24:
113:, and they are used in many different articles throughout Knowledge. Some computers with English or other Western operating systems do not show Japanese characters by default, but most require only a minimal amount of work to install or activate the capability.
361:
template, which helps to standardize the appearance of the
Japanese characters by telling computers they should be rendered with Japanese font instead of font for other languages which also use logographs, as well as presenting the translation and
366:
of those characters. If you look at the code of the page (by clicking on the Edit tab at the top of the page or on the Edit link for that particular section), you will see something like what appears on the
161:
A Windows XP CD-ROM is needed to install support for East Asian languages. (Non-East Asian versions of
Windows only, as East Asian versions have native Japanese support.)
133:
By default, all necessary fonts and software are installed in
Windows Vista (2007) or later. To input Japanese on a non-Japanese version of the OS, however, the Japanese
336:
to display
Japanese characters. Many fonts have been developed to display Japanese Unicode characters, and many of them are available for downloading over the Internet.
290:
Once the installation is performed a reboot is required in order to use the new language settings. This method is also valid to install support for any other language.
419:
segment as being in
Japanese Kanji, which helps web browsers and other user agents to display it correctly. The template uses the following parameters
47:; rather, its purpose is to explain certain aspects of Knowledge's norms, customs, technicalities, or practices. It may reflect differing levels of
426:. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
312:
Please note that the package version may be different. Alternatively, this can be easily accomplished by installing from the ports tree:
438:. Optional. The word in Japanese Romaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Also known as a "transliteration".
457:. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
32:
286:
Click the OK button on the down-right corner. -The installation of the necessary packages for
Japanese language support will begin-
116:
If you came here by clicking the near some
Japanese characters, and are interested in how Japanese is displayed on Knowledge, see
713:
348:
280:
Select System on the left panel, and then select
Language (Blue flag Icon) on the right panel. -A new separate window will open-
202:
package will add support for displaying
Japanese text in Debian or Ubuntu. You can do this with one of the following commands:
693:
723:
708:
270:
If additional
Japanese fonts or Japanese language input is needed, the installation of additional packages is required.
675:
If you have questions regarding Japanese characters or the use of this template, please post your question(s) on the
44:
105:
so that your computer will display Japanese characters properly on the Internet in your web browser. All modern
40:
52:
181:
461:
718:
110:
353:
When Japanese is included in an article on Knowledge, it is almost always placed within the
283:
On the Language window scroll down the "Secondary Languages" list and mark down "Japanese"
8:
77:
48:
62:
327:
676:
95:
432:. Required. The word in Japanese kanji and/or kana, the logographic writing system.
356:
106:
193:
340:
273:
In order to install those packages, follow the step-by-step instructions below:
70:
170:
267:
By default, the Japanese fonts are installed during the DVD standard install.
128:
702:
688:
91:
134:
90:
For help about using Japanese language in general on Knowledge, please see
262:
222:
363:
94:, or for general information about Japanese, please see the article
333:
117:
169:
By default, all necessary fonts and software are installed in
247:
You need a Japanese font package, for example one of these:
242:
227:
Install a Japanese font package, for example one of these:
682:
573:; {{Nihongo||èç¡å§|komusÅ|extra2="Priest of nothingness"}}
453:. Optional. Can also be expressed as a named parameter,
444:. Optional. Can also be expressed as a named parameter,
293:
123:
156:
636:: Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
577:: Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
176:
164:
667:Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
607:Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
632:; {{Nihongo||èç¡å§|komusÅ}} "Priest of nothingness"
700:
650:
591:
537:
498:
403:
212:More fonts can be installed with this command:
657:
598:
544:
492:
397:
298:With X.Org 7.x and above, install the package
383:{{Nihongo|English|Kanji|RÅmaji|extra|extra2}}
118:§ Note about displaying Japanese on Knowledge
349:Note about displaying Japanese on Knowledge
701:
694:Help:Multilingual support (East Asian)
237:# emerge media-fonts/mikachan-font-otf
153:(Vista) section of the Control Panel.
317:cd /usr/ports/x11-fonts/font-jis-misc
207:# apt-get install fonts-takao-mincho
18:
13:
332:Most modern operating systems use
45:Knowledge's policies or guidelines
14:
735:
257:# urpmi fonts-ttf-japanese-extra
103:install Japanese character fonts
101:This help page will help you to
22:
714:Knowledge multilingual support
677:talk page of WikiProject Japan
1:
371:line in the following table:
277:Open the YaST Control Center.
232:# emerge media-fonts/sazanami
217:# apt-get install fonts-takao
151:Regional and Language Options
182:Arch Linux and Manjaro Linux
7:
724:Knowledge:Japanese language
709:Knowledge information pages
651:
592:
538:
499:
478:{{Nihongo|English|è±èª|eigo}}
404:
341:List of free Japanese fonts
10:
740:
252:# urpmi fonts-ttf-japanese
89:
60:
16:Knowledge information page
658:
603:) "Priest of nothingness"
599:
545:
493:
307:pkg install font-jis-misc
137:must be enabled from the
120:at the end of this page.
109:and web browsers support
415:This template marks the
664:"Priest of nothingness"
300:x11-fonts/font-jis-misc
188:# pacman -S otf-ipafont
398:
328:Unicode Japanese fonts
149:(Windows 7 and 8) or
139:Language & region
526:{{Nihongo||è±èª|eigo}}
41:encyclopedic article
147:Region and Language
135:input method editor
111:Japanese characters
322:make install clean
673:
672:
613:
612:
554:
553:
508:
507:
413:
412:
194:Debian and Ubuntu
173:(2002) or later.
107:operating systems
96:Japanese language
88:
87:
731:
719:Knowledge how-to
663:
661:
660:
654:
637:
633:
622:
621:
618:
604:
602:
601:
595:
578:
574:
563:
562:
559:
550:
548:
547:
541:
527:
517:
516:
513:
504:
502:
496:
495:
479:
469:
468:
456:
447:
418:
409:
407:
401:
384:
374:
373:
360:
323:
318:
308:
258:
253:
238:
233:
218:
208:
200:ttf-takao-mincho
189:
80:
73:
33:information page
26:
25:
19:
739:
738:
734:
733:
732:
730:
729:
728:
699:
698:
685:
655:
635:
631:
616:
596:
576:
572:
557:
542:
525:
511:
490:
477:
464:
454:
445:
416:
408:, extra) extra2
395:
382:
354:
351:
330:
321:
316:
306:
296:
265:
256:
251:
245:
236:
231:
225:
216:
206:
198:Installing the
196:
187:
184:
179:
167:
159:
131:
126:
99:
84:
83:
76:
69:
65:
57:
56:
23:
17:
12:
11:
5:
737:
727:
726:
721:
716:
711:
697:
696:
691:
684:
681:
671:
670:
669:
668:
665:
646:
640:
639:
634:
628:
611:
610:
609:
608:
605:
587:
581:
580:
575:
569:
552:
551:
535:
529:
528:
523:
506:
505:
487:
481:
480:
475:
463:
460:
459:
458:
448:
439:
433:
427:
411:
410:
392:
386:
385:
380:
350:
347:
344:
343:
329:
326:
325:
324:
319:
310:
309:
295:
292:
288:
287:
284:
281:
278:
264:
261:
260:
259:
254:
244:
241:
240:
239:
234:
224:
221:
220:
219:
210:
209:
195:
192:
191:
190:
183:
180:
178:
175:
171:Mac OS X v10.2
166:
163:
158:
155:
145:(Windows 10),
141:(Windows 11),
130:
129:Vista or later
127:
125:
122:
86:
85:
82:
81:
74:
66:
61:
58:
38:
37:
29:
27:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
736:
725:
722:
720:
717:
715:
712:
710:
707:
706:
704:
695:
692:
690:
689:Help:Japanese
687:
686:
680:
678:
666:
653:
649:
648:
647:
645:
642:
641:
638:
629:
627:
624:
623:
620:
606:
594:
590:
589:
588:
586:
583:
582:
579:
570:
568:
565:
564:
561:
540:
536:
534:
531:
530:
524:
522:
519:
518:
515:
501:
488:
486:
483:
482:
476:
474:
471:
470:
467:
466:Regular use:
452:
449:
443:
440:
437:
434:
431:
428:
425:
422:
421:
420:
406:
400:
393:
391:
388:
387:
381:
379:
376:
375:
372:
370:
365:
358:
346:
342:
339:
338:
337:
335:
320:
315:
314:
313:
305:
304:
303:
301:
291:
285:
282:
279:
276:
275:
274:
271:
268:
263:OpenSUSE 11.4
255:
250:
249:
248:
235:
230:
229:
228:
215:
214:
213:
205:
204:
203:
201:
186:
185:
174:
172:
162:
154:
152:
148:
144:
140:
136:
121:
119:
114:
112:
108:
104:
97:
93:
92:Help:Japanese
79:
75:
72:
68:
67:
64:
59:
54:
50:
46:
43:, nor one of
42:
39:It is not an
36:
34:
28:
21:
20:
674:
643:
630:
625:
614:
584:
571:
566:
555:
532:
520:
509:
484:
472:
465:
450:
441:
435:
429:
423:
414:
389:
377:
368:
364:romanization
352:
345:
331:
311:
299:
297:
289:
272:
269:
266:
246:
226:
223:Gentoo Linux
211:
199:
197:
168:
160:
150:
146:
142:
138:
132:
115:
102:
100:
30:
31:This is an
703:Categories
63:Shortcuts
49:consensus
683:See also
615:Without
510:Without
462:Examples
143:Language
78:WP:HIJCS
512:English
489:English
455:extra2=
424:English
394:English
357:Nihongo
334:Unicode
294:FreeBSD
124:Windows
53:vetting
652:komusÅ
617:extra2
593:komusÅ
558:extra2
451:extra2
446:extra=
436:Romaji
405:RÅmaji
243:Mageia
71:H:IJCS
644:Gives
585:Gives
556:With
533:Gives
485:Gives
442:extra
430:Kanji
417:Kanji
399:Kanji
390:Gives
177:Linux
165:macOS
626:Code
567:Code
539:eigo
521:Code
500:eigo
473:Code
378:Code
369:Code
51:and
659:èç¡å§
600:èç¡å§
705::
679:.
619::
560::
546:è±èª
514::
497:,
494:è±èª
402:,
359:}}
355:{{
302::
157:XP
662:)
656:(
597:(
549:)
543:(
503:)
491:(
396:(
98:.
55:.
35:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.