Knowledge

Juan de Iriarte

Source 📝

31: 341:. In this capacity he translated into Latin dispatches for the various courts of Europe, as well as inscriptions for royal tombs, palaces, and other architecture. In 1743 he was named a supernumerary member of the 226:. He spent the next eight years there. In 1723 he moved to London to complete his studies, with the result that he mastered Greek, Latin, French, and English just as well as his native tongue (Spanish). 125: 318: 271:— a minor post, but one which at least justified his continued residence at court. Ferreras also found him employment as a private tutor for the eldest sons of the 722: 334: 305: 594: 176: 393: 241: 215: 797: 211: 218:, 1652–1731, former French consul to the Canaries). So impressive was the boy's progress in every subject that it was decided to send him to the 785: 742: 929: 346: 466: 338: 130: 863: 954: 949: 582: 778: 549:. His minor works were collected in two volumes, published 1774, its frontispiece being a portrait of Iriarte drawn by 285: 939: 771: 545:
was first printed in 1764, and then again in 1771, shortly after his death, at the instigation of his nephew
323: 889: 944: 881: 288:. In his capacity as clerk, he edited in 1729 the first catalog published by the Biblioteca Real, the 296:), a post sufficient to allow him to devote himself fully to his literary and philological pursuits. 794: 690: 342: 92: 310: 554: 550: 384: 219: 233:, but finding there his father dead and his academic talents unusable, left again in 1724 for 181: 726: 626: 924: 919: 373: 402: 398: 8: 934: 590: 379: 281: 246: 172: 546: 300: 168: 736: 372:, in which he catalogued more than 50 Greek codices originally produced by the copyist 206:. At age 11 he was sent to Paris to complete his education. Two years later he went to 481: 657: 647: 256: 195: 51: 593:. Sacada de la Hijuela Authentica de los bienes que quedaron por muerte del Marqués 388: 412:(1725) — were as celebrated as those he composed in Spanish. He also composed 140 272: 264: 763: 685: 345:, and in September 1747 he became a full member. In 1752 he was elected to the 203: 913: 850: 471: 268: 353: 276: 159:) (15 December 1702–23 August 1771) was a Spanish writer, translator, 525: 485: 252: 160: 465:
Iriarte's epigrams are constructed in octosyllabic verse, generally
480:, and in a neoclassical style. For example, this epigram comparing 408:. Finally, he excelled as a Latin poet; his Latin verses — such as 230: 223: 199: 164: 30: 413: 238: 234: 70: 602:
Colección de refranes castellanos traducidos en metros latinos
360:
and his efforts as director of the enormous, royally mandated
333:, with commentary in prose. For this reason in February 1742 207: 758: 329:(1737). For much of his life he wrote and revised a lengthy 569:("Bullfighting in Madrid, or the Sport of the Bull") (1725) 447: 290:
Regia Matritensis Bibliotheca Geographica et Chronologica
492:
was notoriously difficult reading even in his own time:
337:
appointed him as the official translator to the Spanish
589:
Lista de los Principales Manuscritos de la Librería de
378:
Lista de los Principales Manuscritos de la Librería de
721: 194:
Juan de Iriarte was born at Puerto de la Orotava (now
597:, en 9 de Octubre de 1748. Por la tarde por mí mismo 387:. Iriarte also convinced his friend, the historian 237:, where he obtained the protection of the Scottish 416:, of which he leaves us the following definition: 793: 911: 292:. In January 1732 he was promoted to librarian ( 902:He was elected in 1956 but never took the seat 717: 715: 713: 711: 709: 779: 347:Real Academia de Bellas Artes de San Fernando 299:He was responsible for part of the review of 830:Pedro de Silva y Sarmiento de Alagón (1802) 706: 567:Tauromaquia matritensis, sive taurorum ludi 410:Tauromaquia matritensis, sive taurorum ludi 105:21 September 1747 – 23 August 1771 786: 772: 759:Waterloo Institute for Hellenistic Studies 741:: CS1 maint: location missing publisher ( 222:in Paris, where one of his classmates was 167:. He was the uncle of poet and playwright 29: 608:Advertencias sobre la sintaxis castellana 579:Sobre la imperfección de los diccionarios 376:and now held in the Biblioteca Real. His 358:Sobre la imperfección de los diccionarios 614:Sobre los verbos reflexivos y recíprocos 259:. In April 1729 he was appointed clerk ( 912: 210:in the company of his father's friend 835:Francisco Antonio González Oña (1808) 767: 680: 678: 628:Gramática latina, en verso castellano 383:(1748) is held at the library of the 930:Members of the Royal Spanish Academy 641:Obras sueltas de don Juan de Yriarte 543:Gramática latina en verso castellano 331:Gramática latina en verso castellano 126:Pedro de Silva y Sarmiento de Alagón 817:Miguel Gutiérrez de Valdivia (1728) 583:Real Academia Española de la Lengua 530:for if he was a Greek among Greeks, 513:que si él fue griego entre griegos, 13: 675: 14: 966: 876:Salvador Fernández Ramírez (1960) 864:Agustín González de Amezúa y Mayo 752: 532:you are a Greek among Spaniards. 731:(in Spanish). Madrid. p. 4. 643:(Madrid, 1774), in two volumes: 515:tú eres griego entre españoles. 955:Writers from the Canary Islands 858:José Rodríguez Carracido (1908) 522:You, Góngora, merit the epithet 356:were the opening verses of his 352:His principal contributions to 391:, to embark on his monumental 1: 950:People from Puerto de la Cruz 669: 573:Regia Matritensis Bibliotheca 812:Pedro Scotti de Agóiz (1715) 631:. Madrid: Pedro Marin. 1771. 581:, discurso de ingreso en la 511:mereces, Góngora, el nombre; 189: 115:Miguel Gutiérrez de Valdivia 7: 686:"Juan de Iriarte - letra Z" 439:pequeño, dulce y punzante. 10: 971: 541:Iriarte's above-mentioned 362:Diccionario latino-español 900: 840:José de la Revilla (1839) 807: 456:small, sweet, and sharp. 263:) of the recently formed 229:Afterward he returned to 146: 142: 138: 119: 109: 98: 86: 82: 78: 59: 37: 28: 21: 591:los Marqueses de Villena 560: 507: 431: 380:los Marqueses de Villena 335:the Marquis de Villarias 294:bibliotecario de asiento 555:Manuel Salvador Carmona 551:Mariano Salvador Maella 319:Diario de los Literatos 845:Cándido Nocedal (1860) 795:Real Academia Española 723:Emilio Cotarelo y Mori 691:Real Academia Española 435:para que cause placer, 343:Real Academia Española 286:Don Manuel de Portugal 267:under chief librarian 93:Real Academia Española 478:cuartetas asonantadas 437:el epigrama ha de ser 433:A la abeja semejante, 364:. He also composed a 940:Spanish male writers 509:Del obscuro Licofrón 385:Fundación Juan March 374:Constantine Lascaris 220:Lycée Louis-le-Grand 198:), on the island of 52:Puerto de la Orotava 454:the epigram must be 452:to induce pleasure, 173:Bernardo de Iriarte 728:Iriarte y su época 636:Bibliotheca graeca 620:Paleografía griega 595:Don Andrés Pacheco 484:to the Greek poet 370:Bibliotheca graeca 366:Paleografía griega 339:Secretary of State 177:Domingo de Iriarte 945:Spanish Latinists 907: 906: 538: 537: 462: 461: 196:Puerto de la Cruz 150: 149: 962: 893: 885: 877: 872: 867: 859: 854: 846: 841: 836: 831: 826: 818: 813: 788: 781: 774: 765: 764: 747: 746: 740: 732: 719: 704: 703: 701: 699: 682: 663: 653: 632: 553:and engraved by 547:Tomás de Iriarte 496: 495: 475: 420: 419: 406: 327: 314: 301:Ignacio de Luzán 250: 242:Guillermo Clarke 185: 169:Tomás de Iriarte 134: 122: 112: 103: 66: 48:15 December 1702 47: 45: 33: 19: 18: 970: 969: 965: 964: 963: 961: 960: 959: 910: 909: 908: 903: 896: 890:José Luis Gómez 888: 882:Francisco Ayala 880: 875: 871:Agustín de Foxá 870: 862: 857: 849: 844: 839: 834: 829: 823:Juan de Iriarte 821: 816: 811: 803: 792: 755: 750: 734: 733: 720: 707: 697: 695: 684: 683: 676: 672: 662:. Vol. II. 656: 646: 625: 563: 539: 534: 531: 529: 523: 517: 514: 512: 510: 499:Iriarte's text 482:Luis de Góngora 469: 463: 458: 455: 453: 451: 446:Similar to the 441: 438: 436: 434: 423:Iriarte's text 396: 321: 308: 265:Biblioteca Real 244: 192: 179: 175:, and diplomat 153:Juan de Iriarte 128: 120: 110: 104: 99: 74: 68: 64: 55: 49: 43: 41: 24: 23:Juan de Iriarte 17: 12: 11: 5: 968: 958: 957: 952: 947: 942: 937: 932: 927: 922: 905: 904: 901: 898: 897: 895: 894: 886: 878: 873: 868: 860: 855: 847: 842: 837: 832: 827: 819: 814: 808: 805: 804: 791: 790: 783: 776: 768: 762: 761: 754: 753:External links 751: 749: 748: 705: 673: 671: 668: 667: 666: 665: 664: 654: 652:. Vol. I. 638: 633: 623: 617: 611: 605: 599: 586: 576: 570: 562: 559: 536: 535: 520: 518: 504: 503: 500: 494: 460: 459: 444: 442: 428: 427: 424: 418: 394:España sagrada 389:Enrique Flórez 279:, and for the 204:Canary Islands 191: 188: 148: 147: 144: 143: 140: 139: 136: 135: 123: 117: 116: 113: 107: 106: 96: 95: 84: 83: 80: 79: 76: 75: 69: 67:(aged 68) 63:23 August 1771 61: 57: 56: 50: 39: 35: 34: 26: 25: 22: 16:Spanish writer 15: 9: 6: 4: 3: 2: 967: 956: 953: 951: 948: 946: 943: 941: 938: 936: 933: 931: 928: 926: 923: 921: 918: 917: 915: 899: 891: 887: 883: 879: 874: 869: 865: 861: 856: 852: 851:Eduardo Benot 848: 843: 838: 833: 828: 824: 820: 815: 810: 809: 806: 802: 801: 796: 789: 784: 782: 777: 775: 770: 769: 766: 760: 757: 756: 744: 738: 730: 729: 724: 718: 716: 714: 712: 710: 693: 692: 687: 681: 679: 674: 661: 660: 659:Obras sueltas 655: 651: 650: 649:Obras sueltas 645: 644: 642: 639: 637: 634: 630: 629: 624: 621: 618: 615: 612: 609: 606: 603: 600: 598: 596: 592: 587: 584: 580: 577: 574: 571: 568: 565: 564: 558: 556: 552: 548: 544: 533: 527: 519: 516: 506: 505: 501: 498: 497: 493: 491: 487: 483: 479: 473: 468: 457: 449: 443: 440: 430: 429: 425: 422: 421: 417: 415: 411: 407: 404: 400: 395: 390: 386: 382: 381: 375: 371: 367: 363: 359: 355: 350: 348: 344: 340: 336: 332: 328: 325: 320: 315: 312: 307: 302: 297: 295: 291: 287: 284: 283: 278: 274: 273:Duke of Béjar 270: 269:Juan Ferreras 266: 262: 258: 254: 248: 243: 240: 236: 232: 227: 225: 221: 217: 213: 209: 205: 201: 197: 187: 183: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 145: 141: 137: 132: 127: 124: 118: 114: 108: 102: 97: 94: 90: 85: 81: 77: 72: 62: 58: 53: 40: 36: 32: 27: 20: 822: 799: 727: 696:. Retrieved 694:(in Spanish) 689: 658: 648: 640: 635: 627: 619: 613: 607: 601: 588: 578: 572: 566: 542: 540: 528:the obscure; 521: 508: 502:Translation 489: 477: 464: 445: 432: 426:Translation 409: 392: 377: 369: 365: 361: 357: 354:lexicography 351: 330: 317: 304: 298: 293: 289: 280: 277:Duke of Alba 260: 228: 216:Peter O'Hely 193: 156: 152: 151: 121:Succeeded by 100: 88: 65:(1771-08-23) 925:1771 deaths 920:1702 births 470: [ 467:redondillas 397: [ 322: [ 309: [ 261:escribiente 245: [ 212:Pierre Hély 180: [ 171:, diplomat 155:(sometimes 129: [ 111:Preceded by 935:Hellenists 914:Categories 670:References 157:y Cisneros 44:1702-12-15 737:cite book 526:Lycophron 490:Alexandra 486:Lycophron 253:confessor 190:Biography 161:Hellenist 101:In office 725:(1897). 488:, whose 414:epigrams 275:and the 257:Philip V 231:Tenerife 224:Voltaire 200:Tenerife 165:Latinist 316:in the 306:Poética 282:infante 202:in the 91:of the 73:, Spain 54:, Spain 892:(2014) 884:(1984) 866:(1929) 853:(1889) 825:(1747) 698:26 May 622:(1760) 616:(1756) 610:(1755) 604:(1749) 585:(1747) 575:(1729) 368:and a 239:Jesuit 235:Madrid 163:, and 71:Madrid 798:seat 561:Works 474:] 405:] 326:] 313:] 249:] 208:Rouen 184:] 133:] 87:Seat 743:link 700:2023 214:(né 60:Died 38:Born 524:of 476:or 448:bee 303:'s 255:of 916:: 739:}} 735:{{ 708:^ 688:. 677:^ 557:. 472:es 403:fr 401:; 399:es 349:. 324:es 311:es 251:, 247:es 186:. 182:es 131:es 800:Z 787:e 780:t 773:v 745:) 702:. 450:, 89:Z 46:) 42:(

Index


Puerto de la Orotava
Madrid
Real Academia Española
Pedro de Silva y Sarmiento de Alagón
es
Hellenist
Latinist
Tomás de Iriarte
Bernardo de Iriarte
Domingo de Iriarte
es
Puerto de la Cruz
Tenerife
Canary Islands
Rouen
Pierre Hély
Peter O'Hely
Lycée Louis-le-Grand
Voltaire
Tenerife
Madrid
Jesuit
Guillermo Clarke
es
confessor
Philip V
Biblioteca Real
Juan Ferreras
Duke of Béjar

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.