 4592: 4585: 4575: 4560: 4551: 4549: 4536: 4535: 4531: 4521: 4519: 4510: 4509: 4505: 4496: 4494: 4485: 4484: 4480: 4471: 4469: 4460: 4459: 4455: 4445: 4443: 4439: 4428: 4422: 4418: 4409: 4407: 4380: 4376: 4368: 4362: 4358: 4344:Wayback Machine 4331: 4330: 4326: 4317: 4315: 4300: 4296: 4287: 4285: 4281: 4274: 4265: 4261: 4252: 4250: 4241: 4240: 4236: 4227: 4225: 4216: 4215: 4211: 4195: 4194: 4188: 4186: 4182: 4175: 4173:"Archived copy" 4171: 4170: 4166: 4160: 4156: 4147: 4145: 4141: 4134: 4125: 4118: 4109: 4107: 4098: 4097: 4093: 4084: 4082: 4073: 4072: 4068: 4052: 4051: 4045: 4043: 4039: 4032: 4030:"Archived copy" 4028: 4027: 4023: 4019: 4014: 4013: 4004: 4000: 3995: 3994: 3981: 3975: 3969: 3963: 3841: 3837: 3832: 3739: 3734: 3732: 3729: 3642: 3640:Characteristics 3626:une tracasserie 3604:quatre-vingt-un 3559:avoir un bureau 3365:is shared with 3334: 3332:Kinshasa French 3329: 3328: 3311: 3303: 3261: 3230: 3228:Beninese French 3183: 3181:Algerian French 3173:and vice versa) 3145:tu veux poisson 3129: 3127:Characteristics 3069: 2965:(dollar, buck). 2861:creole language 2847:Ivoire Dimanche 2827: 2826: 2825: 2808: 2802: 2776: 2744: 2721: 2717: 2710: 2697: 2693: 2689: 2685: 2658: 2635: 2631: 2530: 2472:Gabriel Manessy 2419:Standard French 2335:second language 2315: 2286: 2284: 2259: 2257: 2232: 2230: 2205: 2203: 2177: 2175: 2149: 2147: 2122: 2120: 2094: 2092: 2066: 2064: 2039: 2037: 2012: 2010: 1985: 1983: 1958: 1956: 1930: 1928: 1902: 1900: 1874: 1872: 1845: 1843: 1817: 1815: 1789: 1787: 1760: 1758: 1732: 1730: 1705: 1703: 1678: 1676: 1651: 1649: 1624: 1622: 1597: 1595: 1570: 1568: 1543: 1541: 1515: 1513: 1487: 1485: 1460: 1458: 1433: 1431: 1406: 1404: 1375: 1280:second language 1268:French language 1225: 1219: 1187:Help:IPA/French 1122: 1121: 1109: 997:French language 961: 947: 930: 920: 909: 907: 896: 894: 883: 881: 870: 868: 857: 855: 844: 842: 831: 829: 818: 816: 805: 803: 792: 790: 779: 777: 766: 764: 753: 751: 740: 738: 727: 725: 714: 712: 701: 699: 688: 686: 675: 673: 662: 660: 649: 647: 644: 643: 636: 629:Official status 621: 618:French alphabet 610: 605: 573: 538: 531: 480:Gallo-Rhaetian? 468:Western Romance 448:Latino-Faliscan 433: 430:Language family 428: 419: 418:Native speakers 404: 367: 356: 355: 354: 346: 345: 344: 327: 321: 295: 263: 240: 236: 225: 219: 216: 205: 202:may be too long 197:This article's 193: 189: 178: 167: 161: 158: 115: 113: 103: 91: 50: 46: 39: 32:Arabs in France 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 8207: 8197: 8196: 8191: 8186: 8169: 8168: 8166: 8165: 8158: 8149: 8139: 8136: 8135: 8133: 8132: 8126: 8124: 8120: 8119: 8117: 8116: 8115: 8114: 8109: 8099: 8092: 8085: 8077: 8075: 8071: 8070: 8067: 8066: 8064: 8063: 8062: 8061: 8056: 8051: 8046: 8035: 8026: 8024: 8020: 8019: 8017: 8016: 8015: 8014: 8009: 8004: 7999: 7994: 7984: 7983: 7982: 7977: 7967: 7966: 7965: 7954: 7952: 7944: 7943: 7941: 7940: 7939: 7938: 7937: 7936: 7922: 7921: 7920: 7915: 7905: 7904: 7903: 7893: 7888: 7883: 7876: 7875: 7874: 7867: 7862: 7857: 7847: 7837: 7836: 7835: 7834: 7833: 7828: 7820: 7815: 7812:Judaeo-Catalan 7808: 7807: 7806: 7801: 7796: 7795: 7794: 7789: 7779: 7771: 7758: 7756: 7748: 7747: 7744: 7743: 7741: 7740: 7734: 7727: 7725: 7721: 7720: 7718: 7717: 7716: 7715: 7701: 7696: 7695: 7694: 7684: 7676: 7674: 7670: 7669: 7667: 7666: 7659: 7658: 7657: 7652: 7647: 7642: 7641: 7640: 7635: 7630: 7625: 7620: 7619: 7618: 7601: 7600: 7599: 7594: 7593: 7592: 7582: 7581: 7580: 7567:Latin American 7563: 7558: 7546: 7544:Judaeo-Spanish 7541: 7536: 7530: 7528: 7522: 7521: 7519: 7518: 7511: 7510: 7509: 7504: 7499: 7498: 7497: 7485: 7484: 7483: 7471: 7466: 7459: 7447: 7440: 7435: 7434: 7433: 7422: 7416: 7414: 7408: 7407: 7405: 7404: 7397: 7392: 7391: 7390: 7380: 7375: 7374: 7373: 7362: 7360: 7351: 7335: 7334: 7331: 7330: 7328: 7327: 7320: 7313: 7312: 7311: 7306: 7301: 7289: 7286: 7285: 7283: 7282: 7281: 7280: 7275: 7265: 7264: 7263: 7258: 7248: 7243: 7238: 7233: 7232: 7231: 7226: 7221: 7216: 7215: 7214: 7207: 7206: 7205: 7195: 7190: 7173: 7168: 7167: 7166: 7161: 7156: 7146: 7145: 7144: 7137: 7136: 7135: 7130: 7129: 7128: 7118: 7113: 7112: 7111: 7106: 7101: 7096: 7091: 7090: 7089: 7084: 7074: 7069: 7064: 7063: 7062: 7057: 7039: 7034: 7022: 7017: 7012: 7011: 7010: 7005: 6995: 6990: 6985: 6980: 6974: 6972: 6961: 6953: 6952: 6950: 6949: 6948: 6947: 6937: 6930: 6929: 6928: 6927: 6926: 6921: 6916: 6915: 6914: 6909: 6904: 6894: 6889: 6884: 6883: 6882: 6877: 6872: 6867: 6857: 6852: 6851: 6850: 6835: 6834: 6833: 6828: 6813: 6808: 6807: 6806: 6801: 6796: 6791: 6786: 6781: 6771: 6766: 6761: 6756: 6755: 6754: 6753: 6752: 6747: 6737: 6736: 6735: 6730: 6714: 6712: 6703: 6697: 6696: 6693: 6692: 6690: 6689: 6687:Judaeo-Italian 6684: 6683: 6682: 6677: 6664: 6662: 6658: 6657: 6655: 6654: 6653: 6652: 6647: 6646: 6645: 6640: 6635: 6630: 6625: 6624: 6623: 6613: 6608: 6603: 6598: 6581: 6580: 6579: 6578: 6577: 6567: 6566: 6565: 6555: 6544: 6542: 6538: 6537: 6535: 6534: 6533: 6532: 6520: 6515: 6514: 6513: 6508: 6503: 6498: 6486: 6485: 6484: 6474: 6473: 6472: 6467: 6462: 6457: 6456: 6455: 6450: 6445: 6429: 6427: 6420: 6412: 6411: 6409: 6408: 6401: 6400: 6399: 6394: 6389: 6384: 6379: 6374: 6369: 6364: 6359: 6347: 6342: 6340:Istro-Romanian 6337: 6331: 6329: 6323: 6322: 6320: 6319: 6314: 6313: 6312: 6307: 6297: 6291: 6289: 6288:Major branches 6285: 6284: 6280:classification 6272: 6271: 6264: 6257: 6249: 6240: 6239: 6236: 6235: 6228: 6222: 6211: 6210: 6207: 6206: 6204: 6203: 6202: 6201: 6196: 6185: 6178: 6176: 6172: 6171: 6168: 6167: 6165: 6164: 6157: 6156: 6155: 6145: 6138: 6133: 6132: 6131: 6126: 6116: 6111: 6104: 6099: 6092: 6087: 6080: 6075: 6070: 6065: 6064: 6063: 6053: 6046: 6041: 6038:Haitian Creole 6035: 6030: 6025: 6020: 6015: 6010: 6008:Burundi Pidgin 6005: 6000: 5995: 5990: 5985: 5979: 5977: 5973: 5972: 5970: 5969: 5964: 5957: 5950: 5945: 5940: 5935: 5930: 5923: 5918: 5910: 5908: 5902: 5901: 5899: 5898: 5893: 5888: 5883: 5878: 5873: 5868: 5863: 5858: 5853: 5846: 5841: 5834: 5829: 5824: 5819: 5814: 5809: 5804: 5799: 5798: 5797: 5792: 5781: 5776: 5771: 5766: 5761: 5760: 5759: 5754: 5743: 5742: 5741: 5736: 5725: 5723: 5716: 5715: 5713: 5712: 5707: 5702: 5697: 5692: 5687: 5681: 5679: 5673: 5672: 5670: 5669: 5664: 5659: 5653: 5651: 5642: 5636: 5635: 5633: 5632: 5625: 5623: 5619: 5618: 5610: 5609: 5602: 5595: 5587: 5578: 5577: 5575: 5574: 5572:Français signé 5568: 5566: 5562: 5561: 5559: 5558: 5553: 5547: 5545: 5541: 5540: 5537: 5536: 5534: 5533: 5528: 5522: 5520: 5516: 5515: 5513: 5512: 5507: 5502: 5497: 5492: 5487: 5482: 5476: 5474: 5468: 5467: 5465: 5464: 5459: 5454: 5449: 5448: 5447: 5437: 5432: 5431: 5430: 5425: 5414: 5412: 5403: 5401:North American 5397: 5396: 5394: 5393: 5388: 5383: 5375: 5370: 5365: 5360: 5354: 5352: 5346: 5345: 5343: 5342: 5337: 5332: 5327: 5322: 5316: 5314: 5310: 5309: 5307: 5306: 5301: 5295: 5293: 5287: 5286: 5281: 5278: 5277: 5270: 5269: 5262: 5255: 5247: 5241: 5240: 5232: 5224: 5216: 5211: 5206: 5196: 5195:External links 5193: 5191: 5190: 5141: 5120:(3): 240–248. 5097: 5065: 5040: 5014: 4989: 4943: 4891: 4866: 4840: 4826:. 2012-07-30. 4811: 4777: 4741: 4713:Marita Jabet, 4705: 4702:on 2008-02-27. 4677: 4643: 4605: 4558: 4544:. 2015-09-11. 4529: 4503: 4478: 4453: 4416: 4374: 4364:Øyvind, Dahl. 4356: 4324: 4294: 4259: 4234: 4209: 4164: 4154: 4116: 4091: 4066: 4020: 4018: 4015: 4012: 4011: 3997: 3996: 3993: 3992: 3834: 3833: 3831: 3828: 3827: 3826: 3821: 3816: 3811: 3806: 3801: 3796: 3791: 3786: 3781: 3779:Maghreb French 3776: 3771: 3766: 3761: 3756: 3751: 3745: 3744: 3728: 3725: 3712: 3711: 3693: 3686: 3679: 3672: 3661: 3641: 3638: 3637: 3636: 3622: 3608: 3594: 3579: 3569: 3555: 3523: 3505: 3485: 3465: 3462:Belgian French 3441: 3420: 3412: 3371:Belgian French 3333: 3330: 3323:. As a former 3312: 3304: 3302: 3299: 3280:Bobo-Dioulasso 3260: 3257: 3229: 3226: 3225: 3224: 3221: 3210: 3182: 3179: 3178: 3177: 3174: 3163: 3152: 3128: 3125: 3105: 3104: 3085: 3061: 2967: 2966: 2940: 2928: 2920: 2904: 2871:dictionary of 2829: 2828: 2824: 2823: 2816: 2805: 2783: 2780: 2768:adding a topic 2763: 2752: 2745: 2726: 2725: 2724: 2722: 2715: 2709: 2708:Abidjan French 2706: 2641:alveolar trill 2630: 2627: 2529: 2526: 2506:Dakar, Senegal 2478:Code-switching 2442:archaic phrase 2415: 2414: 2411:Horn of Africa 2403: 2376: 2361:Comoro Islands 2357: 2354:Maghreb French 2338: 2323:Central Africa 2314: 2311: 2308: 2307: 2304: 2301: 2298: 2295: 2281: 2280: 2277: 2274: 2271: 2268: 2254: 2253: 2250: 2247: 2244: 2241: 2227: 2226: 2223: 2220: 2217: 2214: 2200: 2199: 2196: 2193: 2190: 2187: 2171: 2170: 2167: 2164: 2161: 2158: 2144: 2143: 2140: 2137: 2134: 2131: 2117: 2116: 2113: 2110: 2107: 2104: 2088: 2087: 2084: 2081: 2078: 2075: 2061: 2060: 2057: 2054: 2051: 2048: 2034: 2033: 2030: 2027: 2024: 2021: 2007: 2006: 2003: 2000: 1997: 1994: 1980: 1979: 1976: 1973: 1970: 1967: 1953: 1952: 1949: 1946: 1943: 1940: 1924: 1923: 1920: 1917: 1914: 1911: 1897: 1896: 1893: 1890: 1887: 1884: 1868: 1867: 1864: 1861: 1858: 1855: 1839: 1838: 1835: 1832: 1829: 1826: 1812: 1811: 1808: 1805: 1802: 1799: 1783: 1782: 1779: 1776: 1773: 1770: 1754: 1753: 1750: 1747: 1744: 1741: 1727: 1726: 1723: 1720: 1717: 1714: 1700: 1699: 1696: 1693: 1690: 1687: 1673: 1672: 1669: 1666: 1663: 1660: 1646: 1645: 1642: 1639: 1636: 1633: 1619: 1618: 1615: 1612: 1609: 1606: 1592: 1591: 1588: 1585: 1582: 1579: 1565: 1564: 1561: 1558: 1555: 1552: 1538: 1537: 1534: 1531: 1528: 1525: 1509: 1508: 1505: 1502: 1499: 1496: 1482: 1481: 1478: 1475: 1472: 1469: 1455: 1454: 1451: 1448: 1445: 1442: 1428: 1427: 1424: 1421: 1418: 1415: 1401: 1400: 1397: 1394: 1391: 1388: 1374: 1371: 1302:Gulf of Guinea 1298:Central Africa 1252:African French 1221: 1220: 1218: 1217: 1210: 1203: 1195: 1192: 1191: 1190: 1189: 1184: 1179: 1174: 1166: 1165: 1159: 1158: 1157: 1156: 1151: 1146: 1141: 1133: 1132: 1126: 1125: 1124: 1123: 1120: 1119: 1113: 1107: 1102: 1095: 1091: 1089: 1079: 1074: 1066: 1065: 1059: 1058: 1057: 1056: 1051: 1046: 1041: 1033: 1032: 1026: 1025: 1024: 1023: 1018: 1013: 1008: 1000: 999: 993: 992: 984: 983: 963: 962: 959: 951: 950: 945: 939: 938: 935: 927: 926: 925:Language codes 922: 921: 919: 918: 905: 892: 879: 866: 853: 840: 827: 814: 801: 788: 775: 762: 749: 736: 723: 710: 697: 684: 671: 658: 641: 640: 639: 637: 634: 631: 630: 626: 625: 623:French Braille 611: 607:Writing system 604: 601: 600: 599: 598: 595: 592: 589: 587:Maghreb French 584: 579: 575: 574: 572: 571: 570: 569: 568: 567: 566: 565: 541: 539: 536: 533: 532: 530: 529: 528: 527: 526: 525: 524: 523: 522: 521: 520: 519: 518: 517: 516: 515: 514: 513: 512: 511: 510: 509: 508: 507: 506: 505: 503:African French 436: 434: 427: 424: 423: 420: 417: 414: 413: 410: 406: 405: 395: 387: 386: 378: 377: 376:African French 369: 368: 353: 348: 347: 343: 342: 335: 324: 302: 299: 287:adding a topic 282: 271: 264: 245: 244: 243: 241: 234: 227: 226: 196: 194: 187: 180: 179: 94: 92: 85: 80: 54: 53: 51: 44: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 8206: 8195: 8192: 8190: 8187: 8185: 8182: 8181: 8179: 8163: 8159: 8157: 8153: 8150: 8148: 8144: 8141: 8140: 8137: 8131: 8130:Proto-Romance 8128: 8127: 8125: 8123:Reconstructed 8121: 8113: 8110: 8108: 8105: 8104: 8103: 8100: 8098: 8097: 8093: 8091: 8090: 8089:British Latin 8086: 8084: 8083: 8079: 8078: 8076: 8072: 8060: 8057: 8055: 8052: 8050: 8047: 8045: 8042: 8041: 8039: 8036: 8033: 8032: 8028: 8027: 8025: 8021: 8013: 8010: 8008: 8005: 8003: 8000: 7998: 7995: 7993: 7990: 7989: 7988: 7985: 7981: 7978: 7976: 7973: 7972: 7971: 7968: 7964: 7961: 7960: 7959: 7956: 7955: 7953: 7951: 7945: 7935: 7934: 7930: 7929: 7928: 7927: 7923: 7919: 7916: 7914: 7911: 7910: 7909: 7908:Vivaro-Alpine 7906: 7902: 7899: 7898: 7897: 7894: 7892: 7889: 7887: 7884: 7882: 7881: 7877: 7873: 7872: 7868: 7866: 7863: 7861: 7858: 7856: 7853: 7852: 7851: 7848: 7846: 7843: 7842: 7841: 7838: 7832: 7829: 7827: 7824: 7823: 7821: 7819: 7816: 7814: 7813: 7809: 7805: 7802: 7800: 7797: 7793: 7790: 7788: 7785: 7784: 7783: 7780: 7778: 7775: 7774: 7772: 7770: 7767: 7766: 7765: 7764: 7760: 7759: 7757: 7755: 7749: 7738: 7735: 7732: 7729: 7728: 7726: 7722: 7714: 7713: 7712:Old Navarrese 7709: 7708: 7707: 7706: 7702: 7700: 7697: 7693: 7690: 7689: 7688: 7685: 7683: 7682: 7678: 7677: 7675: 7671: 7665: 7664: 7660: 7656: 7653: 7651: 7648: 7646: 7643: 7639: 7636: 7634: 7631: 7629: 7626: 7624: 7621: 7617: 7614: 7613: 7612: 7609: 7608: 7607: 7606: 7602: 7598: 7595: 7591: 7588: 7587: 7586: 7583: 7579: 7576: 7575: 7574: 7571: 7570: 7569: 7568: 7564: 7562: 7561:Equatoguinean 7559: 7557: 7554: 7553: 7552: 7551: 7547: 7545: 7542: 7540: 7537: 7535: 7532: 7531: 7529: 7527: 7523: 7517: 7516: 7512: 7508: 7505: 7503: 7500: 7496: 7493: 7492: 7491: 7490: 7486: 7482: 7479: 7478: 7477: 7476: 7472: 7470: 7467: 7465: 7464: 7460: 7458: 7455: 7454: 7453: 7452: 7448: 7446: 7445: 7441: 7439: 7436: 7431: 7428: 7427: 7426: 7423: 7421: 7418: 7417: 7415: 7413: 7409: 7403: 7402: 7398: 7396: 7393: 7389: 7386: 7385: 7384: 7381: 7379: 7376: 7372: 7369: 7368: 7367: 7364: 7363: 7361: 7359: 7355: 7352: 7349: 7342: 7336: 7326: 7325: 7321: 7319: 7318: 7314: 7310: 7307: 7305: 7302: 7300: 7297: 7296: 7294: 7291: 7290: 7287: 7279: 7276: 7274: 7271: 7270: 7269: 7266: 7262: 7259: 7257: 7254: 7253: 7252: 7249: 7247: 7244: 7242: 7239: 7237: 7234: 7230: 7227: 7225: 7222: 7220: 7217: 7213: 7212: 7208: 7204: 7201: 7200: 7199: 7196: 7194: 7191: 7189: 7188: 7184: 7183: 7182: 7179: 7178: 7177: 7174: 7172: 7169: 7165: 7162: 7160: 7157: 7155: 7152: 7151: 7150: 7147: 7143: 7142: 7138: 7134: 7131: 7127: 7124: 7123: 7122: 7119: 7117: 7114: 7110: 7107: 7105: 7102: 7100: 7097: 7095: 7092: 7088: 7085: 7083: 7080: 7079: 7078: 7075: 7073: 7070: 7068: 7065: 7061: 7058: 7056: 7053: 7052: 7051: 7048: 7047: 7046: 7043: 7042: 7040: 7038: 7035: 7033: 7030: 7029: 7028: 7027: 7023: 7021: 7018: 7016: 7015:Frainc-Comtou 7013: 7009: 7006: 7004: 7001: 7000: 6999: 6996: 6994: 6991: 6989: 6986: 6984: 6981: 6979: 6976: 6975: 6973: 6971: 6965: 6962: 6960: 6954: 6946: 6943: 6942: 6941: 6938: 6936: 6935: 6931: 6925: 6922: 6920: 6917: 6913: 6910: 6908: 6905: 6903: 6900: 6899: 6898: 6895: 6893: 6890: 6888: 6885: 6881: 6878: 6876: 6873: 6871: 6868: 6866: 6863: 6862: 6861: 6858: 6856: 6853: 6849: 6846: 6845: 6844: 6841: 6840: 6839: 6836: 6832: 6829: 6827: 6824: 6823: 6822: 6819: 6818: 6817: 6814: 6812: 6811:Judeo-Italian 6809: 6805: 6802: 6800: 6797: 6795: 6792: 6790: 6787: 6785: 6782: 6780: 6777: 6776: 6775: 6772: 6770: 6767: 6765: 6762: 6760: 6757: 6751: 6748: 6746: 6743: 6742: 6741: 6738: 6734: 6731: 6729: 6726: 6725: 6724: 6721: 6720: 6719: 6716: 6715: 6713: 6711: 6707: 6704: 6702: 6698: 6688: 6685: 6681: 6678: 6676: 6675: 6671: 6670: 6669: 6666: 6665: 6663: 6659: 6651: 6648: 6644: 6641: 6639: 6636: 6634: 6631: 6629: 6626: 6622: 6619: 6618: 6617: 6614: 6612: 6609: 6607: 6606:Castelmezzano 6604: 6602: 6599: 6597: 6594: 6593: 6592: 6591: 6587: 6586: 6585: 6582: 6576: 6573: 6572: 6571: 6568: 6564: 6561: 6560: 6559: 6556: 6554: 6551: 6550: 6549: 6546: 6545: 6543: 6539: 6531: 6528: 6527: 6526: 6525: 6521: 6519: 6516: 6512: 6511:Swiss Italian 6509: 6507: 6504: 6502: 6499: 6497: 6494: 6493: 6492: 6491: 6487: 6483: 6480: 6479: 6478: 6475: 6471: 6468: 6466: 6463: 6461: 6458: 6454: 6451: 6449: 6446: 6444: 6441: 6440: 6439: 6436: 6435: 6434: 6431: 6430: 6428: 6424: 6421: 6419: 6413: 6407: 6406: 6402: 6398: 6395: 6393: 6392:Transylvanian 6390: 6388: 6385: 6383: 6380: 6378: 6375: 6373: 6370: 6368: 6365: 6363: 6360: 6358: 6355: 6354: 6353: 6352: 6351:Daco-Romanian 6348: 6346: 6343: 6341: 6338: 6336: 6333: 6332: 6330: 6328: 6324: 6318: 6315: 6311: 6308: 6306: 6303: 6302: 6301: 6300:Italo-Western 6298: 6296: 6293: 6292: 6290: 6286: 6281: 6277: 6270: 6265: 6263: 6258: 6256: 6251: 6250: 6247: 6233: 6229: 6227: 6223: 6220: 6216: 6213: 6212: 6208: 6200: 6197: 6195: 6192: 6191: 6189: 6186: 6183: 6180: 6179: 6177: 6173: 6163: 6162: 6158: 6154: 6151: 6150: 6149: 6146: 6144: 6143: 6139: 6137: 6134: 6130: 6127: 6125: 6122: 6121: 6120: 6117: 6115: 6112: 6110: 6109: 6105: 6103: 6100: 6098: 6097: 6093: 6091: 6088: 6086: 6085: 6081: 6079: 6076: 6074: 6071: 6069: 6066: 6062: 6059: 6058: 6057: 6054: 6052: 6051: 6047: 6045: 6042: 6039: 6036: 6034: 6031: 6029: 6026: 6024: 6023:Frainc-Comtou 6021: 6019: 6016: 6014: 6011: 6009: 6006: 6004: 6001: 5999: 5996: 5994: 5991: 5989: 5986: 5984: 5981: 5980: 5978: 5974: 5968: 5965: 5963: 5962: 5958: 5956: 5955: 5951: 5949: 5946: 5944: 5941: 5939: 5936: 5934: 5931: 5929: 5928: 5924: 5922: 5919: 5917: 5916: 5912: 5911: 5909: 5907: 5903: 5897: 5894: 5892: 5889: 5887: 5884: 5882: 5879: 5877: 5874: 5872: 5869: 5867: 5864: 5862: 5859: 5857: 5854: 5852: 5851: 5850:Middle French 5847: 5845: 5842: 5840: 5839: 5835: 5833: 5830: 5828: 5825: 5823: 5820: 5818: 5815: 5813: 5810: 5808: 5805: 5803: 5800: 5796: 5793: 5791: 5788: 5787: 5785: 5782: 5780: 5777: 5775: 5772: 5770: 5767: 5765: 5762: 5758: 5755: 5753: 5750: 5749: 5747: 5744: 5740: 5739:St. Marys Bay 5737: 5735: 5732: 5731: 5730: 5727: 5726: 5724: 5721: 5717: 5711: 5708: 5706: 5703: 5701: 5698: 5696: 5693: 5691: 5688: 5686: 5683: 5682: 5680: 5678: 5674: 5668: 5665: 5663: 5660: 5658: 5655: 5654: 5652: 5650: 5646: 5643: 5641: 5640:Langues d'oïl 5637: 5630: 5627: 5626: 5624: 5620: 5615: 5608: 5603: 5601: 5596: 5594: 5589: 5588: 5585: 5573: 5570: 5569: 5567: 5563: 5557: 5554: 5552: 5549: 5548: 5546: 5542: 5532: 5529: 5527: 5524: 5523: 5521: 5517: 5511: 5508: 5506: 5503: 5501: 5498: 5496: 5493: 5491: 5488: 5486: 5483: 5481: 5478: 5477: 5475: 5473: 5472:United States 5469: 5463: 5460: 5458: 5455: 5453: 5450: 5446: 5443: 5442: 5441: 5438: 5436: 5433: 5429: 5426: 5424: 5421: 5420: 5419: 5416: 5415: 5413: 5411: 5407: 5404: 5402: 5398: 5392: 5389: 5387: 5384: 5382: 5376: 5374: 5371: 5369: 5366: 5364: 5361: 5359: 5356: 5355: 5353: 5351: 5347: 5341: 5338: 5336: 5333: 5331: 5328: 5326: 5323: 5321: 5318: 5317: 5315: 5311: 5305: 5302: 5300: 5297: 5296: 5294: 5292: 5288: 5284: 5279: 5275: 5268: 5263: 5261: 5256: 5254: 5249: 5248: 5245: 5236: 5233: 5228: 5225: 5220: 5217: 5215: 5212: 5210: 5207: 5202: 5199: 5198: 5176: 5172: 5168: 5164: 5160: 5152: 5145: 5137: 5133: 5128: 5123: 5119: 5115: 5111: 5104: 5102: 5083: 5076: 5069: 5054: 5050: 5044: 5037: 5033: 5029: 5026: 5025: 5018: 5011: 5010: 5005: 5001: 4998: 4993: 4985: 4981: 4976: 4971: 4968:(S2): 13–19. 4967: 4963: 4959: 4952: 4950: 4948: 4932: 4928: 4924: 4921: 4917: 4913: 4910:(in French). 4909: 4905: 4898: 4896: 4880: 4876: 4870: 4855: 4852:(in French). 4851: 4844: 4829: 4825: 4824:Rising Voices 4821: 4815: 4800: 4793: 4786: 4784: 4782: 4763: 4759: 4752: 4745: 4727: 4724:(in French). 4720: 4716: 4709: 4698: 4691: 4684: 4682: 4666: 4662: 4659:(in French). 4658: 4654: 4647: 4639: 4635: 4631: 4627: 4624:(1): 91–105. 4623: 4620:(in French). 4619: 4612: 4610: 4591: 4584: 4580: 4573: 4571: 4569: 4567: 4565: 4563: 4547: 4543: 4539: 4533: 4517: 4513: 4507: 4493:on 2022-10-23 4492: 4488: 4482: 4467: 4463: 4457: 4438: 4434: 4427: 4420: 4405: 4401: 4397: 4393: 4389: 4385: 4378: 4367: 4360: 4353: 4349: 4348:CNRS Editions 4345: 4341: 4338: 4337: 4328: 4313: 4309: 4308:Quartz Africa 4305: 4298: 4280: 4273: 4269: 4263: 4248: 4244: 4238: 4223: 4219: 4213: 4205: 4199: 4181: 4174: 4168: 4162: 4158: 4140: 4133: 4129: 4123: 4121: 4105: 4101: 4095: 4080: 4076: 4070: 4062: 4056: 4038: 4031: 4025: 4021: 4008: 4005:Countries in 4002: 3998: 3989: 3985: 3979: 3973: 3967: 3961: 3957: 3953: 3949: 3945: 3941: 3937: 3933: 3929: 3925: 3921: 3917: 3913: 3912:Guinea-Bissau 3909: 3905: 3901: 3897: 3893: 3889: 3888:Côte d'Ivoire 3885: 3881: 3877: 3873: 3869: 3865: 3861: 3857: 3853: 3849: 3845: 3839: 3835: 3825: 3822: 3820: 3817: 3815: 3812: 3810: 3807: 3805: 3802: 3800: 3797: 3795: 3792: 3790: 3787: 3785: 3782: 3780: 3777: 3775: 3774:Belgian Congo 3772: 3770: 3767: 3765: 3762: 3760: 3757: 3755: 3752: 3750: 3747: 3746: 3742: 3741:Africa portal 3731: 3724: 3722: 3718: 3710: 3706: 3702: 3698: 3694: 3691: 3687: 3684: 3680: 3677: 3673: 3670: 3666: 3662: 3659: 3655: 3651: 3650: 3649: 3646: 3633: 3627: 3623: 3619: 3613: 3609: 3605: 3599: 3595: 3591: 3584: 3580: 3576: 3575: 3570: 3566: 3560: 3556: 3552: 3546: 3540: 3534: 3528: 3524: 3521: 3516: 3510: 3506: 3502: 3496: 3490: 3489:un zibolateur 3486: 3482: 3476: 3470: 3466: 3463: 3458: 3457: 3451: 3446: 3445:casser le bic 3442: 3438: 3432: 3431:un ambianceur 3425: 3421: 3417: 3413: 3409: 3403: 3398: 3393: 3389: 3388: 3387: 3385: 3381: 3375: 3372: 3368: 3364: 3363: 3362:lingua franca 3358: 3354: 3350: 3342: 3338: 3326: 3325:French colony 3322: 3319: 3315: 3309: 3298: 3296: 3292: 3287: 3285: 3281: 3277: 3272: 3271: 3266: 3256: 3254: 3250: 3246: 3242: 3237: 3235: 3222: 3219: 3215: 3211: 3208: 3204: 3200: 3199: 3198: 3195: 3192: 3188: 3175: 3172: 3168: 3164: 3161: 3157: 3153: 3150: 3146: 3142: 3141: 3140: 3137: 3133: 3124: 3122: 3118: 3114: 3110: 3101: 3095: 3090: 3086: 3082: 3076: 3067: 3062: 3059: 3054: 3053: 3052: 3050: 3044: 3042: 3038: 3034: 3030: 3026: 3022: 3018: 3014: 3010: 3005: 3000: 2996: 2991: 2985: 2979: 2978:un restaurant 2973: 2963: 2957: 2951: 2945: 2941: 2938: 2933: 2929: 2925: 2921: 2918: 2914: 2909: 2905: 2902: 2898: 2894: 2889: 2885: 2884: 2883: 2881: 2876: 2874: 2870: 2866: 2862: 2858: 2857:lingua franca 2854: 2853: 2848: 2844: 2840: 2836: 2821: 2817: 2814: 2806: 2800: 2796: 2792: 2788: 2784: 2781: 2774: 2773:main category 2770: 2769: 2764: 2761: 2757: 2753: 2750: 2747: 2746: 2740: 2734: 2732: 2727:You can help 2723: 2714: 2713: 2705: 2703: 2682: 2681: 2679: 2666: 2654: 2650: 2646: 2642: 2638: 2629:Pronunciation 2626: 2623: 2617: 2612: 2607: 2604: 2598: 2592: 2586: 2580: 2574: 2570: 2566: 2561: 2559: 2555: 2551: 2547: 2543: 2539: 2535: 2525: 2522: 2518: 2513: 2511: 2507: 2503: 2499: 2495: 2491: 2487: 2483: 2479: 2475: 2473: 2467: 2465: 2461: 2460: 2455: 2447: 2443: 2439: 2435: 2431: 2426: 2422: 2420: 2412: 2408: 2404: 2401: 2397: 2393: 2389: 2385: 2381: 2377: 2374: 2370: 2366: 2362: 2358: 2355: 2351: 2347: 2343: 2339: 2336: 2332: 2328: 2324: 2320: 2319: 2318: 2305: 2302: 2299: 2296: 2294: 2282: 2278: 2275: 2272: 2269: 2267: 2255: 2251: 2248: 2245: 2242: 2240: 2228: 2224: 2221: 2218: 2215: 2213: 2201: 2197: 2194: 2191: 2188: 2186: 2185: 2172: 2168: 2165: 2162: 2159: 2157: 2145: 2141: 2138: 2135: 2132: 2130: 2118: 2114: 2111: 2108: 2105: 2103: 2102: 2089: 2085: 2082: 2079: 2076: 2074: 2062: 2058: 2055: 2052: 2049: 2047: 2035: 2031: 2028: 2025: 2022: 2020: 2008: 2004: 2001: 1998: 1995: 1993: 1981: 1977: 1974: 1971: 1968: 1966: 1954: 1950: 1947: 1944: 1941: 1939: 1938: 1937:Guinea-Bissau 1925: 1921: 1918: 1915: 1912: 1910: 1898: 1894: 1891: 1888: 1885: 1883: 1882: 1869: 1865: 1862: 1859: 1856: 1854: 1853: 1840: 1836: 1833: 1830: 1827: 1825: 1813: 1809: 1806: 1803: 1800: 1798: 1797: 1784: 1780: 1777: 1774: 1771: 1769: 1768: 1755: 1751: 1748: 1745: 1742: 1740: 1728: 1724: 1721: 1718: 1715: 1713: 1701: 1697: 1694: 1691: 1688: 1686: 1685:Côte d'Ivoire 1674: 1670: 1667: 1664: 1661: 1659: 1647: 1643: 1640: 1637: 1634: 1632: 1620: 1616: 1613: 1610: 1607: 1605: 1593: 1589: 1586: 1583: 1580: 1578: 1566: 1562: 1559: 1556: 1553: 1551: 1539: 1535: 1532: 1529: 1526: 1524: 1523: 1510: 1506: 1503: 1500: 1497: 1495: 1483: 1479: 1476: 1473: 1470: 1468: 1456: 1452: 1449: 1446: 1443: 1441: 1429: 1425: 1422: 1419: 1416: 1414: 1402: 1398: 1395: 1392: 1389: 1386: 1385: 1382: 1380: 1370: 1367: 1365: 1361: 1360:upper classes 1357: 1353: 1349: 1345: 1341: 1336: 1335: 1331: 1327: 1323: 1319: 1315: 1311: 1307: 1303: 1299: 1294: 1292: 1287: 1286: 1281: 1277: 1273: 1269: 1265: 1261: 1257: 1253: 1246: 1242: 1238: 1216: 1211: 1209: 1204: 1202: 1197: 1196: 1194: 1193: 1188: 1185: 1183: 1180: 1178: 1175: 1173: 1170: 1169: 1168: 1167: 1164: 1161: 1160: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1140: 1137: 1136: 1135: 1134: 1131: 1128: 1127: 1117: 1114: 1112: 1111:passé composé 1108: 1106: 1103: 1101: 1097: 1096: 1094: 1090: 1087: 1083: 1080: 1078: 1075: 1073: 1070: 1069: 1068: 1067: 1064: 1061: 1060: 1055: 1052: 1050: 1047: 1045: 1042: 1040: 1037: 1036: 1035: 1034: 1031: 1028: 1027: 1022: 1019: 1017: 1014: 1012: 1009: 1007: 1006:Langues d'oïl 1004: 1003: 1002: 1001: 998: 995: 994: 990: 986: 985: 981: 977: 976: 969: 957: 952: 946: 944: 940: 936: 933: 928: 923: 917: 906: 904: 893: 891: 880: 878: 867: 865: 854: 852: 841: 839: 828: 826: 815: 813: 802: 800: 789: 787: 776: 774: 763: 761: 750: 748: 747:Côte d'Ivoire 737: 735: 724: 722: 711: 709: 698: 696: 685: 683: 672: 670: 659: 657: 646: 645: 638: 632: 627: 624: 619: 615: 612: 608: 602: 596: 593: 590: 588: 585: 582: 581: 580: 576: 564: 563:Middle French 561: 560: 559: 556: 555: 554: 553:Proto-Romance 551: 550: 549: 546: 545: 544: 540: 534: 504: 501: 500: 499: 496: 495: 494: 491: 490: 489: 485: 482: 481: 479: 478: 477: 476:Gallo-Romance 474: 473: 472:Gallo-Iberian 471: 470: 469: 466: 465: 464: 463:Italo-Western 461: 460: 459: 456: 455: 454: 451: 450: 449: 446: 445: 444: 441: 440: 439: 438:Indo-European 435: 431: 425: 421: 415: 411: 407: 403: 399: 393: 388: 384: 379: 374: 365: 362: 351: 340: 336: 333: 325: 319: 315: 311: 307: 303: 300: 293: 292:main category 289: 288: 283: 280: 276: 272: 269: 266: 265: 259: 257:(August 2019) 253: 251: 246:You can help 242: 233: 232: 223: 213: 209: 203: 201: 195: 186: 185: 176: 173: 165: 154: 151: 147: 144: 140: 137: 133: 130: 126: 123: –  122: 118: 117:Find sources: 111: 107: 101: 100: 95:This article 93: 89: 84: 83: 78: 76: 69: 68: 63: 62: 57: 52: 43: 42: 37: 33: 19: 8151: 8142: 8094: 8087: 8080: 8029: 7931: 7924: 7886:Languedocien 7878: 7871:Judeo-Gascon 7869: 7810: 7761: 7731:Barranquenho 7710: 7703: 7679: 7661: 7603: 7565: 7548: 7539:Extremaduran 7513: 7487: 7473: 7461: 7449: 7442: 7399: 7358:Asturleonese 7322: 7315: 7273:West Walloon 7261:Saintongeais 7209: 7185: 7181:Anglo-Norman 7139: 7072:Newfoundland 7032:Jersey Legal 7024: 6932: 6897:Southwestern 6880:Vallassinese 6769:Gallo-Picene 6710:Gallo-Italic 6672: 6588: 6583: 6522: 6488: 6403: 6349: 6214: 6159: 6140: 6129:Saintongeais 6106: 6094: 6082: 6048: 6013:Camfranglais 5959: 5952: 5925: 5915:Anglo-Norman 5913: 5876:Newfoundland 5861:Metropolitan 5848: 5838:Jersey Legal 5836: 5827:Houma French 5745: 5667:Saint Lucian 5622:Areal groups 5616:and dialects 5452:Newfoundland 5373:Jersey Legal 5303: 5290: 5182:. Retrieved 5162: 5158: 5144: 5117: 5113: 5089:. Retrieved 5068: 5057:. Retrieved 5043: 5023: 5017: 5007: 4992: 4965: 4961: 4935:. Retrieved 4911: 4907: 4883:. Retrieved 4869: 4858:. Retrieved 4843: 4832:. Retrieved 4823: 4814: 4803:. Retrieved 4769:. Retrieved 4757: 4744: 4733:. Retrieved 4708: 4697:the original 4669:. Retrieved 4663:(1): 71–90. 4660: 4656: 4646: 4621: 4617: 4597:. Retrieved 4550:. Retrieved 4541: 4532: 4520:. Retrieved 4506: 4495:. Retrieved 4491:the original 4481: 4470:. Retrieved 4456: 4444:. Retrieved 4432: 4419: 4408:. Retrieved 4391: 4387: 4377: 4359: 4335: 4327: 4316:. Retrieved 4307: 4297: 4286:. Retrieved 4262: 4251:. Retrieved 4237: 4226:. Retrieved 4212: 4187:. Retrieved 4167: 4157: 4146:. Retrieved 4108:. Retrieved 4094: 4083:. Retrieved 4069: 4044:. Retrieved 4024: 4006: 4001: 3852:Burkina Faso 3838: 3789:Francophonie 3784:Françafrique 3764:Camfranglais 3720: 3716: 3713: 3708: 3704: 3700: 3696: 3689: 3682: 3675: 3668: 3664: 3657: 3653: 3647: 3643: 3376: 3360: 3346: 3288: 3268: 3267:and was the 3265:Burkina Faso 3262: 3252: 3248: 3244: 3240: 3238: 3231: 3217: 3213: 3206: 3202: 3196: 3184: 3170: 3166: 3159: 3158:rather than 3155: 3148: 3144: 3138: 3134: 3130: 3120: 3119:rather than 3116: 3112: 3108: 3106: 3088: 3045: 3021:Burkina Faso 2998: 2994: 2968: 2953:("coin") or 2877: 2872: 2869:crowdsourced 2864: 2851: 2850: 2846: 2842: 2838: 2832: 2795:edit summary 2786: 2766: 2736: 2728: 2677: 2645:uvular trill 2632: 2608: 2575: 2571: 2568: 2563: 2556:, Togo; and 2533: 2531: 2520: 2516: 2514: 2476: 2468: 2457: 2451: 2437: 2416: 2316: 2174: 2091: 1927: 1871: 1842: 1786: 1772:106,156,692 1757: 1512: 1467:Burkina Faso 1376: 1368: 1337: 1334:Antananarivo 1295: 1291:Francophonie 1283: 1251: 1250: 1116:passé simple 1054:Anglo-Norman 1021:Francophonie 548:Vulgar Latin 502: 357: 314:edit summary 305: 285: 255: 247: 217: 200:lead section 198: 168: 159: 149: 142: 135: 128: 116: 104:Please help 99:verification 96: 72: 65: 59: 58:Please help 55: 8107:Campidanese 7933:Old Catalan 7926:Old Occitan 7663:Old Spanish 7597:Rioplatense 7401:Old Leonese 7229:Cotentinais 7193:Guernésiais 7116:Frenchville 7109:New England 6988:Bourbonnais 6940:Piedmontese 6934:Old Lombard 6826:Bergamasque 6750:Sammarinese 6221:or dialects 6108:Petit nègre 5998:Bourbonnais 5943:Guernésiais 5938:Cotentinais 5817:Frenchville 5779:New England 5710:Seychellois 5510:New England 5485:Frenchville 5238:(in French) 5230:(in French) 5222:(in French) 5204:(in French) 5165:: 101–116. 4394:: 193–215. 4332:(in French) 3685:as ba-nde ) 3678:as actère ) 3632:tracasserie 3554:("really"). 3469:merci mingi 3380:code switch 3276:Ouagadougou 3255:- finger). 3169:instead of 2984:une cantine 2924:un bra-môgô 2738:(July 2024) 2558:Ouagadougou 2552:, Senegal; 2459:Petit nègre 2327:West Africa 2297:12,046,656 2216:17,653,669 2160:13,600,466 2133:26,083,660 2106:33,089,463 2080:13,456,845 2077:37,772,757 1996:21,473,776 1969:29,178,075 1913:13,865,692 1886:32,395,454 1746:72,110,821 1743:95,240,782 1689:27,742,301 1608:17,413,574 1557:11,490,652 1554:27,911,544 1498:12,624,845 1471:22,102,838 1444:12,784,728 1420:14,903,789 1417:45,350,141 1310:Ivory Coast 1243:, speaking 1235:A man from 1182:Aspirated h 1130:Orthography 1100:conjugation 537:Early forms 402:Ivory Coast 162:August 2020 8178:Categories 8154:indicates 8112:Logudorese 7645:Philippine 7611:Andalusian 7605:Peninsular 7495:Estremenho 7451:Portuguese 7378:Cantabrian 7211:Law French 7203:Sercquiais 7037:Meridional 6998:Champenois 6993:Burgundian 6804:Tabarchino 6794:Monégasque 6733:Parmigiano 6590:Neapolitan 6563:Manduriano 6530:Florentine 6397:Wallachian 6367:Bukovinian 6096:Old French 6018:Champenois 6003:Burgundian 5967:Sercquiais 5961:Old Norman 5954:Law French 5896:Vietnamese 5856:Meridional 5690:Chagossian 5363:Meridional 5335:Vietnamese 5184:2023-02-21 5171:2060963904 5091:2020-11-24 5059:2024-03-18 4937:2023-02-21 4927:1017876369 4920:A383852945 4885:2015-08-10 4860:2007-08-01 4834:2012-09-02 4805:2013-09-30 4771:2021-09-15 4735:2007-05-29 4671:2023-02-21 4599:2020-11-24 4552:2020-09-30 4497:2023-05-28 4472:2023-04-12 4410:2024-03-18 4318:2020-09-30 4288:2020-11-24 4253:2023-04-15 4228:2023-04-15 4189:2023-04-15 4148:2024-02-05 4110:2023-04-15 4085:2023-04-15 4046:2023-04-15 4017:References 3972:Mozambique 3952:Seychelles 3924:Mauritania 3916:Madagascar 3864:Cape Verde 3607:in Europe. 3574:article 15 3509:un tétanos 3484:("a lot"). 3374:language. 3187:Mostaganem 2937:Portuguese 2702:intonation 2649:guttural R 2396:Seychelles 2373:Madagascar 2300:6,321,391 2273:3,554,266 2270:8,680,832 2239:Seychelles 2219:4,640,365 2136:3,362,988 2101:Mozambique 2050:1,274,720 2023:4,901,979 2019:Mauritania 1999:3,702,660 1972:7,729,277 1965:Madagascar 1942:2,063,361 1916:3,776,660 1857:2,558,493 1831:1,865,225 1828:2,331,532 1801:1,496,673 1775:3,204,706 1716:1,016,098 1692:9,324,605 1665:3,518,464 1662:5,797,801 1611:2,249,023 1584:1,435,061 1581:5,016,678 1522:Cabo Verde 1501:1,073,506 1474:5,403,610 1447:4,306,099 1387:Countries 1356:Mauritania 1326:Libreville 1149:Circumflex 1105:morphology 903:Seychelles 825:Madagascar 558:Old French 132:newspapers 61:improve it 8162:varieties 8145:indicate 8102:Sardinian 8059:Triestine 8007:Sursilvan 7918:Mentonasc 7896:Provençal 7845:Auvergnat 7831:Valencian 7787:Mallorcan 7777:Algherese 7752:Occitano- 7699:Navarrese 7687:Aragonese 7623:Castilian 7526:Castilian 7502:Uruguayan 7475:Brazilian 7438:Minderico 7432:/Eonavian 7395:Mirandese 7309:Valdôtain 7295:/Arpitan 7236:Orléanais 7187:Auregnais 7171:Mayennais 7121:Louisiana 7003:Ardennais 6983:Berrichon 6789:Intemelio 6745:Forlivese 6728:Bolognese 6674:Dalmatian 6638:Tarantino 6601:Benevento 6558:Salentino 6518:Sassarese 6482:Gallurese 6465:Romanesco 6418:Dalmatian 6382:Moldavian 6377:Maramureș 6335:Aromanian 6232:varieties 6217:indicate 6199:Valdôtain 6190:/Arpitan 6161:Zarphatic 6102:Orléanais 5988:Berrichon 5927:Auregnais 5802:Cambodian 5784:Québécois 5705:Rodriguan 5695:Mauritian 5662:Grenadian 5657:Dominican 5519:Caribbean 5490:Louisiana 5320:Cambodian 5136:199175583 4984:249701668 4914:: 79–88. 3928:Mauritius 3658:couwisine 3424:anti-nuit 3397:neologism 3384:registers 3247:second), 3004:chicotter 2990:un copain 2972:une fille 2932:chicotter 2908:un maquis 2813:talk page 2765:Consider 2733:in French 2611:metaphors 2548:, Benin; 2462:("little 2388:Mauritius 2346:Maghrebis 2313:Varieties 2046:Mauritius 1264:varieties 1163:Phonology 932:ISO 639-3 543:Old Latin 332:talk page 284:Consider 252:in French 220:July 2023 210:and help 67:talk page 8038:Venetian 8012:Vallader 8002:Surmiran 7975:Cadorino 7958:Friulian 7891:Limousin 7860:Béarnese 7822:Western 7804:Northern 7792:Menorcan 7782:Balearic 7773:Eastern 7769:dialects 7628:Castrapo 7585:Peruvian 7556:dialects 7489:European 7457:dialects 7444:Portugis 7425:Galician 7366:Asturian 7304:Savoyard 7256:Poitevin 7224:Cauchois 7198:Jèrriais 7045:Canadian 6924:Varesino 6919:Ticinese 6907:Novarese 6902:Cremunés 6892:Ossolano 6887:Milanese 6875:Lecchese 6843:Brianzöö 6774:Ligurian 6740:Romagnol 6621:Arianese 6616:Irpinian 6611:Cilentan 6575:Pantesco 6570:Sicilian 6541:Southern 6477:Corsican 6453:Macerata 6448:Fabriano 6387:Oltenian 6357:dialects 6317:Southern 6194:Savoyard 6124:Poitevin 6033:Guianese 5948:Jèrriais 5933:Cauchois 5886:Standard 5866:Missouri 5807:Francien 5757:Kinshasa 5500:Missouri 5410:Canadian 5350:European 5340:Lebanese 5299:Maghrebi 5175:Archived 5167:ProQuest 5114:XLinguae 5082:Archived 5053:Archived 5028:Archived 5000:Archived 4931:Archived 4923:ProQuest 4879:Archived 4854:Archived 4828:Archived 4799:Archived 4762:Archived 4726:Archived 4665:Archived 4638:41557837 4590:Archived 4546:Archived 4516:Archived 4466:Archived 4446:12 April 4437:Archived 4404:Archived 4340:Archived 4312:Archived 4279:Archived 4247:Archived 4222:Archived 4198:cite web 4180:Archived 4139:Archived 4104:Archived 4079:Archived 4055:cite web 4037:Archived 3892:Djibouti 3880:DR Congo 3860:Cameroon 3727:See also 3551:vraiment 3533:moyen tê 3495:kozibola 3437:ambiance 3408:cadavéré 3392:cadavéré 3349:Kinshasa 3245:second - 3241:seconder 3220:(cinema) 3214:gendarme 3049:register 3039:and the 2999:l'argent 2899:or from 2893:loanword 2789:provide 2482:DR Congo 2407:Djibouti 2189:227,679 2163:792,815 2053:926,053 2026:655,948 1945:317,351 1889:273,795 1860:511,699 1804:432,705 1739:DR Congo 1719:508,049 1712:Djibouti 1638:237,140 1635:907,411 1550:Cameroon 1527:567,676 1322:Cameroon 1139:Alphabet 1086:personal 1082:Pronouns 1011:Dialects 989:a series 987:Part of 773:DR Congo 760:Djibouti 682:Cameroon 578:Dialects 308:provide 8143:Italics 8044:Chipilo 7987:Romansh 7950:Romance 7948:Rhaeto- 7913:Gardiol 7865:Landese 7855:Aranese 7840:Occitan 7799:Central 7763:Catalan 7754:Romance 7655:Creoles 7650:Saharan 7638:Murcian 7616:Llanito 7573:Chilean 7550:Spanish 7507:Creoles 7481:Mineiro 7463:African 7388:Riberan 7383:Leonese 7348:Iberian 7341:Romance 7268:Walloon 7241:Paydret 7219:Augeron 7159:Vosgien 7154:Gaumais 7149:Lorrain 7141:Creoles 7104:Muskrat 7050:Acadian 6978:Angevin 6968:Langues 6959:Romance 6865:Comasco 6838:Western 6831:Cremish 6821:Eastern 6816:Lombard 6784:Genoese 6779:Brigasc 6723:Emilian 6701:Western 6680:Istriot 6643:Vastese 6628:Molisan 6490:Italian 6426:Central 6372:Crișana 6327:Eastern 6310:Western 6295:Eastern 6215:Italics 6148:Walloon 6142:Tây Bồi 6056:Lorrain 5983:Angevin 5921:Augeron 5871:Muskrat 5844:Laotian 5822:Haitian 5769:Belgian 5752:Abidjan 5746:African 5729:Acadian 5700:Réunion 5685:Agalega 5544:Related 5526:Haitian 5505:Muskrat 5462:Ontario 5440:Acadian 5368:Belgian 5330:Laotian 5304:African 5291:African 4908:Thélème 4270:(OIF). 4007:italics 3988:Mayotte 3984:Réunion 3978:Algeria 3960:Tunisia 3948:Senegal 3932:Morocco 3876:Comoros 3856:Burundi 3846:(OIF): 3709:partsi) 3654:cuisine 3520:tetanus 3518:means " 3515:tétanos 3402:cadavre 3367:Lingala 3284:Banfora 3270:de jure 3249:doigter 3207:voiture 3203:surtout 3009:Senegal 2962:piastre 2901:English 2835:Abidjan 2811:to the 2793:in the 2735:. 2663:in the 2651:.' The 2565:French. 2546:Cotonou 2542:Abidjan 2502:Swahili 2498:Lingala 2494:Kikongo 2486:Senegal 2409:in the 2392:Réunion 2382:in the 2380:Creoles 2369:Mayotte 2365:Comoros 2342:Berbers 2303:52.47% 2293:Tunisia 2276:40.94% 2249:53.00% 2246:52,699 2243:99,433 2222:26.29% 2212:Senegal 2195:20.20% 2192:45,984 2139:12.89% 2109:98,822 2083:35.63% 2073:Morocco 2056:72.65% 2029:13.38% 2002:17.24% 1975:26.49% 1948:15.38% 1919:27.24% 1863:20.00% 1807:28.91% 1695:33.61% 1668:60.69% 1641:26.13% 1631:Comoros 1614:12.92% 1587:28.61% 1560:41.17% 1533:10.83% 1530:61,461 1494:Burundi 1477:24.45% 1450:33.68% 1423:32.86% 1413:Algeria 1381:(OIF). 1352:Morocco 1348:Tunisia 1344:Algeria 1340:classes 1318:Yaoundé 1306:Abidjan 1266:of the 1177:Liaison 1172:Elision 1154:Braille 1144:Reforms 1072:Adverbs 1063:Grammar 1030:History 1016:Creoles 890:Senegal 864:Réunion 838:Mayotte 721:Comoros 669:Burundi 484:Arpitan 458:Romance 398:Abidjan 330:to the 312:in the 254:. 146:scholar 8074:Others 8054:Talian 8049:Fiuman 8023:Others 7963:Fornes 7901:Niçard 7850:Gascon 7818:Patuet 7724:Others 7633:Castúo 7339:Ibero- 7299:Faetar 7246:Picard 7176:Norman 7164:Welche 7087:Magoua 7077:Quebec 7067:Brayon 7026:French 7008:Rémois 6957:Gallo- 6912:Pavese 6870:Laghée 6848:Canzés 6799:Royasc 6661:Others 6596:Barese 6524:Tuscan 6470:Sabino 6443:Ancona 6416:Italo- 6182:Faetar 6114:Picard 6090:Nouchi 6078:Michif 6061:Welche 5976:Others 5906:Norman 5832:Indian 5795:Magoua 5764:Aostan 5720:French 5565:Signed 5556:Michif 5435:Brayon 5428:Magoua 5418:Quebec 5391:Aostan 5358:French 5325:Indian 5169:  5134:  4982:  4925:  4918:  4636:  4522:19 May 4354:, 2002 3958:, and 3940:Rwanda 3908:Guinea 3676:acteur 3665:bureau 3501:-ateur 3416:makasi 3318:French 3282:, and 3234:Fongbe 3218:cinéma 3191:Arabic 3089:Nouchi 3027:, the 2995:battre 2956:pierre 2944:le pia 2888:une go 2873:Nouchi 2865:Nouchi 2852:Nouchi 2665:Arabic 2600:" or " 2582:" or " 2500:, and 2490:Ciluba 2454:creole 2394:) and 2371:) and 2291:  2264:  2237:  2210:  2182:  2166:5.83% 2156:Rwanda 2154:  2127:  2112:0.30% 2099:  2071:  2044:  2017:  1990:  1963:  1935:  1909:Guinea 1907:  1892:0.85% 1879:  1852:Gambia 1850:  1822:  1794:  1778:3.02% 1765:  1737:  1710:  1683:  1656:  1629:  1602:  1575:  1548:  1520:  1504:8.50% 1492:  1465:  1438:  1411:  1354:, and 1332:, and 1314:Douala 1272:Africa 1256:French 1241:Guinea 991:on the 948:fr-002 913:  900:  887:  877:Rwanda 874:  861:  848:  835:  822:  812:Guinea 809:  796:  783:  770:  757:  744:  731:  718:  705:  692:  679:  666:  653:  498:French 443:Italic 412:Africa 409:Region 148:  141:  134:  127:  119:  18:Nouchi 7997:Putèr 7992:Jauer 7980:Nones 7970:Ladin 7469:Asian 7126:Houma 7099:Métis 7082:Joual 7055:Chiac 7020:Gallo 6970:d'oïl 6362:Banat 6028:Gallo 5993:Bolze 5891:Swiss 5790:Joual 5774:Métis 5734:Chiac 5495:Métis 5480:Houma 5457:Métis 5445:Chiac 5423:Joual 5386:Swiss 5313:Asian 5178:(PDF) 5155:(PDF) 5132:S2CID 5085:(PDF) 5078:(PDF) 4980:S2CID 4795:(PDF) 4765:(PDF) 4754:(PDF) 4729:(PDF) 4722:(PDF) 4700:(PDF) 4693:(PDF) 4634:JSTOR 4593:(PDF) 4586:(PDF) 4440:(PDF) 4433:ODSEF 4429:(PDF) 4369:(PDF) 4352:Paris 4282:(PDF) 4275:(PDF) 4183:(PDF) 4176:(PDF) 4142:(PDF) 4135:(PDF) 4040:(PDF) 4033:(PDF) 3966:Ghana 3936:Niger 3904:Gabon 3896:Egypt 3848:Benin 3830:Notes 3705:parti 3690:bande 3683:bande 3539:moyen 3481:mingi 3475:merci 3353:Paris 3295:Mooré 3253:doigt 3209:(car) 3033:Benin 3017:Niger 2950:pièce 2756:DeepL 2667:word 2550:Dakar 2510:Wolof 2464:negro 2363:(the 2352:(see 2331:first 2306:2022 2279:2022 2252:2022 2225:2022 2198:2022 2169:2022 2142:2022 2129:Niger 2115:2022 2086:2022 2059:2022 2032:2022 2005:2022 1978:2022 1951:2022 1922:2022 1895:2022 1881:Ghana 1866:2022 1837:2023 1824:Gabon 1810:2022 1781:2022 1767:Egypt 1752:2022 1725:2022 1698:2022 1671:2022 1658:Congo 1644:2022 1617:2022 1590:2022 1563:2022 1536:2022 1507:2022 1480:2022 1453:2022 1440:Benin 1426:2022 1399:Year 1330:Gabon 1324:, in 1276:first 1245:Pular 1093:Verbs 851:Niger 799:Gabon 734:Congo 656:Benin 614:Latin 453:Latin 275:DeepL 153:JSTOR 139:books 8152:Bold 7737:Caló 7420:Fala 7346:West 6136:Tayo 5378:Law 4916:Gale 4524:2023 4448:2023 4204:link 4061:link 3986:and 3956:Togo 3920:Mali 3872:Chad 3701:dzix 3669:biro 3100:Momo 3037:Togo 3025:Chad 3013:Mali 2997:and 2787:must 2785:You 2749:View 2696:and 2670:مغرب 2647:or ' 2554:Lomé 2484:and 2434:Togo 2430:Kara 2390:and 2367:and 2344:and 2325:and 2266:Togo 1992:Mali 1834:80% 1749:74% 1722:50% 1604:Chad 1237:Labé 943:IETF 916:Togo 708:Chad 306:must 304:You 268:View 125:news 34:and 5122:doi 4970:doi 4626:doi 4396:doi 3697:dix 3667:as 3656:as 3456:Bic 3450:Bic 3167:lui 3091:): 2981:or 2758:or 2680:rib 2444:in 2348:in 2333:or 1320:in 1278:or 493:Oïl 488:Oïl 277:or 108:by 8180:: 5786:* 5748:* 5173:. 5161:. 5157:. 5130:. 5118:12 5116:. 5112:. 5100:^ 5080:. 5051:. 5034:, 5006:, 4978:. 4966:34 4964:. 4960:. 4946:^ 4929:. 4912:26 4894:^ 4877:. 4822:. 4780:^ 4717:. 4680:^ 4632:. 4622:37 4608:^ 4588:. 4581:. 4561:^ 4540:. 4464:. 4435:. 4431:. 4402:. 4392:10 4390:. 4386:. 4350:, 4310:. 4306:. 4245:. 4220:. 4200:}} 4196:{{ 4178:. 4137:. 4130:. 4119:^ 4102:. 4077:. 4057:}} 4053:{{ 4035:. 3962:. 3954:, 3950:, 3946:, 3942:, 3938:, 3934:, 3930:, 3926:, 3922:, 3918:, 3914:, 3910:, 3906:, 3902:, 3898:, 3894:, 3890:, 3886:, 3882:, 3878:, 3874:, 3870:, 3866:, 3862:, 3858:, 3854:, 3850:, 3723:. 3545:tê 3522:". 3278:, 3171:le 3123:. 3072:: 3051:: 3043:. 3035:, 3031:, 3023:, 3019:, 3015:, 3011:, 2993:, 2987:, 2975:, 2692:, 2688:, 2678:gh 2676:Ma 2606:" 2519:. 2496:, 2492:, 2432:, 1350:, 1346:, 1328:, 1316:, 1308:, 1293:. 1258:: 1239:, 400:, 70:. 7350:) 7344:( 6282:) 6278:( 6268:e 6261:t 6254:v 6040:* 5722:* 5631:* 5606:e 5599:t 5592:v 5266:e 5259:t 5252:v 5187:. 5163:4 5138:. 5124:: 5094:. 5062:. 4986:. 4972:: 4940:. 4888:. 4863:. 4837:. 4808:. 4774:. 4738:. 4674:. 4661:7 4640:. 4628:: 4602:. 4555:. 4526:. 4500:. 4475:. 4450:. 4398:: 4371:. 4321:. 4291:. 4256:. 4231:. 4206:) 4192:. 4151:. 4113:. 4088:. 4063:) 4049:. 3990:. 3980:. 3974:. 3968:. 3671:) 3660:) 3504:. 3310:. 3162:) 3151:) 3097:( 3084:) 3070:) 2822:. 2815:. 2386:( 2337:. 1254:( 1214:e 1207:t 1200:v 1118:) 1098:( 1088:) 1084:( 937:– 620:) 616:( 486:– 364:) 358:( 341:. 334:. 222:) 218:( 214:. 204:. 175:) 169:( 164:) 160:( 150:· 143:· 136:· 129:· 102:. 77:) 73:( 38:. 20:)

Index

Nouchi
Arabs in France
Black people in France
improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"African French"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
lead section
length guidelines
move details into the article's body
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.