19:
60:
38:. Although Skat has German origins, it has now become an international game, often played to official rules. This glossary includes terms which are common or regional, official or unofficial, as well as those used for special situations, starting hands, card combinations and terms relating to players. Many of the terms are also used in other
1988:
If only one player said 18 when bidding (which is often the case with competition Skat, for example), he is expressing that he is not making use of the opportunity to play a higher-quality game, but that he is actually only playing a simple
Diamond contract.
1981:
wenn nur einer der player beim Reizen 18 gesagt hat (was etwa bei
Preisskat häufig vorkommt), so drückt er hiermit aus, dass er nicht von der Möglichkeit Gebrauch macht, ein höherwertiges Spiel zu spielen, sondern dass er tatsächlich nur Karo-Einfach
2466:
Bei Null ist eine Farbe mit 7, 9 und Bube absolut dicht (dies ist allerdings nur dann korrekt, wenn man nicht die
Kombination: 7, 9, Bube und Ass in einer Farbe hat und die Farbe nicht selbst ausspielen muss). Gilt auch fĂĽr 7, 8,
1107:
häufige Eröffnung des
Spieles. Wenn Vorhand nicht der Solospieler ist, spielt er meist eine lange Farbe an, wenn der Solospieler Mittelhand ist. Wenn Mittelhand der Partner ist, wird eine kurze Farbe angespielt.
2634:
sagt
Hinterhand, wenn er (meist wider Erwarten) durch Übertrumpfen einen hohen Stich macht oder Ausspruch, das am besten in Hinterhand gestochen wird, da ein Überstechen dann nicht mehr möglich is
221:: like Ramsch, but the skat may be picked up by each player in clockwise order. If a player chooses to pass on the skat, the losers usually score twice as many minus points. After picking up the
917:
das
Abwerfen einer hohen Fehlfarbe (meistens Asse oder Zehnen) in Hinterhand, wenn der Mitspieler den Stich bereits besitzt oder in Mittelhand, wenn man hofft, dass der Partner den Stich macht.
823:
Request to a player who is very hesitant to hurry up and play a card. 'They' means both the individual tricks as well as the games; in either case you can’t always win, but still have to play.
813:
sind sowohl die einzelnen Stiche des Spiels gemeint, die vermeintlich nicht immer rum gehen, als auch die Spiele selbst, da man nicht immer gewinnen kann, in jedem Fall aber spielen muss.
2310:
Ausdruck des
Alleinspielers, dass alle weiteren Stiche an ihn gehen werden; er legt dann seine restlichen Karten auf den Tisch, so dass die Gegenspieler die Behauptung überprüfen können.
2475:
In a Null game, a suit with 7, 9 and Jack is absolutely solid (only true, however, if you do not have the 7, 9, Jack and Ace in one suit and you do not have to lead the suit yourself).
2650:
das
Anspielen immer derselben Fehlfarbe, die der Alleinspieler in Mittelhand nicht besitzt und entweder stechen oder abwerfen kann, was entweder zu Trumpfarmut oder zum Buttern fĂĽhrt.
507:("flay"): to withhold a high card and thereby capture a higher card from one's opponent. Usually an Ace is held back to capture a Ten. It runs the risk of losing one's own high card.
1244:
Die Karte, die in den Skat gelegt wird, bezeichnet man als Soldat. Die
Ausspielkarte zieht deswegen in den Krieg, weil sie im Spiel um Augen kämpfen muss, versucht zu stechen oä.
643:
Die
Gegenspieler sind zwar aus dem Schneider, konnten das Spiel allerdings nicht gewinnen. Die tatsächlich erreichte Augenzahl liegt irgendwo zwischen 31 und tatsächlichen 59.
2640:
Said by rearhand when overtrumping to take a fat trick, usually against expectations, or just that it's easiest to win in rearhand because you can't be beaten subsequently
1115:
Common opening play. If forehand is not the soloist, he usually plays a long suit when the soloist is middlehand. If middlehand is the partner, a short suit is played.
923:
Discarding high suit cards (usually Aces or Tens) in rearhand if your partner already has the trick; or in middlehand if you hope your partner will make the trick.
2656:
repeatedly leading the same side suit which the soloist in middlehand doesn’t have and can either trump or discard, leading to a lack of trumps or to smearing
1071:
Wenn jemand ein so sicheres Blatt hat, dass er die Karten blind ausspielen kann. Meist kommentiert ein Gegenspieler das Blatt des Alleinspielers entsprechend.
1778:
Wenn von einer Farbe Ass und Zehn gespielt worden sind, ist es meist nicht gĂĽnstig fĂĽr die Gegenpartei des Alleinspielers, diese Farbe weiterhin anzuspielen
1330:
Hinweis darauf, dass man mit einem König (und zwei Luschen gleicher Farbe dazu) bei Farb- oder Grandspielen angeblich immer noch einen Stich machen kann. (
100:: the person who is last to receive his cards. In a three-hand game this is also the dealer. In a four-hander, it is the person on the right of the dealer
731:
Dame oder König wird aufgespielt um den Alleinspieler zu zwingen entweder wenige Punkte zu stechen oder einen Stich der Gegenspieler laufen zu lassen.
1017:
Die Gegenpartei hat im laufenden Spiel 60 Augen gestochen, der Solospieler kann nicht mehr gewinnen oder wenn ein Spieler 60 Augen oder mehr zählt.
1268:
is called a soldier. The lead card "goes to war" or "takes his post" because it has to fight for points in the game, try to win the trick, etc.
123:(2nd bidder): rearhand; the 2nd bidder bids to the hearer if the 1st bidder has dropped out, or to the 1st bidder if the hearer has dropped out.
2620:
Out of enthusiasm that the skat will help them, beginners often announce the lowest bid (18), only to be disappointed when they lose the game
2614:
Besonders Anfänger aus Neugierde - der Skat wird schon helfen - den geringsten Reizwert (18) sagen, um dann enttäuscht das Spiel zu verlieren.
2316:
Said by declarer if he's sure of winning all further tricks; he then lays his remaining cards on the table so that the claim can be verified.
309:
Zippe: soloist's response to "Bock" or "Supra" if, despite the opinion of the defender, he is confident of winning; also called "Hirsch" (x16)
3150:
745:
Said when a Queen/Ober or King is played to force the soloist either to take just a few points or let the trick be taken by an opponent.
1023:
The defenders have taken 60 card points in the current game, so the soloist can no longer win. Or when either side scores 60 or more.
791:
Said to encourage one's partner to play Aces ("In a Grand play Aces or don't risk it!" or also "In a Grand play Aces or keep quiet!")
233:
is usually 'shoved' once per player, each player may also exchange one or two cards. The shoving of Jacks/Unters after picking up the
2158:
Intentionally not playing good cards in order to force one’s partner into playing the game alone, which he or she will probably lose
1077:
Said when someone has such a safe hand that he could play the cards out blind. Usually said by a defender about the soloist's cards.
2342:
Provokante Aussage des Gegenspielers bei einem gewonnenen Spiel des Alleinspielers, welcher das Spiel mit allen Stichen beendet hat.
2152:
das absichtliche Nichtspielen trotz guter Karten um einen Mitspieler ins Alleinspiel zu zwingen, welches dieser vermutlich verliert.
962:"In Altenburg ... under the bridge ... is a roundabout. In the middle there is a cross ... otherwise he'd still be shuffling today."
1468:
Said when the soloist initially leads low trumps (in the hope of voiding the defenders of trumps) (and pulls out higher trumps)
1037:
Alleinspieler in Hinterhand sticht Ass und Zehn von Fehl mit Trumpf-Ass oder -Zehn und macht so min. 31 Augen in einem Stich.
3229:
2513:
Said if the opponents take a lot of punishment; when a player goes to the wall as a result of poor play by his co-defender.
2507:
wenn die Gegenpartei "vorgefĂĽhrt" wird. Wenn ein Spieler wegen des schlechten Gegenspieles der MS diese an die Wand spielt.
1045:
The soloist in rearhand captures a plain Ace and Ten with a trump Ace or Ten, making at least 31 card points in one trick.
669:
Said when playing the Jack of Clubs/Unter of Acorns, but also in a game that can only be won with difficulty or not at all
2274:
Ansage zweier nicht am Reizspiel teilgenommener player, um den dritten player zu einem Ramsch-Spiel provozieren zu können.
960:"There was once a man who shuffled himself to death (on a bridge. And then it transpired that it wasn't his turn anyway!)"
306:
Bock: response to "Re" by the defender if he is not convinced that the soloist can win, sometimes also called "Supra" (x8)
1784:
If the Ace and Ten of a side suit have been played, it is usually not fruitful for the defenders to lead this suit again
679:
Ausdruck fĂĽr das Gewinnen eines Spiels, da 5 Volle (min 51Pkt) und einige Bilder ausreichen um ĂĽber 60 Punkte zu kommen.
3489:
1712:
Said when the declarer claims the remaining tricks without playing them and all his cards have to be laid on the table
296:
The game value is doubled with each of the following announcements in succession (cumulative multipliers in brackets):
2280:
Said by the two players who did not participate in the auction in order to provoke the third player to play a Ramsch.
949:
In Altenburg... Unter der BrĂĽcke... Ist ein Kreisverkehr. In der Mitte steht ein Kreuz: "Er wĂĽrde heute noch mischen."
3547:
3404:
Knerz: "Was spielt mer dann do am Beste?" Datterich: "Nor eraus! E Katt odder e Scheit Holz! Komme Se, wie Se wolle!"
3009:
2109:
Bemerkung der Gegenspieler beim Erkennen, dass ein Spiel schwer bis gar nicht gewonnen werden kann. (Bsp.: ĂĽberreizt)
2115:
Remark by a defender on realising that a game can only be won with difficulty or even not at all (has been overbid)
1722:
Häufiger Spruch, wenn man seine Spielkarten erst aufnimmt nachdem sie vollständig vom Geber ausgeteilt worden sind.
318:
There is a variety of colourful names and nicknames in German for the various cards and card combinations in Skat:
1490:
Said when the defenders throw two non-counters on the Old Man (Jack of Clubs/Unter of Acorns) led by the soloist
1342:
Suggests that one can still win a trick with a King (and two low cards of the same suit) in Suit or Grand games
885:
Said when Null is announced because such a hand always has a weakness, otherwise Null Ouvert would be announced
3510:
1504:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Karo zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Karo-Spiels oder Karospiel
843:
that has two card from every suit as well as two Jacks or Unters (or just a hand with cards from every suit)
809:
Aufforderung an einen player, der sehr zögerlich aufspielt, sich zu beeilen und eine Karte zu spielen. Mit
663:
Beim Anspiel des Kreuz-Buben, aber auch bei einem Spiel, das nur schwer oder gar nicht gewonnen werden kann
3121:
2232:
Reaction of the other side to a (presumed) Grandma hand of the declarer, if he does not pick up the skat.
2802:
945:
Da hat sich mal einer auf 'ner BrĂĽcke totgemischt. Und dann stellte sich raus, dass er gar nicht dran war
3072:
2226:
Reaktion der Gegenseite auf ein (vermeintliches) Omablatt des Alleinspielers, wenn dieser nicht hinlegt.
1762:
Spielt der Alleinspieler Hand, ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass er in einer Farbe nicht blank ist
3542:
2035:
Aufforderung an einen Spieler, der zu zögerlich aufspielt, sich zu beeilen und eine Karte zu spielen.
1943:(2) Aufforderung, bei einem Ouvert-Spiel vor Spielbeginn alle 10 Karten offen auf den Tisch zu legen
1442:
Invitation to risk playing high point value cards or said when such are played (eyes = card points)
613:
Said when passing on opening the bidding and the player hasn't even enough for the lowest bid of 18
489:("a dog/mongrel from every village"): a starting hand of 2 Jacks or Unters and 2 cards of each suit.
203:
Revolution: unofficial contract which is like Null, except that the opponents may exchange with the
417:("coffee party"): a hand with all four Queens or Obers, which are usually of little use in the game
287:: the soloist lays all his cards on the table before starting (no multiplier changes in Null games)
215:: unofficial contract where each player plays for himself and the aim is to score the fewest points
90:: the person left of forehand and right of rearhand and who is the second player to be dealt cards.
2352:
Provocative statement by opponent in a game won by the declarer who finished with all the tricks.
1961:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Kreuz zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Kreuz-Spiels
833:
unzulässiger Hinweis, dass man von allen vier Farben zwei Karten sowie zwei Buben auf der Hand hat
1352:
Kommentar des verlierenden Alleinspielers, wenn der "Maurer" einen Stich nimmt oder Trumpf zieht.
399:("bar" or "batten"): a starting hand with a lot of cards from the same suit, typically 5, 6 or 7.
144:
699:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Herz zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Herz-Spiels
653:, but unable to win the game, their actual score in card points really lying between 31 and 60.
1809:
Wenn man ständig Karten auf die Hand bekommt mit denen man weder „Spielen“ noch „Umdrehen“ kann
140:
136:
130:
81:
2833:
853:
unzulässiger Hinweis an den Mitspieler Pik zu spielen oder (zulässige) Ansage eines Pik-Spiels
169:
Suit: contract in which the soloist attempts to score at least 61 points. Trumps are the four
2332:
Announcement of Bells (Diamonds) in region where the game is played with German-suited cards
2073:
Said when a low value card captures a high value one or when many low-value tricks are taken
1815:
Said when you keep getting cards with which you can play neither positive nor negative games
1601:
It is important that every player notes which cards have been played, especially the trumps.
186:
Null: contract in which there are no trumps and the soloist tries to avoid winning any tricks
126:
3403:
2572:
On leading a trump or when you lose a game because you are not able to play any more trumps
686:
436:
432:
358:
346:
174:
75:
2879:
2550:
Playing a singleton Ten risks the opponent capturing it with the Ace for a very fat trick
1951:(2) challenge, when Ouvert is announced, for all 10 cards to be laid face up on the table
8:
3408:
879:
Ein Nullblatt hat immer eine Schwachstelle, sonst wĂĽrde derjenige eine Nullouvert spielen
354:
350:
342:
170:
2326:
Ansage eines Schellen (Karo)-Spieles in der Gegend, wo mit deutschem Blatt gespielt wird
2264:
Announcement that Spades are trumps (Picus is the Latin name for the woodpecker family)
453:("Coachman"): such a good hand that a soloist can not normally lose and, often, wins it
2139:
957:
Hinweis darauf, dass der Geber genug gemischt hat und langsam mal abheben lassen sollte
685:
Said of winning a game because 5 "fat ones" (Aces or Tens) (min 51 points) and several
212:
3482:
Das Altenburger Skatbuch: Spiel mit deutschem Blatt Für Anfänger und Fortgeschrittene.
2787:"What's the share price?" (lit: "How's the stock (as in stocks and shares) standing?")
1728:
Commonly said when you only pick up your playing cards once they have all been dealt.
1358:
Comment by a losing soloist when the bricklayer (q.v.) takes a trick or plays a trump
987:
Said when the soloist leads a side suit (typically an Ace) instead of the usual trump
3485:
1314:
Alleinspieler hat bereits genug Augen zum gewinnen und schenkt die restlichen Stiche.
455:
368:
262:
43:
2856:
2472:"7, 9, Unter's no reason to chunter" (lit.: "with 7, 9, Unter, you cannot go under")
1768:
If the soloist plays a Hand, the chances are higher that he is not void in one suit
3501:
3395:
1482:
Wenn die Gegenseite einen ausgespielten Alten (Kreuzbube) mit zwei Luschen bedient.
1436:
Aufforderung zum riskanten Anspiel von Augen oder Ausruf bei einem solchen Anspiel.
1320:
The soloist already has enough points to win and gifts the rest of the tricks away
252:
35:
3526:
1738:
Grün wird vom Alleinspieler zur Trumpffarbe erklärt oder beim Ausspielen von Grün.
1615:
wenn man gute Karten bekommt oder wenn der Alleinspieler einen guten Skat aufnimmt
1595:
Wichtig ist, dass jeder Spieler sich merkt, welche Karten bereits gespielt sind...
1384:
eine blanke 10 wird verdeckt auf das ausgespielte Ass des Alleinspielers geworfen.
84:: the person on the left of the dealer in Skat and who is first to be dealt cards.
3514:
3233:
3224:
461:
268:
104:
The following terms are also commonly used in connection with the bidding phase:
933:
Das sagen die Gegenspieler, wenn sie einen sehr guten Spieler geschlagen haben.
2617:"Never pin your hopes on the skat, you see; for you'll usually disappointed be"
1304:
Said when rearhand (unexpectedly) wins the trick (or just when a player beats)
2771:"What's the name of the sweet child?" (lit: "what's the lovely child called?")
1652:
Alleinspieler spielt eine niedrige Karte an und schenkt den Gegnern den Stich.
3536:
2948:
840:
218:
1967:
Encouragement to a player to play Clubs or announcement of Clubs as trumps (
979:
Der Alleinspieler spielt zunächst Fehl, anstatt wie üblich Trumpf zu ziehen.
965:
Said when the dealer has shuffled enough and should now let the pack be cut
3257:
2807:
1150:
When playing the Jack of Clubs/Unter of Acorns because no one can beat it.
378:
180:
133:: the player who wins the auction and plays alone against the two defenders
111:(Hearer): Forehand. The hearer hears the bid of the speaker or 2nd speaker.
39:
2290:
Der Alleinspieler gewinnt die Runde und Gegenpartei ist aus dem Schneider.
2836:(International Laws of Skat) at www.weddslist.com. Retrieved 17 Dec 2018.
1949:(1) Said if the soloist forces his opponents to follow suit in trumps, or
1487:"The Old Man hates - the Sevens and Eights" (lit.: "The Old Man needs..."
705:
Encouragement to a player to play Hearts or announcement of a Heart game
303:
Re: reply by the soloist to "Kontra", if he still thinks he will win (x4)
3165:
67:
The following terms are recognised by the International Laws of Skat or
2678:
Said when the soloist (or the defenders?) just loses on the last trick
338:
278:): the soloist predicts that his opponents will fail to reach 31 points
195:
The following contracts are also played, but are not recognised by the
117:(1st bidder): middlehand; the bidder makes the first bid to the hearer.
87:
2535:
Spielst du mir die Zehn nicht blank, sag ich dir hinterher schön' dank
1623:
Said when one receives good cards or when the soloist picks up a good
3399:
2497:
Suggestion that these are not watertight combinations in a Null game
2412:(=black) i.e. have lost every trick (or when anyone wins all tricks)
2041:
Request to a player who is too hesitant to hurry up and play a card.
1632:
Es macht dem Spieler kein VergnĂĽgen, wenn beide Teile sechzig kriegen
31:
3507:
1390:
Said when a singleton Ten has to be played on an opponent's led Ace
281:
Schwarz predicted: the soloist predicts that he will win every trick
3480:
Kirschbach, GĂĽnter, Rolf Lisker & Hans-Heinrich Benner (1986).
3406:. In the same period and even today there is the French expression
3011:
SkatsprĂĽche: Zitate, Witze und SprĂĽche fĂĽr Skat, Doppelkopf und Co.
1941:(1) wenn der Alleinspieler seine Gegner zwingt, Trumpf zu bedienen
1781:"If the Ace and Ten are out, playing that suit will bring you nowt"
721:
Said when one is surprised by the unexpected direction of the game
300:
Kontra: said if a defender does not think the soloist will win (x2)
93:
2582:
Als wird ein Spiel bezeichnet, das der Alleinspieler verloren hat.
1704:
Die restlichen Karten des Spielers sind hoch, weshalb er aufdeckt.
1668:
Eine oder mehrere Kreuz-Karten haben dem Spiel den Garaus gemacht.
1337:"The King, one of three, always goes on a spree!" (lit: on a ride)
1121:
Dem Freunde kurz, dem Feinde lang – das ist des Spielers Untergang
982:"There he goes, round the houses!" (lit.: "...round the villages")
907:
Said by opponents when the soloist fails to play Aces in a Grand
97:
2688:
sagt man, wenn man mit den erhaltenen Karten nicht zufrieden ist
2610:
Verlasse dich nie auf den Skat, denn meist bis du dann verlassen
1684:
Spieler legt versehentlich eine falsche Karte der gleichen Farbe
1598:"Eleven trump are in the game, counting them should be your aim"
2470:"7, 9, Jack resists all attack" (lit.: "...stands like a wall")
1639:"It gives the soloist no pleasure, when both sides score sixty"
1131:"Short to friend, long to foe – then the declarer down will go"
284:
209:
Bock: unofficial contract in which all game values count double
3520:
1658:
Soloist plays a low card and gives the trick to the defenders
1533:
Said when the game is 60-60; in which case the soloist loses.
718:"Aha, said the policeman, now the storm's coming up behind..."
3517:– History, rules, terminology for beginners and professionals
2774:
What's the contract? What are you playing? (to the declarer)
2704:
wenn man zweimal hintereinander mit derselben Farbe aufkommt.
2392:
Said to intimidate your opponents when you have a good hand.
2051:
wenn die Gegenspieler glauben, daĂź der Alleinspieler verliert
1880:"Heartily laughs the aunt... when she's had a good breakfast"
607:
Passen beim Eröffnen des Reizens, es reicht eben nicht für 18
2545:"Don't play a singleton Ten to me, or I'll very thankful be"
2526:"Play an Ace or face disgrace (lit.: "...or you’ll get wet!"
939:
Said by opponents when they have beaten a very good player.
711:
Aha, sagte die Polizei, jetzt kommt's Gewitter von hinten...
18:
2758:
Said when the soloist takes too long over the announcement
2670:
Wenn der Alleinspieler mit dem letzten Stich noch verliert.
2386:
wenn man ein gutes Blatt hat zur EinschĂĽchterung der Gegner
2296:
The soloist wins the deal and the defenders are schneider.
1690:
Player accidentally plays the wrong card of the right suit
59:
3077:
at okriftler-wildsaeue.hpage.com. Retrieved 25 March 2021.
1774:
Hast du Ass und 10 gesehen, sollst du von der Farbe gehen!
1642:
Said when the score is 60-60 (and the soloist thus loses)
485:("coloured dog" i.e. "standing out like a sore thumb") or
1796:
If you have the Ace and Ten, play another side suit then"
1230:
Common saying when laying away the two cards in the skat
775:
Mitspieler soll zum Spielen von Assen angehalten werden (
761:
Said when you have lots of Kings and Queens in your hand
514:
361:). A successful solo game is impossible with such a hand.
229:, which may be picked up by the next player in turn. The
2694:
Said when a player is not pleased with his or her cards
1799:
If you have Ace and Ten it often pays to hold them back
1748:) is announced by the soloist or on leading with Leaves
1591:
Elf Trümpfe sind im Spiel, sie mitzuzählen sei dein Ziel
1873:
Herzlich lacht die Tante … wenn se gut gefrühstückt hat
1790:
Hast du Ass und 10 zu Haus', spiel 'ne and're Farbe aus
899:
Mitspieler soll zum Spielen von Assen angehalten werden
2710:
Said when one leads the same suit twice in succession
891:
Beim Grand spielt man Ässe, sonst hält man die Fresse!
715:
Wenn man vom unerwarteten Spielverlauf ĂĽberrascht wird
689:(court cards) are enough to score over 60 card points
381:
i.e. have no cards of a particular suit in one's hand.
2462:
Sieben, Neun(er), Unter -(geht) keiner/nichts drunter
2338:
Schneider schwarz! Schneider ist doch immer schwarz!
1500:
Karo, dieser HĂĽhnerhund, ist noch immer kerngesund...
984:"He's going round the houses." (lit: "... villages.")
265:: the soloist or defenders score fewer than 31 points
3402:, which was written in 1841 and premiered in 1862: "
2752:
wenn der Spieler mit der Spielansage zu lange zögert
2057:
Said when the defenders think the soloist will lose
1374:
Said by a player who is convinced he or she has won
1055:
Beim Aufnehmen des Skats - kann auch Täuschung sein.
1841:
Herz wird vom Alleinspieler zur Trumpffarbe erklärt
1474:
Die Sieben und die Achte war alles, was er brachte.
1093:Said when good cards are captured from the soloist
777:"Beim Grand spielt man Asse oder man soll's lasse!"
1368:Der Spieler, der ĂĽberzeugt ist, gewonnen zu haben.
781:"Beim Grand spielt man Ässe oder hält die Fresse!"
337:("picture-book"): a starting hand comprising just
251:The multipliers used to raise the game value (see
2884:at fsv-havelberg1911.de. Retrieved 25 March 2021.
2742:Said if a player has all four Unters in his hand
895:Beim Grand spielt man Asse oder man soll's lasse!
271:: the soloist or defenders fail to win any tricks
3534:
3220:
3218:
3216:
3214:
3212:
3210:
3208:
2083:Lange Farbe, kurzer Weg; kurzer Farbe, lange Weg
2067:Viele Stiche mit jeweils wenigen Augen bekommen.
2054:"You don't need a leg when you're on the ground"
1912:"no time to be afraid", "thrown in without fear"
1565:Announcement of a Club contract (play on words,
1460:wenn der Spieler zuerst kleine TrĂĽmpfe ausspielt
1061:Said on picking up the skat - could be a bluff.
755:Wenn man viele Damen und Könige auf der Hand hat
325:("the Old Man"): Jack of Clubs / Unter of Acorns
3460:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 131.
3421:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 122.
3385:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 145.
3373:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 116.
3364:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 126.
3355:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 132.
3301:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 125.
3292:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 109.
3245:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 130.
3206:
3204:
3202:
3200:
3198:
3196:
3194:
3192:
3190:
3188:
3146:
3144:
3138:Kirschbach, Lisker & BennerF (1986), p. 63.
3117:
3115:
3113:
3111:
3109:
3107:
3105:
3103:
3005:
3003:
3001:
2999:
2997:
2995:
2993:
2991:
2989:
2987:
2985:
2983:
2981:
2979:
2790:Said when a player wants to see the scoresheet
1734:Grün (,das) scheißen/machen die Gänse (im Mai)!
1087:wenn dem Spieler gute Karten abgestochen werden
993:Da kannste mich nachts um halb eins fĂĽr wecken!
471:("caterpillar food"): a very poor hand of cards
371:, i.e. a single card of one suit in one's hand.
3451:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 44.
3439:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 45.
3430:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 35.
3394:An early mention of this expression is in the
3346:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 40.
3337:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 20.
3325:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 36.
3313:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 93.
3280:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 56.
3271:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 84.
3182:Kirschbach, Lisker & Benner (1986), p. 18.
3101:
3099:
3097:
3095:
3093:
3091:
3089:
3087:
3085:
3083:
2977:
2975:
2973:
2971:
2969:
2967:
2965:
2963:
2961:
2959:
2861:at skatinsel.academy. Retrieved 26 March 2021.
1844:"Hearts are trumps! Hearts are always trumps!"
1509:"Diamond the gundog is always fit as a fiddle"
1236:"Der" wird Soldat und "der" zieht in den Krieg
1103:Lange Farbe kurzer Weg, kurze Farbe langer Weg
1090:"That was blistering!" (lit: "That blistered")
3236:at skatclub-wien.at. Retrieved 26 March 2021.
2829:
2827:
2825:
2823:
2666:Kurz vor dem Lokus/Klo in die Hose (gegangen)
2347:Schneider schwarz! Schneider is always black!
1925:Die letzten Stiche bringen die meisten Punkte
1837:Herz ist Trumpf! Herz ist doch immer Trumpf!
1516:) or said when announcing Diamonds as trumps
313:
78:: the person who shuffles and deals the cards
63:Forehand, middlehand and rearhand (3 players)
3185:
3141:
3126:at skat-spielen.de. Retrieved 24 March 2021.
3068:
3066:
3064:
3062:
3060:
3058:
3056:
3054:
3052:
3050:
3048:
3046:
3044:
3042:
3040:
3014:at skatsprueche.de. Retrieved 24 March 2021.
2944:
2942:
2940:
2938:
2936:
2934:
2932:
2930:
2928:
2926:
2924:
2922:
2920:
2918:
2916:
2914:
2912:
2910:
2736:Ein Spieler hat alle vier Unter auf der Hand
2329:Bellboy, Bellringer (lit. "Rascal of Bells")
2229:"Grandma and Grandpa got lost in the forest"
1825:Die Vorhand spielt zu Beginn gleich Herz-Ass
1512:Encouragement to a player to play Diamonds (
1478:Der Alte brachte - die Sieben und die Achte.
1339:"Three cards with a King, are always a win!"
1195:"My grandma could play that in her sleep..."
1112:"Long suit, short way; short suit, long way"
1020:"That's all/That'll do, said the prosecutor"
3253:
3251:
3080:
3038:
3036:
3034:
3032:
3030:
3028:
3026:
3024:
3022:
3020:
2956:
2908:
2906:
2904:
2902:
2900:
2898:
2896:
2894:
2892:
2890:
2852:
2850:
2848:
2846:
2844:
2842:
1485:"The Sevens and Eights are all he predates"
1326:(Der) König zu dritt macht immer ’nen Ritt!
1051:Das ist ein goldenes Ei (eine goldene Uhr).
3156:. Dresden and Leipzig: Voland & Quist.
2820:
2723:"If you don’t know, play Karo" (=Diamonds)
2598:Ein Spiel was gerade mit 60 verloren wurde
2481:Sieben, Acht, Dame, flattert wie 'ne Fahne
2180:Said when the soloist wins with 61 points
1530:"Honourably divided", "An honourable draw"
1198:Said of a fail-safe or surefire hand/game
1166:Said when laying a card away to the skat.
649:Said by the defenders when they're out of
3381:
3379:
3288:
3286:
3262:at euroskat.com. Retrieved 26 March 2021.
3170:at skatstube.de. Retrieved 26 March 2021.
3159:
2953:at skatfuchs.eu. Retrieved 25 March 2021.
2673:to pee yourself just in front of the bowl
2242:wenn eine Pik-Karte das Spiel entscheidet
1931:The last tricks bring in the most points
1725:"You only pick up a Grand Hand in one go"
1204:"Der" wird Soldat … und "der" wird Soldat
1009:Das genĂĽgt, sprach/sagte der Staatsanwalt
3447:
3445:
3333:
3331:
3321:
3319:
3309:
3307:
3248:
3178:
3176:
3017:
2887:
2839:
2454:Sieben, Neun, Bauer Steht wie 'ne Mauer
1582:"Have a pennant" (lit.: "... long flag")
1188:Den spielt meine GroĂźmutter im Schlaf...
816:"They all go astray/wrong on the table!"
659:59 verdrĂĽckt und den Alten rausgespielt!
623:Beim Eröffnen des Reizens mit 18 Punkten
583:
58:
17:
3134:
3132:
2172:Der Alleinspieler gewinnt mit 61 Augen.
2142:is a mixed vegetable dish from Leipzig
1896:"Heartache" (lit.: "Hearts with pains")
1674:One or more Clubs have ended the game.
953:hat sich schon mal einer totgemischt...
929:Da haben wir einen alten Fuchs gefangen
742:"Making an offering, levels the ground"
190:
3535:
3454:
3415:
3376:
3367:
3358:
3349:
3283:
2485:Acht, Neun, Zehn kann auch noch geh'n
1831:Forehand opens with the Ace of Hearts
629:Said when opening the bidding with 18
592:
589:
586:
49:
3502:skatinsel.academy/skat-lernen/glossar
3442:
3433:
3424:
3340:
3328:
3316:
3304:
3173:
2245:"Pique (Spades) for a winning streak"
1718:Grand Hand nimmt man geschlossen auf!
1160:Wenn man eine Karte in den Skat legt.
904:"In a Grand, play Aces or forget it!"
666:"59 down and here comes the Old Man!"
183:: only the Jacks or Unters are trumps
156:
3412:(play a card or a bundle of sticks).
3129:
2675:to wet yourself just before the loo.
2510:"That's how you play with students!"
2063:Klein Vieh/Kleinvieh macht auch Mist
1465:"The little ones catch the big ones"
1355:"The bricklayer mixes the mortar up"
1332:König zu dritt macht immer ’n Stich!
1013:Einmal genĂĽgt, sagt der Staatsanwalt
871:Bei Null gibt es immer Kontra/Contra
225:the player returns two cards to the
54:
3529:(Skat terms alphabetically sorted)
2755:"What's the wretched thing called?"
2726:Announcement of Diamonds as trumps
2588:Said of a game lost by the soloist
2569:"Trumps are the heart of the piano"
2492:"7, 8, Queen, flutters like a flag"
2248:Said when a Spade decides the game
2222:Oma und Opa verliefen sich im Wald…
1847:Soloist announces Hearts as trumps
1463:"The little ones hunt the big ones"
1456:Die Kleinen holen/ziehen die GroĂźen
1000:"Wake me up at half-twelve tonight"
805:Auf dem Tisch soll'n sie verrecken!
177:and a suit announced by the soloist
13:
2784:Wenn man die Abrechnung sehen will
2402:wenn die Gegenspieler Schwarz sind
2031:(Eine) Karte oder (ein) StĂĽck Holz
1905:Hineingewichst und nicht gezittert
1864:"Hearts with stalks" or "New Blue"
1664:Gekreuzigt, gestorben und begraben
1585:to have lots of cards of one suit
1408:Kommentar beim Aufnehmen des Skat.
1147:"Unbeatable!" (lit: "No-one can ")
902:"In a Grand, play Aces or zip it!"
865:) or to announce Spades as trumps
536:: Swabian for "re" (i.e. "double")
439:i.e. the Sevens, Eights and Nines.
46:or even in card games in general.
14:
3559:
3495:
2567:"Trumps are the soul of the game"
2458:7, 8, Bauer... steht wie ne Mauer
2442:Ein unverlierbares Spiel zu haben
2112:"Make it cheap and play Diamonds"
2098:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz
2089:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz
2047:Kein Bein kriegst du auf die Erde
1828:"Ace of Hearts in love and play!"
1636:wenn der Spieler nur 60 Augen hat
1286:Hinterhand sticht unerwartet ab.
1127:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz
1099:Dem Feinde lang, dem Freunde kurz
1058:"That's a golden egg/gold watch!"
566:Saxon nickname for Unter of Bells
527:
405:: Jack of Clubs / Unter of Acorns
2560:Trumpf ist die Seele vom Klavier
2432:(=black) i.e. takes every trick
2422:wenn einer schwarz gespielt wird
1971:can refer to the back or Clubs)
1439:"The big ones die on the table!"
1432:Die Karten sterben auf dem Tisch
1428:Die Augen sterben auf dem Tisch!
1299:put someone's nose out of joint"
1163:"He's going to the fire brigade"
936:"We've caught an old fox there!"
818:"They're all lost on the table!"
3527:Terminology of the game of Skat
3504:– Skat glossary and Skat School
3388:
3295:
3274:
3265:
3239:
2732:Wenzel-Treffen auf der Wartburg
2716:Wer nicht weiĂź wo, spielt Karo!
2529:Standard opening play in Grand
2519:Spiel Ass, sonst wirst du nass!
2438:Sicher wie die Bank aus England
2362:beim Schneiderspiel des Gegners
1928:"At the back the ducks are fat"
1404:Die hatte ich auch bitter nötig
1348:Der Maurer mischt den Mörtel an
1210:Häufiger Kommentar beim Drücken
1110:"Long to foe, short to friend".
971:Da/Der geht er über die Dörfer!
861:Encouragement to play a Spade (
820:"They'll all die on the table!"
682:"5 fat ones and a picture book"
576:
259:Hand: the skat is not picked up
3467:
2873:
2864:
2700:Wat einmal geht, geht zweimal!
2626:Von hinten stechen die Bienen!
2556:Trumpf ist die Seele vom Spiel
2539:Blanke Zehn - auf Wiedersehen!
2105:Mach es billig und spiel Karo!
1709:"All rifles to the town hall!"
1422:Said when picking up the skat
1240:Und der zieht/kommt auf Posten
1067:Das ist ja wieder ein Omablatt
1033:Das ist der halbe Weg nach Rom
1029:Das ist die halbe (Laden)Miete
558:"Ich hatte nur eine platte 10"
246:
1:
2813:
2707:"What goes once, goes twice!"
2494:"8, 9, 10 may also work then"
2489:bei Null nicht absolut dicht.
2445:"Safe as the Bank of England"
2261:"(So,) Picus the woodpecker!"
2254:(Also,) Pikus der Waldspecht!
2193:"Nothing (Null) on the horse"
2121:Mal wieder Leipziger Allerlei
1899:Announcement of a Heart game
1883:Announcement of a Heart game
1620:"At last the grass is green."
1452:Die Kleinen fangen die GroĂźen
1278:Der kriegt einen vor den Kopf
1207:Und der kommt zu den Soldaten
1074:"That's a Grandma hand again"
858:(lit. "Ouch, what stung me?")
797:Auf'm Tisch gehen sie kaputt!
241:
2662:Vor der SchĂĽssel in die Hose
2503:So spielt man mit Studenten!
2408:Said when the defenders are
2368:Said by declarer on winning
2196:Announcement of Null Ouvert
2021:Announcement that Diamonds (
1921:Hinten werden die Enten fett
1821:Herz Ass in Liebe und Spiel!
1741:"Green is goose poo in May!"
1671:"Crucified, died and buried"
1607:Endlich mal ein warmer Regen
1527:der Spieler hat nur 60 Augen
1448:Die Kleinen jagen die GroĂźen
875:(Ein) Null gibt immer Kontra
801:Auf dem Tisch wird verloren!
151:
7:
3409:jouer une carte ou un fagot
2803:Glossary of card game terms
2796:
2764:Wie heiĂźt das hĂĽbsche Kind?
2630:Bienchen sticht von hinten.
2604:A game lost with 60 points
2448:To have an unloseable game
2428:Said when the soloist wins
2038:"A card or a stick of wood"
1611:Endlich wird die Wiese grĂĽn
1496:Dieser HĂĽhnerhund von Karo!
1310:Den Rest könnt ihr behalten
829:Aus/Von jedem Dorf 'n Köter
161:Contracts permitted by the
10:
3564:
3523:– Skat language, Skat tips
2358:Schneider sind auch Leute!
2018:"The gundog's called Karo"
1999:Ansage eines Grand-Spiels.
1707:"Rifles to the town hall!"
1700:Alle Gewehre auf's Rathaus
1687:"What's played is played!"
1411:"The skat's buzzing again"
1396:Der Skat brummt mal wieder
1227:joins the ranks/soldiers."
1144:den Kreuzbuben ĂĽberstechen
836:"A dog from every village"
675:5 Volle und ein Bilderbuch
314:Cards or card combinations
3477:. Wiesbaden: F. Englisch.
2748:Wie heiĂźt das faule Ding?
2637:"Bees sting from behind!"
2547:"Singleton Ten, goodbye!"
2365:"Tailors are people too!"
2238:Piesch bringt den Siesch!
2168:61 ist genauso gut wie 89
2155:bricklaying, stonewalling
2011:Karo heiĂźt der HĂĽhnerhund
1579:Viele Karten einer Farbe.
1301:"Now we'll nail that one"
849:Autsch, was pikt denn da!
554:, die musste ich spielen"
503:("make a cut"), formerly
331:("farmer"): Jack or Unter
291:
3548:Glossaries of card games
2739:"Boys on the watchtower"
2720:Ansage eines Karo-Spiels
2210:Ein unverlierbares Spiel
2079:Langer Weg, kurze Farbe!
2070:"Small animals also poo"
2015:Ansage eines Karo-Spiels
2005:Announcement of a Grand
1877:Ansage eines Herz-Spiels
1507:"That gundog of Karo's!"
1317:"You can have the rest."
1042:"That's halfway to Rome"
1040:"That's half the battle"
487:aus jedem Dorf ein Köter
3473:Kahrs, Hans D. (1989).
3152:Hermann, André (2015).
2870:Rouselle (2015), p. 32.
2684:Wasch dir mal die Hände
2389:"Write home for money!"
2258:Ansage eines Pik-Spiels
2136:Aus jedem Dorf 'n Köter
2127:Aus jedem Dorf 'n Köter
1964:"I've got back trouble"
1893:Ansage eines Herzspiels
1569:can also mean "cross".
1546:"Everyone has a heart!"
1539:Ein Herz hat ein jeder!
1282:Den nageln wir jetzt an
1264:The card placed in the
975:Der geht auf die Dörfer
3259:Das Gegenspiel im Skat
3074:SprĂĽche und Weisheiten
2780:Wie stehen die Aktien?
2418:Schwarz wie die Nacht!
2398:Schwarz ist die Nacht!
2382:Schreibt heim um Geld!
2306:Der Rest geht an mich!
2277:"Ramsch or thrashing!"
2190:Ansage von Null ouvert
2093:"Long way, short suit"
1575:Eine lange Fahne haben
1562:"Everyone has a cross"
1543:beim Ausspiel von Herz
1176:ist stark am verlieren
1156:Der geht zur Feuerwehr
882:"Always double a Null"
523:: Jack(s)r or Unter(s)
411:("boy"): Jack or Unter
64:
28:glossary of Skat terms
23:
3508:online-skat-lernen.de
3167:Das groĂź Skat-Lexikon
2691:"Go wash your hands!"
2523:Regel Grand-Eröffnung
2425:"Black as the night!"
2405:"Black is the night!"
2270:Ramsch oder Klatsche!
2177:"61 is as good as 89"
1812:"Housewife shuffling"
1765:"Hand is a mishmash"
1415:"I'm in dire need of
1413:"The skat's calling."
1179:"He's in the cellar!"
920:to fatten, to butter
477:("pickled herring"),
274:Schneider predicted (
62:
21:
2768:Frage nach dem Spiel
2376:which means tailor.
2313:"The rest are mine!"
1889:Herzen mit Schmerzen
1618:"At last, warm rain"
1549:On playing a Heart.
1371:"The sack is sealed"
856:"Ouch, what’s that?"
727:Anbieten macht Beet!
626:"We always have 18!"
593:English explanation
550:die Karte hatte ich
501:einen Schnitt machen
449:("Grandma Hand") or
191:Unofficial contracts
30:used in playing the
2216:An unloseable game
1957:Ich hab's im Kreuz!
1696:Gewehre ins Rathaus
1555:Ein Kreuz hat jeder
1274:Den nagele ich fest
1261:takes up his post."
1217:a soldier ... and
1172:Der sitzt im Keller
758:"Aristocratic pack"
702:"Aarrgh! My heart!"
590:English translation
237:is often forbidden.
50:Commonly used terms
26:The following is a
3513:2019-01-01 at the
3232:2021-04-10 at the
2564:beim Trumpfanspiel
2140:Leipziger Allerlei
1985:"I'll play the 18"
1805:Hausfrauenmischung
1754:Hand hat allerhand
1680:Gelegt ist gelegt!
786:"Aces or nothing!"
771:Ă„sser oder Fresser
587:German description
157:Official contracts
65:
24:
3484:Berlin: TribĂĽne.
2881:18 hat man immer!
2794:
2793:
2286:Raus und Gewonnen
2131:"Mixed veg again"
1977:Ich spiel die 18!
1192:todsicheres Spiel
1182:He's lost badly.
1083:Das zieht Blasen!
997:todsicheres Spiel
788:"Aces or fodder!"
695:Aargh, mein Herz!
619:18 hat man immer!
143:: one of the two
55:Playing positions
3555:
3543:Skat (card game)
3461:
3458:
3452:
3449:
3440:
3437:
3431:
3428:
3422:
3419:
3413:
3392:
3386:
3383:
3374:
3371:
3365:
3362:
3356:
3353:
3347:
3344:
3338:
3335:
3326:
3323:
3314:
3311:
3302:
3299:
3293:
3290:
3281:
3278:
3272:
3269:
3263:
3255:
3246:
3243:
3237:
3222:
3183:
3180:
3171:
3163:
3157:
3148:
3139:
3136:
3127:
3119:
3078:
3070:
3015:
3007:
2954:
2946:
2885:
2877:
2871:
2868:
2862:
2854:
2837:
2831:
2175:"Precision work"
2164:Millimeterarbeit
1946:"Trousers down!"
1655:"Peace offering"
1003:unloseable game
767:Asse oder Lasse!
751:Aristokratenpack
581:
580:
481:("white head"),
3563:
3562:
3558:
3557:
3556:
3554:
3553:
3552:
3533:
3532:
3521:skatsprueche.de
3515:Wayback Machine
3498:
3470:
3465:
3464:
3459:
3455:
3450:
3443:
3438:
3434:
3429:
3425:
3420:
3416:
3393:
3389:
3384:
3377:
3372:
3368:
3363:
3359:
3354:
3350:
3345:
3341:
3336:
3329:
3324:
3317:
3312:
3305:
3300:
3296:
3291:
3284:
3279:
3275:
3270:
3266:
3256:
3249:
3244:
3240:
3234:Wayback Machine
3223:
3186:
3181:
3174:
3164:
3160:
3149:
3142:
3137:
3130:
3120:
3081:
3071:
3018:
3008:
2957:
2947:
2888:
2878:
2874:
2869:
2865:
2855:
2840:
2834:The Skatordnung
2832:
2821:
2816:
2799:
2674:
2664:
2628:
2568:
2558:
2546:
2537:
2493:
2483:
2471:
2460:
2456:
2304:
2186:Null aufs Pferd
2176:
2166:
2081:
2002:"Boys!" "Lads!"
1950:
1942:
1756:
1708:
1698:
1648:Friedensangebot
1619:
1609:
1522:Ehrlich geteilt
1508:
1498:
1486:
1476:
1464:
1454:
1450:
1430:
1414:
1412:
1402:
1400:Der Skat brĂĽllt
1398:
1387:"He's ashamed "
1380:Der schämt sich
1364:Der Sack ist zu
1338:
1300:
1294:
1280:
1276:
1256:
1238:
1222:
1206:
1140:Den kann keiner
1111:
1101:
1041:
1031:
1011:
983:
973:
961:
951:
947:
903:
893:
873:
857:
819:
817:
803:
799:
787:
769:
646:"59!" or "59½!"
610:"17!" or "17½!"
584:Skat expression
579:
530:
415:Kaffeekränzchen
316:
294:
249:
244:
193:
159:
154:
147:of the soloist.
57:
52:
12:
11:
5:
3561:
3551:
3550:
3545:
3531:
3530:
3524:
3518:
3505:
3497:
3496:External links
3494:
3493:
3492:
3490:978-3730300121
3478:
3469:
3466:
3463:
3462:
3453:
3441:
3432:
3423:
3414:
3387:
3375:
3366:
3357:
3348:
3339:
3327:
3315:
3303:
3294:
3282:
3273:
3264:
3247:
3238:
3184:
3172:
3158:
3140:
3128:
3079:
3016:
2955:
2886:
2872:
2863:
2838:
2818:
2817:
2815:
2812:
2811:
2810:
2805:
2798:
2795:
2792:
2791:
2788:
2785:
2782:
2776:
2775:
2772:
2769:
2766:
2760:
2759:
2756:
2753:
2750:
2744:
2743:
2740:
2737:
2734:
2728:
2727:
2724:
2721:
2718:
2712:
2711:
2708:
2705:
2702:
2696:
2695:
2692:
2689:
2686:
2680:
2679:
2676:
2671:
2668:
2658:
2657:
2654:
2651:
2648:
2642:
2641:
2638:
2635:
2632:
2622:
2621:
2618:
2615:
2612:
2606:
2605:
2602:
2599:
2596:
2590:
2589:
2586:
2583:
2580:
2574:
2573:
2570:
2565:
2562:
2552:
2551:
2548:
2543:
2541:
2531:
2530:
2527:
2524:
2521:
2515:
2514:
2511:
2508:
2505:
2499:
2498:
2495:
2490:
2487:
2477:
2476:
2473:
2468:
2464:
2450:
2449:
2446:
2443:
2440:
2434:
2433:
2426:
2423:
2420:
2414:
2413:
2406:
2403:
2400:
2394:
2393:
2390:
2387:
2384:
2378:
2377:
2366:
2363:
2360:
2354:
2353:
2350:
2343:
2340:
2334:
2333:
2330:
2327:
2324:
2318:
2317:
2314:
2311:
2308:
2298:
2297:
2294:
2291:
2288:
2282:
2281:
2278:
2275:
2272:
2266:
2265:
2262:
2259:
2256:
2250:
2249:
2246:
2243:
2240:
2234:
2233:
2230:
2227:
2224:
2218:
2217:
2214:
2211:
2208:
2198:
2197:
2194:
2191:
2188:
2182:
2181:
2178:
2173:
2170:
2160:
2159:
2156:
2153:
2150:
2144:
2143:
2132:
2129:
2123:
2117:
2116:
2113:
2110:
2107:
2101:
2100:
2094:
2091:
2085:
2075:
2074:
2071:
2068:
2065:
2059:
2058:
2055:
2052:
2049:
2043:
2042:
2039:
2036:
2033:
2027:
2026:
2019:
2016:
2013:
2007:
2006:
2003:
2000:
1997:
1991:
1990:
1986:
1983:
1979:
1973:
1972:
1965:
1962:
1959:
1953:
1952:
1947:
1944:
1939:
1933:
1932:
1929:
1926:
1923:
1917:
1916:
1915:When smearing
1913:
1910:
1909:Beim Schmieren
1907:
1901:
1900:
1897:
1894:
1891:
1885:
1884:
1881:
1878:
1875:
1869:
1868:
1865:
1862:
1859:
1853:Herz mit Stiel
1849:
1848:
1845:
1842:
1839:
1833:
1832:
1829:
1826:
1823:
1817:
1816:
1813:
1810:
1807:
1801:
1800:
1797:
1794:
1792:
1786:
1785:
1782:
1779:
1776:
1770:
1769:
1766:
1763:
1760:
1758:Hand hat alles
1750:
1749:
1742:
1739:
1736:
1730:
1729:
1726:
1723:
1720:
1714:
1713:
1710:
1705:
1702:
1692:
1691:
1688:
1685:
1682:
1676:
1675:
1672:
1669:
1666:
1660:
1659:
1656:
1653:
1650:
1644:
1643:
1640:
1637:
1634:
1628:
1627:
1621:
1616:
1613:
1603:
1602:
1599:
1596:
1593:
1587:
1586:
1583:
1580:
1577:
1571:
1570:
1563:
1560:
1557:
1551:
1550:
1547:
1544:
1541:
1535:
1534:
1531:
1528:
1525:
1518:
1517:
1510:
1505:
1502:
1492:
1491:
1488:
1483:
1480:
1470:
1469:
1466:
1461:
1458:
1444:
1443:
1440:
1437:
1434:
1424:
1423:
1420:
1409:
1406:
1392:
1391:
1388:
1385:
1382:
1376:
1375:
1372:
1369:
1366:
1360:
1359:
1356:
1353:
1350:
1344:
1343:
1340:
1335:
1328:
1322:
1321:
1318:
1315:
1312:
1306:
1305:
1302:
1287:
1284:
1270:
1269:
1262:
1251:a soldier and
1245:
1242:
1232:
1231:
1228:
1211:
1208:
1200:
1199:
1196:
1193:
1190:
1184:
1183:
1180:
1177:
1174:
1168:
1167:
1164:
1161:
1158:
1152:
1151:
1148:
1145:
1142:
1136:
1135:
1132:
1129:
1123:
1117:
1116:
1113:
1108:
1105:
1095:
1094:
1091:
1088:
1085:
1079:
1078:
1075:
1072:
1069:
1063:
1062:
1059:
1056:
1053:
1047:
1046:
1043:
1038:
1035:
1025:
1024:
1021:
1018:
1015:
1005:
1004:
1001:
998:
995:
989:
988:
985:
980:
977:
967:
966:
963:
958:
955:
941:
940:
937:
934:
931:
925:
924:
921:
918:
915:
909:
908:
905:
900:
897:
887:
886:
883:
880:
877:
867:
866:
859:
854:
851:
845:
844:
837:
834:
831:
825:
824:
821:
814:
807:
793:
792:
789:
784:
773:
763:
762:
759:
756:
753:
747:
746:
743:
740:
729:
723:
722:
719:
716:
713:
707:
706:
703:
700:
697:
691:
690:
683:
680:
677:
671:
670:
667:
664:
661:
655:
654:
647:
644:
641:
631:
630:
627:
624:
621:
615:
614:
611:
608:
605:
595:
594:
591:
588:
585:
578:
575:
574:
573:
572:deuce i.e. ace
567:
564:Wenzel Lusche:
561:
543:
537:
529:
528:Regional terms
526:
525:
524:
518:
513:("full one"):
508:
490:
472:
466:
440:
418:
412:
406:
400:
382:
372:
362:
332:
326:
315:
312:
311:
310:
307:
304:
301:
293:
290:
289:
288:
282:
279:
272:
266:
260:
248:
245:
243:
240:
239:
238:
216:
210:
207:
192:
189:
188:
187:
184:
178:
158:
155:
153:
150:
149:
148:
134:
124:
118:
112:
102:
101:
91:
85:
79:
56:
53:
51:
48:
9:
6:
4:
3:
2:
3560:
3549:
3546:
3544:
3541:
3540:
3538:
3528:
3525:
3522:
3519:
3516:
3512:
3509:
3506:
3503:
3500:
3499:
3491:
3487:
3483:
3479:
3476:
3472:
3471:
3457:
3448:
3446:
3436:
3427:
3418:
3411:
3410:
3405:
3401:
3397:
3391:
3382:
3380:
3370:
3361:
3352:
3343:
3334:
3332:
3322:
3320:
3310:
3308:
3298:
3289:
3287:
3277:
3268:
3261:
3260:
3254:
3252:
3242:
3235:
3231:
3228:
3227:
3221:
3219:
3217:
3215:
3213:
3211:
3209:
3207:
3205:
3203:
3201:
3199:
3197:
3195:
3193:
3191:
3189:
3179:
3177:
3169:
3168:
3162:
3155:
3151:
3147:
3145:
3135:
3133:
3125:
3124:
3118:
3116:
3114:
3112:
3110:
3108:
3106:
3104:
3102:
3100:
3098:
3096:
3094:
3092:
3090:
3088:
3086:
3084:
3076:
3075:
3069:
3067:
3065:
3063:
3061:
3059:
3057:
3055:
3053:
3051:
3049:
3047:
3045:
3043:
3041:
3039:
3037:
3035:
3033:
3031:
3029:
3027:
3025:
3023:
3021:
3013:
3012:
3006:
3004:
3002:
3000:
2998:
2996:
2994:
2992:
2990:
2988:
2986:
2984:
2982:
2980:
2978:
2976:
2974:
2972:
2970:
2968:
2966:
2964:
2962:
2960:
2952:
2951:
2945:
2943:
2941:
2939:
2937:
2935:
2933:
2931:
2929:
2927:
2925:
2923:
2921:
2919:
2917:
2915:
2913:
2911:
2909:
2907:
2905:
2903:
2901:
2899:
2897:
2895:
2893:
2891:
2883:
2882:
2876:
2867:
2860:
2859:
2853:
2851:
2849:
2847:
2845:
2843:
2835:
2830:
2828:
2826:
2824:
2819:
2809:
2806:
2804:
2801:
2800:
2789:
2786:
2783:
2781:
2778:
2777:
2773:
2770:
2767:
2765:
2762:
2761:
2757:
2754:
2751:
2749:
2746:
2745:
2741:
2738:
2735:
2733:
2730:
2729:
2725:
2722:
2719:
2717:
2714:
2713:
2709:
2706:
2703:
2701:
2698:
2697:
2693:
2690:
2687:
2685:
2682:
2681:
2677:
2672:
2669:
2667:
2663:
2660:
2659:
2655:
2652:
2649:
2647:
2644:
2643:
2639:
2636:
2633:
2631:
2627:
2624:
2623:
2619:
2616:
2613:
2611:
2608:
2607:
2603:
2600:
2597:
2595:
2594:Unentschieden
2592:
2591:
2587:
2585:turned around
2584:
2581:
2579:
2576:
2575:
2571:
2566:
2563:
2561:
2557:
2554:
2553:
2549:
2544:
2542:
2540:
2536:
2533:
2532:
2528:
2525:
2522:
2520:
2517:
2516:
2512:
2509:
2506:
2504:
2501:
2500:
2496:
2491:
2488:
2486:
2482:
2479:
2478:
2474:
2469:
2465:
2463:
2459:
2455:
2452:
2451:
2447:
2444:
2441:
2439:
2436:
2435:
2431:
2427:
2424:
2421:
2419:
2416:
2415:
2411:
2407:
2404:
2401:
2399:
2396:
2395:
2391:
2388:
2385:
2383:
2380:
2379:
2375:
2371:
2367:
2364:
2361:
2359:
2356:
2355:
2351:
2348:
2344:
2341:
2339:
2336:
2335:
2331:
2328:
2325:
2323:
2322:SchellĂĽmpchen
2320:
2319:
2315:
2312:
2309:
2307:
2303:
2302:Rest bei mir!
2300:
2299:
2295:
2293:"Out and won"
2292:
2289:
2287:
2284:
2283:
2279:
2276:
2273:
2271:
2268:
2267:
2263:
2260:
2257:
2255:
2252:
2251:
2247:
2244:
2241:
2239:
2236:
2235:
2231:
2228:
2225:
2223:
2220:
2219:
2215:
2212:
2209:
2207:
2203:
2200:
2199:
2195:
2192:
2189:
2187:
2184:
2183:
2179:
2174:
2171:
2169:
2165:
2162:
2161:
2157:
2154:
2151:
2149:
2146:
2145:
2141:
2137:
2133:
2130:
2128:
2124:
2122:
2119:
2118:
2114:
2111:
2108:
2106:
2103:
2102:
2099:
2095:
2092:
2090:
2086:
2084:
2080:
2077:
2076:
2072:
2069:
2066:
2064:
2061:
2060:
2056:
2053:
2050:
2048:
2045:
2044:
2040:
2037:
2034:
2032:
2029:
2028:
2025:) are trumps
2024:
2020:
2017:
2014:
2012:
2009:
2008:
2004:
2001:
1998:
1996:
1993:
1992:
1987:
1984:
1980:
1978:
1975:
1974:
1970:
1966:
1963:
1960:
1958:
1955:
1954:
1948:
1945:
1940:
1938:
1937:Hosen runter!
1935:
1934:
1930:
1927:
1924:
1922:
1919:
1918:
1914:
1911:
1908:
1906:
1903:
1902:
1898:
1895:
1892:
1890:
1887:
1886:
1882:
1879:
1876:
1874:
1871:
1870:
1866:
1863:
1860:
1858:
1854:
1851:
1850:
1846:
1843:
1840:
1838:
1835:
1834:
1830:
1827:
1824:
1822:
1819:
1818:
1814:
1811:
1808:
1806:
1803:
1802:
1798:
1795:
1793:
1791:
1788:
1787:
1783:
1780:
1777:
1775:
1772:
1771:
1767:
1764:
1761:
1759:
1755:
1752:
1751:
1747:
1743:
1740:
1737:
1735:
1732:
1731:
1727:
1724:
1721:
1719:
1716:
1715:
1711:
1706:
1703:
1701:
1697:
1694:
1693:
1689:
1686:
1683:
1681:
1678:
1677:
1673:
1670:
1667:
1665:
1662:
1661:
1657:
1654:
1651:
1649:
1646:
1645:
1641:
1638:
1635:
1633:
1630:
1629:
1626:
1622:
1617:
1614:
1612:
1608:
1605:
1604:
1600:
1597:
1594:
1592:
1589:
1588:
1584:
1581:
1578:
1576:
1573:
1572:
1568:
1564:
1561:
1558:
1556:
1553:
1552:
1548:
1545:
1542:
1540:
1537:
1536:
1532:
1529:
1526:
1523:
1520:
1519:
1515:
1511:
1506:
1503:
1501:
1497:
1494:
1493:
1489:
1484:
1481:
1479:
1475:
1472:
1471:
1467:
1462:
1459:
1457:
1453:
1449:
1446:
1445:
1441:
1438:
1435:
1433:
1429:
1426:
1425:
1421:
1418:
1410:
1407:
1405:
1401:
1397:
1394:
1393:
1389:
1386:
1383:
1381:
1378:
1377:
1373:
1370:
1367:
1365:
1362:
1361:
1357:
1354:
1351:
1349:
1346:
1345:
1341:
1336:
1333:
1329:
1327:
1324:
1323:
1319:
1316:
1313:
1311:
1308:
1307:
1303:
1298:
1292:
1289:"I'm nailing
1288:
1285:
1283:
1279:
1275:
1272:
1271:
1267:
1263:
1260:
1255:goes to war."
1254:
1250:
1246:
1243:
1241:
1237:
1234:
1233:
1229:
1226:
1220:
1216:
1212:
1209:
1205:
1202:
1201:
1197:
1194:
1191:
1189:
1186:
1185:
1181:
1178:
1175:
1173:
1170:
1169:
1165:
1162:
1159:
1157:
1154:
1153:
1149:
1146:
1143:
1141:
1138:
1137:
1133:
1130:
1128:
1124:
1122:
1119:
1118:
1114:
1109:
1106:
1104:
1100:
1097:
1096:
1092:
1089:
1086:
1084:
1081:
1080:
1076:
1073:
1070:
1068:
1065:
1064:
1060:
1057:
1054:
1052:
1049:
1048:
1044:
1039:
1036:
1034:
1030:
1027:
1026:
1022:
1019:
1016:
1014:
1010:
1007:
1006:
1002:
999:
996:
994:
991:
990:
986:
981:
978:
976:
972:
969:
968:
964:
959:
956:
954:
950:
946:
943:
942:
938:
935:
932:
930:
927:
926:
922:
919:
916:
914:
911:
910:
906:
901:
898:
896:
892:
889:
888:
884:
881:
878:
876:
872:
869:
868:
864:
860:
855:
852:
850:
847:
846:
842:
841:balanced hand
838:
835:
832:
830:
827:
826:
822:
815:
812:
808:
806:
802:
798:
795:
794:
790:
785:
782:
778:
774:
772:
768:
765:
764:
760:
757:
754:
752:
749:
748:
744:
741:
738:
735:im Sinne von
734:
730:
728:
725:
724:
720:
717:
714:
712:
709:
708:
704:
701:
698:
696:
693:
692:
688:
687:picture cards
684:
681:
678:
676:
673:
672:
668:
665:
662:
660:
657:
656:
652:
648:
645:
642:
640:
636:
633:
632:
628:
625:
622:
620:
617:
616:
612:
609:
606:
604:
600:
597:
596:
582:
571:
568:
565:
562:
560:: a singleton
559:
555:
551:
547:
544:
541:
538:
535:
532:
531:
522:
519:
516:
512:
509:
506:
502:
498:
494:
491:
488:
484:
480:
476:
473:
470:
467:
464:
463:
458:
457:
452:
448:
445:("Grandma"),
444:
441:
438:
434:
430:
426:
422:
419:
416:
413:
410:
407:
404:
401:
398:
395:("torch") or
394:
390:
386:
383:
380:
376:
373:
370:
366:
363:
360:
356:
352:
348:
344:
340:
336:
333:
330:
327:
324:
321:
320:
319:
308:
305:
302:
299:
298:
297:
286:
283:
280:
277:
273:
270:
267:
264:
261:
258:
257:
256:
254:
236:
232:
228:
224:
220:
219:Schieberamsch
217:
214:
211:
208:
206:
202:
201:
200:
198:
185:
182:
179:
176:
172:
168:
167:
166:
164:
146:
142:
138:
135:
132:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
110:
107:
106:
105:
99:
95:
92:
89:
86:
83:
80:
77:
74:
73:
72:
70:
61:
47:
45:
44:ace–ten games
41:
37:
33:
29:
20:
16:
3481:
3474:
3456:
3435:
3426:
3417:
3407:
3390:
3369:
3360:
3351:
3342:
3297:
3276:
3267:
3258:
3241:
3225:
3166:
3161:
3154:Klassenkampf
3153:
3122:
3073:
3010:
2949:
2880:
2875:
2866:
2858:Skat Glossar
2857:
2808:Skat scoring
2779:
2763:
2747:
2731:
2715:
2699:
2683:
2665:
2661:
2645:
2629:
2625:
2609:
2593:
2577:
2559:
2555:
2538:
2534:
2518:
2502:
2484:
2480:
2461:
2457:
2453:
2437:
2429:
2417:
2409:
2397:
2381:
2373:
2369:
2357:
2346:
2337:
2321:
2305:
2301:
2285:
2269:
2253:
2237:
2221:
2213:Grandma game
2205:
2201:
2185:
2167:
2163:
2147:
2135:
2126:
2120:
2104:
2097:
2088:
2082:
2078:
2062:
2046:
2030:
2022:
2010:
1994:
1976:
1968:
1956:
1936:
1920:
1904:
1888:
1872:
1856:
1852:
1836:
1820:
1804:
1789:
1773:
1757:
1753:
1745:
1733:
1717:
1699:
1695:
1679:
1663:
1647:
1631:
1624:
1610:
1606:
1590:
1574:
1566:
1554:
1538:
1521:
1513:
1499:
1495:
1477:
1473:
1455:
1451:
1447:
1431:
1427:
1416:
1403:
1399:
1395:
1379:
1363:
1347:
1331:
1325:
1309:
1296:
1290:
1281:
1277:
1273:
1265:
1258:
1252:
1248:
1239:
1235:
1224:
1218:
1214:
1203:
1187:
1171:
1155:
1139:
1126:
1120:
1102:
1098:
1082:
1066:
1050:
1032:
1028:
1012:
1008:
992:
974:
970:
952:
948:
944:
928:
912:
894:
890:
874:
870:
862:
848:
828:
810:
804:
800:
796:
780:
776:
770:
766:
750:
736:
732:
726:
710:
694:
674:
658:
650:
638:
634:
618:
602:
598:
577:Skat sayings
569:
563:
557:
553:
549:
545:
539:
533:
520:
510:
504:
500:
499:("snip") or
496:
492:
486:
482:
478:
474:
468:
460:
454:
450:
446:
442:
428:
424:
420:
414:
408:
402:
396:
392:
388:
384:
374:
364:
334:
328:
322:
317:
295:
275:
250:
234:
230:
226:
222:
204:
196:
194:
162:
160:
120:
114:
108:
103:
68:
66:
40:trick-taking
27:
25:
15:
3468:Works cited
3226:Plattitäden
1221:a soldier."
737:macht platt
483:Bunter Hund
391:("flute"),
377:(2): to be
339:court cards
247:Multipliers
197:Skatordnung
163:Skatordnung
145:adversaries
121:Weitersager
69:Skatordnung
22:A Skat pack
3537:Categories
3475:Skatschule
3396:sung farce
2814:References
2653:to parade
2372:. Play on
1559:Kreuzspiel
779:oder auch
497:schnippeln
469:RaupenfraĂź
387:("flag"),
353:or Kings,
335:Bilderbuch
242:Game value
88:Middlehand
3400:Datterich
2646:vorfĂĽhren
2578:umgebogen
2374:Schneider
2370:schneider
2206:Oma-Spiel
651:schneider
548:: as in "
495:("cut"),
493:Schneiden
456:schneider
369:singleton
263:Schneider
152:Contracts
32:card game
3511:Archived
3230:Archived
2797:See also
2202:Omaspiel
1744:Leaves (
1291:that one
517:and Ten.
511:Volle(s)
505:schinden
479:Wollkopf
475:Rollmops
451:Kutscher
447:Omablatt
323:Der Alte
276:angesagt
141:opponent
137:Defender
131:declarer
94:Rearhand
82:Forehand
3123:SprĂĽche
2950:SprĂĽche
2430:schwarz
2410:schwarz
1982:spielt.
1867:Spades
1857:Neublau
1297:That'll
913:Buttern
462:schwarz
429:Luschen
367:(1): a
269:Schwarz
255:) are:
127:Soloist
98:endhand
3488:
2601:"Draw"
2148:Mauern
1995:Jungs!
1134:ditto
1125:c.f.
542:: "re"
534:Schuss
521:Wenzel
437:nixers
433:blanks
425:Nullen
393:Fackel
359:Unters
347:Queens
292:Stakes
285:Ouvert
213:Ramsch
175:Unters
76:Dealer
2467:Bube.
2125:c.f.
2087:c.f.
1969:Kreuz
1567:Kreuz
1419:too."
1293:down"
1223:"And
637:oder
570:Daus:
552:platt
546:platt
421:Leere
409:Junge
397:Latte
389:Flöte
385:Fahne
375:blank
365:blank
355:Obers
351:Jacks
343:Kings
329:Bauer
181:Grand
171:Jacks
165:are:
115:Sager
109:Hörer
3486:ISBN
2134:see
2096:see
2023:Karo
1746:GrĂĽn
1625:skat
1514:Karo
1417:that
1266:skat
1249:He's
1219:he's
1215:He's
733:Beet
639:59½!
603:17½!
540:StoĂź
403:GauĂź
379:void
357:and
349:and
253:Skat
235:skat
231:skat
227:skat
223:skat
205:skat
36:Skat
1861:Pik
1855:or
863:Pik
811:sie
635:59!
601:or
599:17!
556:or
515:Ace
459:or
443:Oma
435:or
427:or
173:or
139:or
129:or
96:or
42:or
34:of
3539::
3444:^
3398:,
3378:^
3330:^
3318:^
3306:^
3285:^
3250:^
3187:^
3175:^
3143:^
3131:^
3082:^
3019:^
2958:^
2889:^
2841:^
2822:^
2204:,
2138:.
1259:He
1253:he
1225:he
839:A
431::
423:,
345:,
199::
71::
2349:"
2345:"
1524:}
1334:)
1295:"
1257:"
1247:"
1213:"
783:)
739:.
465:.
341:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.