Knowledge

Lobster (novel)

Source đź“ť

298: 231: 29: 117:, said of the English translation: "there was a Lobster-shaped hole in world literature which has now been neatly filled by this remarkable work". In 349: 282: 398: 342: 275: 373: 393: 79: 335: 319: 252: 155: 268: 388: 378: 408: 368: 192: 403: 383: 174: 133:
called it a "brief, bizarre, boiling broth of surrealism, romantic fatalism and slapstick", and
323: 256: 97: 47: 8: 313: 246: 119: 74: 297: 238: 108: 309: 242: 129: 362: 305: 113: 230: 124: 67: 93: 28: 100:
in 2003, and has been translated into English and Spanish.
96:
by Guillaume Lecasble. It was published in Paris by Les
322:. Further suggestions might be found on the article's 255:. Further suggestions might be found on the article's 360: 343: 276: 350: 336: 283: 269: 27: 137:said it was "both tender and appalling". 320:See guidelines for writing about novels 253:See guidelines for writing about novels 361: 153: 172: 292: 225: 13: 16:2003 novella by Guillaume Lecasble 14: 420: 127:put it in a list of 'Mad Stuff'. 296: 229: 154:Lezard, Nicholas (9 July 2005). 203: 185: 173:Leith, Sam (5 December 2005). 166: 147: 1: 140: 399:2000s historical novel stubs 312:. You can help Knowledge by 245:. You can help Knowledge by 103: 7: 193:"An erotic shellfish fable" 10: 425: 291: 224: 73: 63: 53: 43: 35: 26: 394:Novels about RMS Titanic 374:Éditions du Seuil books 304:This article about an 156:"Cooked to perfection" 237:This article about a 389:Novels about animals 379:French erotic novels 120:The Daily Telegraph 23: 409:Erotic novel stubs 369:2005 French novels 308:of the 2000s is a 241:of the 2000s is a 214:. 10 October 2005. 199:. 1 November 2005. 39:Guillaume Lecasble 21: 404:2000s novel stubs 331: 330: 264: 263: 212:Publishers Weekly 135:Publishers Weekly 98:Éditions du Seuil 85: 84: 48:Éditions du Seuil 416: 352: 345: 338: 300: 293: 285: 278: 271: 239:historical novel 233: 226: 216: 215: 207: 201: 200: 189: 183: 182: 170: 164: 163: 151: 55:Publication date 31: 24: 20: 424: 423: 419: 418: 417: 415: 414: 413: 384:French novellas 359: 358: 357: 356: 290: 289: 222: 220: 219: 209: 208: 204: 191: 190: 186: 171: 167: 152: 148: 143: 109:Nicholas Lezard 106: 64:Media type 56: 17: 12: 11: 5: 422: 412: 411: 406: 401: 396: 391: 386: 381: 376: 371: 355: 354: 347: 340: 332: 329: 328: 301: 288: 287: 280: 273: 265: 262: 261: 234: 218: 217: 202: 197:Kirkus Reviews 184: 165: 145: 144: 142: 139: 130:Kirkus Reviews 105: 102: 83: 82: 77: 71: 70: 65: 61: 60: 57: 54: 51: 50: 45: 41: 40: 37: 33: 32: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 421: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 380: 377: 375: 372: 370: 367: 366: 364: 353: 348: 346: 341: 339: 334: 333: 327: 325: 321: 317: 315: 311: 307: 302: 299: 295: 294: 286: 281: 279: 274: 272: 267: 266: 260: 258: 254: 250: 248: 244: 240: 235: 232: 228: 227: 223: 213: 206: 198: 194: 188: 180: 179:The Telegraph 176: 169: 161: 157: 150: 146: 138: 136: 132: 131: 126: 122: 121: 116: 115: 110: 101: 99: 95: 91: 90: 81: 80:9782020557658 78: 76: 72: 69: 66: 62: 58: 52: 49: 46: 42: 38: 34: 30: 25: 19: 318: 314:expanding it 306:erotic novel 303: 251: 247:expanding it 236: 221: 211: 205: 196: 187: 178: 168: 160:The Guardian 159: 149: 134: 128: 118: 114:The Guardian 112: 107: 92:is a French 88: 87: 86: 18: 210:"Lobster". 175:"Mad Stuff" 363:Categories 141:References 324:talk page 257:talk page 125:Sam Leith 104:Reception 44:Publisher 22:Lobster 94:novella 89:Lobster 36:Author 111:, in 68:Print 310:stub 243:stub 75:ISBN 59:2003 365:: 195:. 177:. 158:. 123:, 351:e 344:t 337:v 326:. 316:. 284:e 277:t 270:v 259:. 249:. 181:. 162:.

Index


Éditions du Seuil
Print
ISBN
9782020557658
novella
Éditions du Seuil
Nicholas Lezard
The Guardian
The Daily Telegraph
Sam Leith
Kirkus Reviews
"Cooked to perfection"
"Mad Stuff"
"An erotic shellfish fable"
Stub icon
historical novel
stub
expanding it
See guidelines for writing about novels
talk page
v
t
e
Stub icon
erotic novel
stub
expanding it
See guidelines for writing about novels
talk page

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑