Knowledge

Karakia

Source 📝

22: 102:
With the nineteenth-century introduction of Christianity to New Zealand, Māori adopted (or wrote new) karakia to acknowledge the new faith. Modern karakia tend to contain a blend of Christian and traditional influence, and their poetic language may make literal translations into English not always
177:
Te Ika a Maui ; or, New Zealand and its inhabitants: illustrating the origin, manners, customs, mythology, religion, rites, songs, proverbs, fables, and language of the natives : together with the geology, natural history, productions, and climate of the country; its state as regards
25: 24: 30: 28: 23: 29: 55:
used to invoke spiritual guidance and protection. They are generally used to increase the spiritual goodwill of a gathering, so as to increase the likelihood of a favourable outcome, such as at a court hearing. They are also considered a formal greeting when beginning a
27: 26: 94:, which we use for prayer, formerly meant a spell, charm, or incantation have spells suited for all circumstances – to conquer enemies, catch fish, trap rats, and snare birds, to make their 98:
grow, and even to bind the obstinate will of woman; to find anything lost; to discover a stray dog; a concealed enemy; in fact, for all their wants. These karakias are extremely numerous
240: 68: 123:
participate (such as the beginning of public meetings or at the departure of official delegations for overseas).
158: 171: 83: 135: 235: 204: 182: 108: 107:
frequently open important meetings and ceremonies, both within a Māori context (such as tribal
35: 8: 76: 175: 72: 245: 45: 229: 126:
Its use in local government meetings became contentious in the early 2020s.
64: 178:
Christianity; sketches of the principal chiels, and their present position
120: 48: 86:
gives a 19th-century view of the traditional role and scope of karakia:
112: 95: 57: 52: 119:), and in a wider New Zealand setting in which both Māori and 34:
Karakia performed at the beginning of the construction of the
116: 161:", Otago University website. Retrieved 23 July 2019. 103:possible. In modern Māori society, performances of 227: 63:According to legend, there was a curse on the 181:. London: Wertheim and Macintosh. p.  79:the homes of the deceased after a burial. 20: 202: 153: 151: 228: 170: 148: 71:(Hori Keeti) performed karakia. In 13: 14: 257: 196: 164: 16:Māori incantations and prayers 1: 203:Kitchin, Tom (2 April 2023). 141: 115:, or the inauguration of new 7: 129: 10: 262: 241:Māori words and phrases 136:Karanga (Māori culture) 100: 75:, karakia are used to 67:which was lifted when 38: 205:"The core of karakia" 88: 36:Pike29 Memorial Track 33: 39: 31: 253: 220: 219: 217: 215: 200: 194: 193: 191: 189: 168: 162: 155: 77:ritually cleanse 32: 261: 260: 256: 255: 254: 252: 251: 250: 226: 225: 224: 223: 213: 211: 201: 197: 187: 185: 172:Taylor, Richard 169: 165: 156: 149: 144: 132: 82:The missionary 21: 17: 12: 11: 5: 259: 249: 248: 243: 238: 222: 221: 195: 163: 146: 145: 143: 140: 139: 138: 131: 128: 84:Richard Taylor 73:Māori religion 15: 9: 6: 4: 3: 2: 258: 247: 244: 242: 239: 237: 236:Māori culture 234: 233: 231: 210: 206: 199: 184: 180: 179: 173: 167: 160: 154: 152: 147: 137: 134: 133: 127: 124: 122: 118: 114: 110: 106: 99: 97: 93: 87: 85: 80: 78: 74: 70: 66: 61: 59: 54: 50: 47: 43: 37: 19: 212:. Retrieved 208: 198: 186:. Retrieved 176: 166: 125: 104: 101: 91: 89: 81: 65:Waiapu River 62: 49:incantations 41: 40: 18: 188:2 September 69:George Gage 230:Categories 142:References 90:The word 209:Newsroom 174:(1855). 130:See also 58:ceremony 159:Karakia 105:karakia 92:karakia 42:Karakia 246:Prayer 121:Pākehā 96:kumara 53:prayer 214:9 May 117:marae 113:tangi 46:Māori 216:2024 190:2013 51:and 44:are 109:hui 232:: 207:. 183:72 150:^ 111:, 60:. 218:. 192:. 157:"

Index

Pike29 Memorial Track
Māori
incantations
prayer
ceremony
Waiapu River
George Gage
Māori religion
ritually cleanse
Richard Taylor
kumara
hui
tangi
marae
Pākehā
Karanga (Māori culture)


Karakia
Taylor, Richard
Te Ika a Maui ; or, New Zealand and its inhabitants: illustrating the origin, manners, customs, mythology, religion, rites, songs, proverbs, fables, and language of the natives : together with the geology, natural history, productions, and climate of the country; its state as regards Christianity; sketches of the principal chiels, and their present position
72
"The core of karakia"
Categories
Māori culture
Māori words and phrases
Prayer

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.