30:
335:
421:. Because of her training as an actress, she took great care of pronouncing correctly, which is part of her effort in making her songs understandable by the largest audience. She expressed one of her strongest convictions: the importance of Breton, and of languages in general: "I would like the world to keep all the colours that are under the sun", she said in an interview.
447:
designed to teach children the days of the week, the name of farm animals and the sound they make: everyday, the narrator goes to the fair and buys an animal. In
Nolwenn Korbell's version, starting on Wednesday, the narrator buys something that cannot be bought: a husband, a son, a heart, a voice and
363:(It is not over), her first album, was released in the end of 2003. This title was chosen so that anyone can find their own meaning in it: it can, for example, refer to the end of a love relationship that leaves some hope, to the Breton language and
311:(My seamstress), a song she wrote as a tribute to her grandmother, and won the first prize. In 2000, after the birth of her son Gwion, she went back to France in order to devote herself to theatre and singing.
181:
and Hervé Corbel, also a Breton music amateur. All four of them spoke Breton in their daily life, and
Nolwenn learnt French at school. She followed her mother during her tours in the
1012:
478:(made in Brittany) disc grand award in 2004. In 2004, Nolwenn Korbell received the Imram award, given each year to a Breton language author for his or her whole work.
982:
785:
339:
158:
367:
that are still alive, or to a work of art, like the album itself, that is never over because it is always possible to give a new interpretation of it.
1074:
243:, learning German, Breton and Welsh. She spent three years in the Dramatic Arts Conservatory in Rennes, learning lyrical singing, and performing as a
649:
1039:
387:
818:
413:
She wrote using simple words, following the example of Bernez Tangi, who, in addition to a song, wrote the poem that serves as a preface to
463:
included Frédérique Lory on the piano, Tangi Le Doré on the bass, and d'Antonin Volson on drums. This team remained with her until 2010.
240:
926:
886:
29:
1018:
988:
855:
1159:
232:
bought the rights of a Welsh cartoon in order to dub it in Breton, and
Gwernig gave her the female character's role.
1149:
498:
791:
1144:
1164:
1080:
954:
406:("Come with me", traditional). Korbell cited as her main source of inspiration the songs, often from the
486:
161:, she released four albums, regularly performs in concerts, and also keeps acting in plays and films.
1154:
281:
1050:
857:
Pure Breizh – Nolwenn
Korbell raconte son prodigieux parcours de nouvelle sensation du chant breton.
828:
1139:
378:("The new world"), which is in Welsh. All the lyrics were by Nolwenn Korbell, except those of
334:
1079:(in French), Maison Internationale des Poètes et des Écrivains de Saint Malo, archived from
296:
1134:
482:
8:
932:
626:
364:
823:
707:
897:
247:
in the band Arsis Théâtre Vocal. She hosted television programs on France 3 Ouest.
178:
236:
194:
154:
141:
861:
501:
in 2005 and 2006. In 2006, she performed in the Celtic
Connections festival in
431:
225:
221:
182:
928:
Nolwenn
Korbell une artiste bretonne bretonnante engagée et bourrée de talents
217:
1128:
510:
506:
444:
300:
201:
150:
407:
287:. At that time, she played in short and long films by Olivier Bourbeillon,
190:
186:
250:
In 1989, she appeared in a few episodes of the Welsh language soap-opera "
323:
292:
251:
108:
1119:
452:
which demonstrates that what makes the salt of life is not negotiable".
122:
170:
274:
255:
35:
960:
200:
She began taking theatre classes in her teens. At 16, she played in
481:
Her shows were produced by Big Bravo
Spectacle, a company based in
430:", a traditional song that her mother taught her, also sung by the
266:
229:
213:
984:
Denez
Prigent. "Sarac'h" : Grand Prix du Disque du Télégramme
502:
449:
244:
146:
63:
1049:(in Breton), no. 91, p. 18, March 2005, archived from
295:, a Breton singing contest that brought to fame, among others,
270:
174:
259:
860:(in French), World Musiques Destinations, archived from
326:
were in the audience and offer her to record an album.
896:(in French), no. 38, pp. 3–4, archived from
443:" (Song of the girl who had nothing), inspired from a
931:(in French), Agence Bretagne Presse, archived from
448:a life. According to the author, "this song is a
157:, with her musicians or in a duet with guitarist
1126:
952:
153:singer-songwriter. Best known for her songs in
1017:(in French), Au pays bigouden, archived from
956:Yann-Fañch Kemener – Biographie chronologique
880:
878:
790:(in French), Au pays bigouden, archived from
437:Another traditional theme is the subject of "
1102:
472:
457:
438:
425:
415:
400:
380:
357:
347:
316:
305:
206:
980:
816:
392:
372:
279:
197:people sing in their respective languages.
987:(in French), Le Télégramme, archived from
875:
724:News from town for my love who stayed home
611:News from town for my love who stayed home
224:, the head of Breton language programs of
173:with her younger brother and her parents,
812:
810:
808:
265:Between 1991 and 1999, she lived between
258:for the Welsh fourth television channel,
853:
333:
1120:Nolwenn Korbell's official Myspace site
884:
485:. She sang in many events, such as the
470:(award) of the best CD in 2003 and the
169:Nolwenn Korbell spent her childhood in
1127:
1007:
1005:
849:
847:
845:
805:
921:
919:
917:
140:
123:http://www.myspace.com/nolwennkorbell
819:"Nolwenn Korbell. "Bemdez c'houloù""
370:All the songs are in Breton, except
1014:Portrait de Nolwenn Korbell, page 2
1002:
842:
787:Portrait de Nolwenn Korbell, page 1
778:
13:
914:
887:"Entretien : Nolwenn Korbell"
581:
521:
386:("The girl of the closed bed", by
14:
1176:
1113:
345:
273:, the home land of her partner,
28:
1094:
1067:
894:Musiques et danses en Finistère
885:Lollier, Ronan (January 2004),
466:This album received France 3's
410:, that her mother sang to her.
291:. In 1997, she competed in the
1032:
974:
946:
235:During two years, she studied
1:
1076:Prix IMRAM en langue bretonne
772:
314:In 2002, she sang during the
556:Son ar plac'h n'he doa netra
440:Son ar plac'h n'he doa netra
164:
7:
959:(in French), archived from
827:(in French), archived from
455:The band that performed on
424:She included in the album "
10:
1181:
1160:Rennes 2 University alumni
487:Vieilles Charrues Festival
149:, Finistère), is a French
145:; born 3 February 1968 in
633:Un petit navire d'Espagne
516:
491:Festival du bout du monde
118:
114:
104:
94:
86:
78:
70:
47:
42:
27:
20:
729:
329:
277:. She sang in his band,
228:, noticed her. In 1984,
1150:Breton-language singers
1103:
953:Jérémie Pierre Jouan,
643:
566:A-dreuz kleuz ha moger
473:
458:
439:
426:
416:
401:
393:
381:
373:
358:
348:
342:
317:
306:
282:Bob Delyn a'r Ebillion
280:
241:University of Rennes 2
207:
142:[nɔlwɛnkɔʁbɛl]
43:Background information
1047:Finistère Penn ar Bed
652:), 2007, Coop Breizh
337:
218:César Awards ceremony
138:French pronunciation:
1145:French women singers
738:Blues ar Penn Sardin
483:Saint-Quay-Portrieux
382:Plac'h ar gwele kloz
338:Nolwenn Korbell and
1165:People from Quimper
1083:on 18 November 2008
991:on 25 November 2007
864:on 21 November 2008
627:Dafydd y Garreg Wen
474:Produit en Bretagne
322:. The two heads of
34:Nolwenn Korbell in
935:on 4 December 2009
903:on 7 November 2007
734:2010, Coop Breizh
621:Pardon an dreinded
586:2006, Coop Breizh
526:2003, Coop Breizh
343:
318:Tombées de la Nuit
303:. There, she sang
297:Yann-Fañch Kemener
185:, where she heard
981:Frédéric Jambon,
817:Frédéric Jambon,
708:Turn! Turn! Turn!
505:and a concert in
128:
127:
82:Singer-songwriter
1172:
1155:Breton musicians
1108:
1106:
1098:
1092:
1091:
1090:
1088:
1071:
1065:
1064:
1063:
1061:
1055:
1044:
1040:"O livañ ar bed"
1036:
1030:
1029:
1028:
1026:
1009:
1000:
999:
998:
996:
978:
972:
971:
970:
968:
950:
944:
943:
942:
940:
923:
912:
911:
910:
908:
902:
891:
882:
873:
872:
871:
869:
851:
840:
839:
838:
836:
814:
803:
802:
801:
799:
794:on 25 March 2009
782:
702:Kanaouenn Katell
648:(with guitarist
476:
461:
442:
429:
419:
404:
398:(Twm Morys) and
396:
384:
376:
361:
351:
320:
309:
285:
237:modern languages
210:
179:Andrea Ar Gouilh
144:
139:
97:
61:
57:
55:
32:
18:
17:
1180:
1179:
1175:
1174:
1173:
1171:
1170:
1169:
1125:
1124:
1116:
1111:
1099:
1095:
1086:
1084:
1073:
1072:
1068:
1059:
1057:
1056:on 20 July 2011
1053:
1042:
1038:
1037:
1033:
1024:
1022:
1011:
1010:
1003:
994:
992:
979:
975:
966:
964:
951:
947:
938:
936:
925:
924:
915:
906:
904:
900:
889:
883:
876:
867:
865:
852:
843:
834:
832:
831:on 13 July 2011
815:
806:
797:
795:
784:
783:
779:
775:
732:
662:Valsenn trefrin
646:
606:Valsenn Trefrin
584:
582:Bemdez c'houloù
524:
519:
354:
332:
289:Simon Hymphries
254:", produced by
208:Nuit des Raouls
167:
137:
134:Nolwenn Korbell
131:
95:
62:
59:
58:3 February 1968
53:
51:
38:
23:
22:Nolwenn Korbell
12:
11:
5:
1178:
1168:
1167:
1162:
1157:
1152:
1147:
1142:
1137:
1123:
1122:
1115:
1114:External links
1112:
1110:
1109:
1093:
1066:
1031:
1001:
973:
963:on 4 June 2002
945:
913:
874:
854:David Raynal,
841:
804:
776:
774:
771:
770:
769:
768:Misjac Na Nebi
766:
763:
760:
757:
754:
751:
748:
745:
742:
739:
731:
728:
727:
726:
721:
716:
711:
704:
699:
694:
692:Bemdez choulou
689:
684:
679:
674:
672:Sant ma fardon
669:
664:
659:
645:
642:
641:
640:
635:
630:
623:
618:
613:
608:
603:
598:
593:
591:Bemdez choulou
583:
580:
579:
578:
576:Sant ma fardon
573:
571:Deuit ganin-me
568:
563:
561:Luskell ma mab
558:
553:
548:
543:
541:Ma c'hemenerez
538:
533:
523:
520:
518:
515:
432:Goadec sisters
427:Deuit ganin-me
402:Deuit ganin-me
353:
344:
331:
328:
307:Ma c'hemenerez
226:France 3 Ouest
222:Youenn Gwernig
183:Celtic nations
166:
163:
130:Musical artist
129:
126:
125:
120:
116:
115:
112:
111:
106:
102:
101:
98:
92:
91:
90:Vocals, guitar
88:
84:
83:
80:
76:
75:
74:Breton singing
72:
68:
67:
49:
45:
44:
40:
39:
33:
25:
24:
21:
9:
6:
4:
3:
2:
1177:
1166:
1163:
1161:
1158:
1156:
1153:
1151:
1148:
1146:
1143:
1141:
1140:Living people
1138:
1136:
1133:
1132:
1130:
1121:
1118:
1117:
1107:
1105:
1104:N'eo ket echu
1097:
1082:
1078:
1077:
1070:
1052:
1048:
1041:
1035:
1021:on 2 May 2009
1020:
1016:
1015:
1008:
1006:
990:
986:
985:
977:
962:
958:
957:
949:
934:
930:
929:
922:
920:
918:
899:
895:
888:
881:
879:
863:
859:
858:
850:
848:
846:
830:
826:
825:
824:Le Télégramme
820:
813:
811:
809:
793:
789:
788:
781:
777:
767:
764:
761:
758:
755:
752:
749:
746:
743:
740:
737:
736:
735:
725:
722:
720:
717:
715:
714:Yannig ha mai
712:
710:
709:
705:
703:
700:
698:
695:
693:
690:
688:
685:
683:
680:
678:
675:
673:
670:
668:
665:
663:
660:
658:
657:Bugale Breizh
655:
654:
653:
651:
639:
636:
634:
631:
629:
628:
624:
622:
619:
617:
616:Yannig ha mai
614:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
588:
587:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
557:
554:
552:
549:
547:
544:
542:
539:
537:
534:
532:
529:
528:
527:
522:N'eo ket echu
514:
512:
511:Gilles Servat
508:
504:
500:
496:
495:Nuit celtique
492:
489:in 2004, the
488:
484:
479:
477:
475:
469:
464:
462:
460:
459:N'eo ket echu
453:
451:
446:
445:nursery rhyme
441:
435:
433:
428:
422:
420:
418:
417:N'eo ket echu
411:
409:
405:
403:
397:
395:
389:
385:
383:
377:
375:
368:
366:
362:
360:
359:N'eo ket echu
352:
350:
349:N'eo ket echu
341:
336:
327:
325:
321:
319:
312:
310:
308:
302:
301:Denez Prigent
298:
294:
290:
286:
284:
283:
276:
272:
268:
263:
261:
257:
253:
248:
246:
242:
238:
233:
231:
227:
223:
219:
215:
211:
209:
203:
198:
196:
192:
188:
184:
180:
176:
172:
162:
160:
156:
152:
148:
143:
135:
124:
121:
117:
113:
110:
107:
103:
99:
93:
89:
87:Instrument(s)
85:
81:
77:
73:
69:
65:
60:(age 56)
50:
46:
41:
37:
31:
26:
19:
16:
1101:
1096:
1085:, retrieved
1081:the original
1075:
1069:
1058:, retrieved
1051:the original
1046:
1034:
1023:, retrieved
1019:the original
1013:
993:, retrieved
989:the original
983:
976:
965:, retrieved
961:the original
955:
948:
937:, retrieved
933:the original
927:
905:, retrieved
898:the original
893:
866:, retrieved
862:the original
856:
833:, retrieved
829:the original
822:
796:, retrieved
792:the original
786:
780:
765:One More Day
733:
723:
718:
713:
706:
701:
697:Daoulamm ruz
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
650:Soig Sibéril
647:
637:
632:
625:
620:
615:
610:
605:
600:
595:
590:
585:
575:
570:
565:
560:
555:
551:Y byd newydd
550:
545:
540:
535:
531:Ur wech e vo
530:
525:
494:
490:
480:
471:
467:
465:
456:
454:
436:
423:
414:
412:
408:Barzaz Breiz
399:
394:Y byd newydd
391:
388:Bernez Tangi
379:
374:Y byd newydd
371:
369:
356:
355:
346:
340:Soïg Sibéril
315:
313:
304:
288:
278:
264:
249:
234:
205:
199:
168:
159:Soïg Sibéril
133:
132:
100:1984–present
96:Years active
15:
1135:1968 births
1100:Booklet of
759:Je Voudrais
324:Coop Breizh
293:Kan ar Bobl
252:Pobol Y Cwm
204:during the
109:Coop Breizh
1129:Categories
773:References
171:Douarnenez
79:Occupation
54:1968-02-03
753:Don't Try
275:Twm Morys
256:BBC Wales
165:Biography
36:Gouesnach
907:19 April
744:Mad Love
267:Brittany
230:France 3
214:pastiche
202:sketches
195:Scottish
66:, France
747:Aet Oan
596:Termaji
507:Olympia
503:Glasgow
450:parable
365:culture
245:soprano
216:of the
177:singer
147:Quimper
119:Website
64:Quimper
1087:14 May
1060:11 May
1025:11 May
995:11 May
967:11 May
939:11 May
835:11 May
798:11 May
750:An Dud
677:Gourin
517:Albums
493:, the
155:Breton
151:Breton
105:Labels
71:Genres
1054:(PDF)
1043:(PDF)
901:(PDF)
890:(PDF)
868:1 May
730:Noazh
682:Padal
667:Billy
638:Olole
536:Padal
509:with
499:Bercy
330:Music
271:Wales
191:Irish
187:Welsh
175:gwerz
1089:2010
1062:2010
1027:2010
997:2010
969:2010
941:2010
909:2010
870:2010
837:2010
800:2010
762:Kuit
756:Anna
719:Glav
687:Anna
546:Glav
468:Priz
299:and
269:and
212:, a
193:and
48:Born
741:Hir
644:Red
601:Dal
497:in
390:),
260:S4C
239:at
1131::
1045:,
1004:^
916:^
892:,
877:^
844:^
821:,
807:^
513:.
434:.
262:.
220:.
189:,
56:)
136:(
52:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.