70:, 1996). Her principal research interests are comparative literature and postcolonial studies, and she has written numerous scholarly articles, book reviews and book chapters on these topics. She is the founding editor of
470:
163:
122:, Ghazoul has translated critical works from English and French into Arabic. Below is a list of the diverse genres and authors that she has translated so far:
55:
352:
131:
305:
151:
372:
408:
396:
460:
107:
26:
scholar, critic, and translator. She was educated in Iraq, Lebanon, Britain, France, and the USA. She obtained her PhD in
82:
As a literary translator, Ghazoul is a past winner of the
Arkansas Arabic Translation Award. Ghazoul and co-translator
62:
journal as one of the
Outstanding Academic Titles of the year. Among other works, Ghazoul is the author of
35:
450:
409:""AUC Professors Receive Grant from National Endowment for the Humanities", AUC News, 21 July 2010"
440:
465:
455:
445:
376:
219:
27:
412:
179:
34:
in 1978. Currently, she is chair and professor of
English and comparative literature at the
328:
197:
127:
87:
46:
As a scholar, Ghazoul has a number of significant publications, notably the encyclopaedic
8:
31:
233:
223:
207:
171:
342:
185:
143:
99:
229:
211:
159:
332:
83:
434:
245:
175:
135:
119:
115:
302:
The View from Within: Writers and
Critics on Contemporary Arabic Literature
289:
237:
215:
51:
251:
203:
191:
167:
147:
139:
241:
67:
111:
155:
106:, and in July 2010, they received a $ 100,000 grant from the
269:
Nocturnal
Poetics: The Arabian Nights in Comparative Context
64:
Nocturnal
Poetics: The Arabian Nights in Comparative Context
23:
286:
Arab Women
Writers: A Critical Reference Guide, 1873-1999
48:
Arab Women
Writing: A Critical Reference Guide, 1873-1999
471:
Columbia
Graduate School of Arts and Sciences alumni
432:
118:. Besides translating a considerable amount of
274:The Arabian Nights: A Structural Analysis
77:
296:Edward Said and Critical Decolonization
86:won the award for their translation of
433:
74:, one of the AUC's flagship journals.
72:Alif: A Journal of Comparative Poetics
41:
397:Profile in Arab Women Writers website
312:Alif: Journal of Contemporary Poetics
108:National Endowment for the Humanities
345:(co-translated with John Verlenden)
13:
14:
482:
257:
373:"Faculty profile in AUC website"
318:
98:). The duo have also translated
50:(2008) which she co-edited with
401:
390:
365:
110:to translate the works of the
1:
358:
279:
262:
36:American University in Cairo
7:
10:
487:
461:Arabic–English translators
58:. The book was chosen by
292:and Hasna Reda-Mekdashi)
220:Charles Sanders Peirce
78:Career as a translator
28:comparative literature
20:Ferial Jabouri Ghazoul
331:(co-translated with
329:Muhammad Afifi Matar
198:Muhammad Afifi Matar
164:Abdel-Moneim Ramadan
128:Muhammad Afifi Matar
90:'s volume of poetry
88:Muhammad Afifi Matar
415:on 14 February 2012
339:Rama and the Dragon
104:Rama and the Dragon
56:Hasna Reda-Mekdashi
42:Career as a scholar
32:Columbia University
234:Ahlam Mosteghanemi
224:Michael Riffaterre
208:Abdel-Wahab Meddeb
451:Iraqi translators
353:Muhammad Sulayman
314:(founding editor)
202:Critical theory:
180:Nazik al-Mala’ika
172:Ibrahim Nasrallah
132:Muhammad Sulayman
102:'s classic novel
92:Rubaiyat al-farah
478:
425:
424:
422:
420:
411:. Archived from
405:
399:
394:
388:
387:
385:
384:
375:. Archived from
369:
343:Edwar al-Kharrat
304:(co-edited with
288:(co-edited with
186:Edwar al-Kharrat
144:Mourid Barghouti
100:Edwar al-Kharrat
486:
485:
481:
480:
479:
477:
476:
475:
431:
430:
429:
428:
418:
416:
407:
406:
402:
395:
391:
382:
380:
371:
370:
366:
361:
321:
282:
265:
260:
230:Ibrahim al-Koni
212:Louis Althusser
196:Autobiography:
160:Mahmoud Darwish
80:
44:
17:
12:
11:
5:
484:
474:
473:
468:
463:
458:
453:
448:
443:
441:Iraqi scholars
427:
426:
400:
389:
363:
362:
360:
357:
356:
355:
346:
336:
333:John Verlenden
325:Quartet of Joy
320:
317:
316:
315:
309:
306:Barbara Harlow
299:
293:
281:
278:
277:
276:
271:
264:
261:
259:
258:Selected works
256:
255:
254:
248:
226:
200:
194:
188:
182:
96:Quartet of Joy
84:John Verlenden
79:
76:
43:
40:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
483:
472:
469:
467:
466:Living people
464:
462:
459:
457:
456:Iraqi writers
454:
452:
449:
447:
446:Iraqi critics
444:
442:
439:
438:
436:
414:
410:
404:
398:
393:
379:on 2012-02-14
378:
374:
368:
364:
354:
350:
347:
344:
340:
337:
334:
330:
326:
323:
322:
319:As translator
313:
310:
307:
303:
300:
297:
294:
291:
287:
284:
283:
275:
272:
270:
267:
266:
253:
249:
247:
246:Saadi Youssef
243:
239:
235:
231:
227:
225:
221:
217:
213:
209:
205:
201:
199:
195:
193:
190:Short story:
189:
187:
183:
181:
177:
176:Anton Shammas
173:
169:
165:
161:
157:
153:
149:
145:
141:
137:
136:Qassim Haddad
133:
129:
125:
124:
123:
121:
120:Arabic poetry
117:
116:Qassim Haddad
113:
109:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
75:
73:
69:
65:
61:
57:
53:
49:
39:
37:
33:
29:
25:
21:
16:Iraqi scholar
417:. Retrieved
413:the original
403:
392:
381:. Retrieved
377:the original
367:
348:
338:
324:
311:
301:
295:
290:Radwa Ashour
285:
273:
268:
238:Alifa Rifaat
216:Paul Ricoeur
103:
95:
91:
81:
71:
63:
59:
52:Radwa Ashour
47:
45:
19:
18:
349:Solomon Rex
252:Edward Said
250:Interview:
204:Edward Said
192:Anita Desai
168:Amal Dunqul
148:Jabra Jabra
140:Fadwa Tuqan
435:Categories
419:10 January
383:2012-01-10
359:References
242:Abdo Wazen
152:Sami Mahdi
280:As editor
263:As author
68:AUC Press
298:(editor)
228:Essays:
126:Poetry:
112:Bahraini
184:Novel:
156:Adunis
60:Choice
22:is an
114:poet
30:from
24:Iraqi
421:2012
54:and
351:by
341:by
327:by
437::
244:,
240:,
236:,
232:,
222:,
218:,
214:,
210:,
206:,
178:,
174:,
170:,
166:,
162:,
158:,
154:,
150:,
146:,
142:,
138:,
134:,
130:,
38:.
423:.
386:.
335:)
308:)
94:(
66:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.