Knowledge

Flitter Dance

Source 📝

82:
embers in the fires.’ It was perhaps through these informants that Douglas learned that this dance was once the only dance permitted on Good Friday, that the throwing of the remnants of the food into the sea was linked to ‘a very ancient Celtic ritual’ and that it and the dance are a ‘survival of a very ancient Gaelic ceremony of propitiation or sacrifice to powers of the sea.’
73:
to make a fire on the beach, in which "arran-traaie" barleymeal cakes were made and baked in the hot ashes and flitters were baked in their shells. After the meal accompanied by milk, the remains were thrown into the sea with the words: ‘Gow shoh as bannee orrin’ (‘Take this and bless us’) spoken as
81:
and in particular from Ada Skillicorn and a Mrs Radcliffe of Maughold, who were able to provide the actual steps of the dance. The distinctive stamping step involved is not found in other traditional Manx dances and it was noted by Douglas as being ‘presumably used to stamp out any remaining live
74:‘some kind of prayer or charm.’ It was after this that the Flitter Dance was performed, by pairs of dancers to ‘wind to and fro in the shape of an S,’ however, no steps or details of the actual dance were recalled by Mrs Callow. 113:
The dance is in two halves: firstly, the distinctive stamp steps; then two sets of side-steps and the Manx Balance (a distinctive swinging of the foot in a kicking motion), before re-joining the same partners and repeating.
92:. The first known modern performance of the Flitter Dance was given by the Manx Folk Dance Society, under Mona Douglas’ supervision, on 18 April 1960 at a performance in Ballakermeen School for the visiting members of the 85:
The tune for the dance was also collected by Mona Douglas, who noted that 'the air belonging to this dance strikes me as very ancient, probably the oldest of all our Manx tunes.'
261: 110:
in 1983. No mention is made here of an S-shape to the dance; rather, it is described merely as ‘in processional form.’ It is in this form that the dance is performed today.
205: 176: 58:
in particular for breakfast, after cooking them in the fire without the use of iron. A dance was collected in connection to these customs by
88:
The dance was brought back into performance in the 1960s by the Manx Folk Dance Society, who also revived the custom of Manx dancing at
321: 360: 340: 93: 70: 345: 117:
Because of its simple and repetitive form, the dance is popular today for beginners and young dancers alike.
199: 170: 355: 350: 138: 153: 77:
By 1957 Douglas had completed the collection of the dance, thanks to material from a Mrs Teare of
223: 8: 137:
Moore, A. W. (1891). "Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons".
318: 246:
Douglas, Mona (1965). "'Tomorrow Will Be My Dancing Day!': Springtime Lore and Custom".
78: 66: 106: 325: 209: 180: 313: 309: 334: 27: 59: 39: 169:'Manx Folk Dances - Their Notation and Revival' by Mona Douglas (1937) in 62:, who first mentioned it as ‘partly noted but still incomplete’ in 1937. 35: 31: 50:
The traditional custom on Good Friday on the Isle of Man was to gather
201:
Mona Douglas: Manx Folk-Song, Folk Dance, Folklore: Collected Writings
172:
Mona Douglas: Manx Folk-Song, Folk Dance, Folklore: Collected Writings
51: 42:
in the 1940s or 50s and is popular among younger Manx dancers today.
89: 55: 65:
Her informant at this stage, a Mrs Callow of Cardle Veg,
203:
edited by Stephen Miller, Onchan: Chiollagh Books, 2004
198:'Some Ritual Dances of Mann' by Mona Douglas (1957) in 174:
edited by Stephen Miller, Onchan: Chiollagh Books, 2004
332: 310:The Flitter Dance tune performed by Nish as Rish 69:, was able to recall the process of gathering 194: 192: 190: 188: 165: 163: 161: 319:Instructions for the dance and musical score 185: 158: 104:The Flitter Dance was first published in 245: 333: 136: 295:. Isle of Man: Sleih gyn Thie. 1983. 287: 285: 283: 250:. Douglas, Isle of Man: Times Press. 241: 239: 237: 235: 233: 231: 219: 217: 132: 130: 94:English Folk Dance and Song Society 13: 30:) is a traditional dance from the 14: 372: 303: 280: 228: 214: 127: 224:Kiaull Manninagh Jiu, April 2011 254: 147: 1: 120: 140:Folk Lore of the Isle of Man 7: 361:Dance in the United Kingdom 10: 377: 341:Culture of the Isle of Man 45: 262:"Snippets from the South" 324:10 December 2017 at the 99: 38:. It was collected by 16:Manx traditional dance 54:on the shore and eat 346:European folk dances 248:This is Ellan Vannin 208:7 June 2011 at the 179:7 June 2011 at the 154:Manx Reminiscences 143:. London: D. Nutt. 356:Easter traditions 351:March observances 266:Isle of Man Times 20:The Flitter Dance 368: 297: 296: 293:Rinkaghyn Vannin 289: 278: 277: 275: 273: 258: 252: 251: 243: 226: 221: 212: 196: 183: 167: 156: 151: 145: 144: 134: 107:Rinkaghyn Vannin 34:associated with 376: 375: 371: 370: 369: 367: 366: 365: 331: 330: 326:Wayback Machine 306: 301: 300: 291: 290: 281: 271: 269: 268:. 22 April 1960 260: 259: 255: 244: 229: 222: 215: 210:Wayback Machine 197: 186: 181:Wayback Machine 168: 159: 152: 148: 135: 128: 123: 102: 48: 24:Flitter Daunsey 17: 12: 11: 5: 374: 364: 363: 358: 353: 348: 343: 329: 328: 316: 314:Yn Chruinnaght 305: 304:External links 302: 299: 298: 279: 253: 227: 213: 184: 157: 146: 125: 124: 122: 119: 101: 98: 47: 44: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 373: 362: 359: 357: 354: 352: 349: 347: 344: 342: 339: 338: 336: 327: 323: 320: 317: 315: 311: 308: 307: 294: 288: 286: 284: 267: 263: 257: 249: 242: 240: 238: 236: 234: 232: 225: 220: 218: 211: 207: 204: 202: 195: 193: 191: 189: 182: 178: 175: 173: 166: 164: 162: 155: 150: 142: 141: 133: 131: 126: 118: 115: 111: 109: 108: 97: 95: 91: 86: 83: 80: 75: 72: 68: 63: 61: 57: 53: 43: 41: 37: 33: 29: 25: 21: 292: 270:. Retrieved 265: 256: 247: 200: 171: 149: 139: 116: 112: 105: 103: 87: 84: 76: 64: 60:Mona Douglas 49: 40:Mona Douglas 23: 19: 18: 71:mychurachan 36:Good Friday 32:Isle of Man 335:Categories 272:5 December 121:References 52:shellfish 322:Archived 206:Archived 177:Archived 79:Ballaugh 67:Maughold 56:flitters 46:History 90:Easter 100:Dance 274:2017 28:Manx 312:at 26:in 337:: 282:^ 264:. 230:^ 216:^ 187:^ 160:^ 129:^ 96:. 276:. 22:(

Index

Manx
Isle of Man
Good Friday
Mona Douglas
shellfish
flitters
Mona Douglas
Maughold
mychurachan
Ballaugh
Easter
English Folk Dance and Song Society
Rinkaghyn Vannin


Folk Lore of the Isle of Man
Manx Reminiscences



Mona Douglas: Manx Folk-Song, Folk Dance, Folklore: Collected Writings edited by Stephen Miller, Onchan: Chiollagh Books, 2004
Archived
Wayback Machine




Mona Douglas: Manx Folk-Song, Folk Dance, Folklore: Collected Writings edited by Stephen Miller, Onchan: Chiollagh Books, 2004
Archived
Wayback Machine

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.