Knowledge

Kavyadarsha

Source 📝

329:, 40 (2012), 67–118 (p. 68 n. 1). DOI 10.1007/s10781-011-9128-x, citing D. Dimitrov, Mārgavibhāga: Die Unterscheidung der Stilarten; Kritische Ausgabe des ersten Kapitels von Daṇḍins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan ṅag me loṅ nebst einer deutschen Übersetzung des Sansksrittextes (Marburg: Indica et Tibetica Verlag, 2002), pp. 3–6, 305–321. 202:
nebst einer deutschen Übersetzung des Sanskrittextes. Herausgegeben nach nepalesischen Handschriften des Sanskrittextes und der kanonischen und außerkanonischen tibetischen Überlieferung unter besonderer Berücksichtigung der älteren Kommentarliteratur, samt Glossaren, ausführlichen Bibliographien,
217:
samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpaṅ Blo gros brtan pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes. Von Dragomir Dimitrov. Wiesbaden 2011. (Veröffentlichungen der Helmuth von Glasenapp-Stiftung, Monographien
58:
s (chapters) in most of the printed editions, except one, where the third chapter of the other editions is further divided into two. Most of the printed editions have 660 verses, except one, which has 663. In
229: 232:(2007), "This is no Lotus, it is a Face: Poetics as Grammar in Daṇḍin's Investigation of the Simile", in Sergio La Porta; David Shulman (eds.), 186: 174:
Kāvyādarśa of Daṇḍin, with commentaries by Ratnaśrījñāna, Jīvānanda Vidyāsāgara Bhaṭṭācārya, Raṅgācārya Reḍḍi, and Taruṇavācaspati.
241: 136: 297: 107:
was in ancient times translated into Kannada, Sinhala, Pali, Tamil and Tibetan, and perhaps even influenced Chinese
287: 162:
Kāvyādarśa of Daṇḍin, with the commentaries of Vādijaṅghāladeva and Taruṇavācaspati and an anonymous gloss
151:Śrīmad-ācārya-Daṇḍi-viracitaḥ Kāvyādarśaḥ/Kāvyādarśa of Daṇḍin: Sanskrit text and English translation 345: 170:
Ed. Anantalal Thakur and Upendra Jha. Darbhanga: Mithila Institute of Post Graduate Studies, 1957.
355: 95:(vigour). Poetry consisted in the presence of one of these qualities or a combination of them. 112: 144:
Kāvyādarśa of Daṇḍin, with the commentary of Taruṇavācaspati and the anonymous Hṛdayaṅgama
8: 203:
Konkordanzen und Indizes. Von Dragomir Dimitrov. Marburg 2002. (Indica et Tibetica, 40)
150: 293: 237: 64: 43: 21: 115:(1520–1592); it was included almost in its entirety in the poetic treatises by King 350: 182:
kāvyādarśaḥ. ācāryadaṇḍiviracitaḥ. suvarṇaṇākhyayā saṃskṛtahindivyākhyāyā sametaḥ
155: 108: 67:– of which he distinguished thirty-six types. He was the main proponent of 140:. Ed. and trans. O. Böhtlingk. Leipzig: Haessel, 1890 (with German translation). 325:
Yigal Bronner, 'A Question of Priority: Revisiting the Bhamaha-Daṇḍin Debate',
312:
Yigal Bronner, 'A Question of Priority: Revisiting the Bhamaha-Daṇḍin Debate',
35: 339: 207:Śabdālaṃkāradoṣavibhāga – Die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler. 29: 158:. Poona: Oriental Book-Supplying Agency, 1924 (with English translation). 262: 111:. It was widely quoted by premodern scholars of Sanskrit, including 39: 316:, 40 (2012), 67–118 (pp. 70–71). DOI 10.1007/s10781-011-9128-x. 131:
was first printed in 1863, and has often been re-edited since.
116: 63:, Daṇḍin argued that a poem's beauty derived from its use of 234:
The Poetics of Grammar and the Metaphysics of Sound and Sign
168:
Kāvyādarśa of Daṇḍin, with the commentary of Ratnaśrījñāna.
71:, the view that poetry needed qualities or virtues such as 209:
Kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Daṇḍins Poetik
194:
Kritische Ausgabe des ersten Kapitels von Daṇḍins Poetik
164:. Ed. D. T. Tatacharya. Tirupati: Shrinivas Press, 1936. 146:. Ed. M. Rangacharya. Madras: Brahmavadin Press, 1910. 137:Daṇḍin's Poetik (Kâvyâdarça): Sanskrit und Deutsch 38:is the earliest surviving systematic treatment of 337: 192:Mārgavibhāga – Die Unterscheidung der Stilarten. 179: 292:. Delhi: Motilal Banarsidass. pp. 88–102. 228: 122: 338: 285: 176:4 vols. Delhi: NAG Publishers, 1999. 279: 13: 14: 367: 249:Edwin Gerow, "Indian poetics" in 327:The Journal of Indian Philosophy 314:The Journal of Indian Philosophy 213:und der tibetischen Übertragung 198:und der tibetischen Übertragung 319: 306: 184:, Delhi: Meharcand Lacchmandas 1: 222: 251:History of Indian Literature 98: 54:This work is divided into 3 7: 289:History of Sanskrit Poetics 267:History of Sanskrit Poetics 258:History of Sanskrit Poetics 49: 30: 10: 372: 180:Dharmendra Gupta (1973), 123:Editions and translations 25: 272: 119:of Dhār (r. 1011–1055). 91:(interpretation), and 286:Kane, P. V. (1998) . 65:rhetorical devices 243:978-90-04-15810-8 154:. Ed. and trans. 363: 330: 323: 317: 310: 304: 303: 283: 246: 185: 33: 27: 371: 370: 366: 365: 364: 362: 361: 360: 346:Sanskrit poetry 336: 335: 334: 333: 324: 320: 311: 307: 300: 284: 280: 275: 244: 225: 215:Sñan ṅag me loṅ 200:Sñan ṅag me loṅ 156:S. K. Belvalkar 125: 113:Appayya Dīkṣita 109:regulated verse 101: 52: 12: 11: 5: 369: 359: 358: 356:Indian poetics 353: 348: 332: 331: 318: 305: 298: 277: 276: 274: 271: 270: 269: 260: 254: 247: 242: 224: 221: 220: 219: 204: 189: 177: 171: 165: 159: 147: 141: 124: 121: 100: 97: 51: 48: 9: 6: 4: 3: 2: 368: 357: 354: 352: 349: 347: 344: 343: 341: 328: 322: 315: 309: 301: 299:81-208-0274-8 295: 291: 290: 282: 278: 268: 264: 261: 259: 255: 253:ed. Jan Gonda 252: 248: 245: 239: 235: 231: 230:Yigal Bronner 227: 226: 216: 212: 208: 205: 201: 197: 193: 190: 188: 183: 178: 175: 172: 169: 166: 163: 160: 157: 153: 152: 148: 145: 142: 139: 138: 134: 133: 132: 130: 120: 118: 114: 110: 106: 96: 94: 90: 86: 82: 78: 74: 70: 69:gunaprasthana 66: 62: 57: 47: 45: 41: 37: 32: 23: 19: 326: 321: 313: 308: 288: 281: 266: 257: 250: 233: 214: 210: 206: 199: 195: 191: 181: 173: 167: 161: 149: 143: 135: 128: 126: 104: 102: 92: 88: 84: 83:(sameness), 80: 76: 72: 68: 60: 55: 53: 17: 15: 129:Kavyadarsha 105:Kavyadarsha 89:arthavyakti 75:(punning), 18:Kavyadarsha 340:Categories 263:P. V. Kane 256:S. K. De, 223:References 211:Kāvyādarśa 196:Kāvyādarśa 87:(beauty), 79:(favour), 61:Kāvyādarśa 56:pariccheda 31:Kāvyādarśa 26:काव्यादर्श 236:, Brill, 127:Daṇḍin's 99:Influence 85:maadhurya 77:prasaada 73:shleshha 50:Contents 44:Sanskrit 22:Sanskrit 351:Poetics 81:samataa 40:poetics 296:  240:  187:Review 36:Dandin 273:Notes 117:Bhoja 34:) by 16:The 294:ISBN 238:ISBN 103:The 93:ojah 42:in 342:: 265:, 218:2) 46:. 28:, 24:: 302:. 20:(

Index

Sanskrit
Dandin
poetics
Sanskrit
rhetorical devices
regulated verse
Appayya Dīkṣita
Bhoja
Daṇḍin's Poetik (Kâvyâdarça): Sanskrit und Deutsch
Śrīmad-ācārya-Daṇḍi-viracitaḥ Kāvyādarśaḥ/Kāvyādarśa of Daṇḍin: Sanskrit text and English translation
S. K. Belvalkar
Review
Yigal Bronner
ISBN
978-90-04-15810-8
P. V. Kane
History of Sanskrit Poetics
ISBN
81-208-0274-8
Categories
Sanskrit poetry
Poetics
Indian poetics

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.