Knowledge

Eça de Queiroz

Source 📝

308: 260: 135: 52: 2351: 712: 448: 432: 1992: 205:, Portugal, in 1845. An illegitimate child, he was officially recorded as the son of José Maria de Almeida Teixeira de Queiroz and Carolina Augusta Pereira d'Eça. His unmarried mother left home so that her son could be born away from social scandal. Although his parents married when he was four years old, he lived with his paternal grandparents until he was ten. 1313:, Code Name Sintra), and some of the historical flashback scenes (reporting to the book's events) of the series were used in the new movie. The movie was more centered on Eça's and Ramalho Ortigão's writing and publishing of the original serial and the controversy it created and less around the book's plot itself. 382:
he wrote: "Everything about this society is disagreeable to me – from its limited way of thinking to its indecent manner of cooking vegetables." As often happens when a writer is unhappy, the weather is endlessly bad. Nevertheless, he was rarely bored and was content to stay in England for some
1270:
television series, released shortly after the film (the film was by then the most seen Portuguese movie ever, though very badly received by critics, but the TV series, maybe due to being a slightly longer version of the same thing seen by a big share of Portuguese population,
1973: 327:
coalfields – in which, as he points out, the miners earned twice as much as those in South Wales, along with free housing and a weekly supply of coal. The Newcastle years were among the most productive of his literary career. He published the second version of
383:
fifteen years. "I detest England, but this does not stop me from declaring that as a thinking nation, she is probably the foremost." It may be said that England acted as a constant stimulus and a corrective to Eça's traditionally Portuguese Francophilia.
1875: 1822: 375:, and Eça would commute to his work in Bristol. It is unlikely that he would have been unhappy with this arrangement as his earlier letters indicate that he had already made frequent visits to London. 338:("Cousin Bazilio") in 1878, as well as working on a number of other projects. These included the first of his "Cartas de Londres" ("Letters from London") which were printed in the Lisbon daily newspaper 2300: 248: 1333: 2258: 1341: 1337: 319:, where there is a memorial plaque in his honour. His diplomatic duties included the dispatch of detailed reports to the Portuguese foreign office concerning the unrest in the 2055: 1686: 925:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
915:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
905:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
895:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
2335: 2310: 315:
Eça then worked in the Portuguese consular service and after two years' service at Havana was stationed, from late 1874 until April 1879, at 53 Grey Street,
680: 226: 576: 307: 1322: 2048: 1405: 2008: 2340: 2041: 1183:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996. Published as
390:. In 1898, upon growing more pessimistic about the future of Portugal and Europe, he described himself as a "vague, saddened anarchist". 2415: 2385: 2265: 1267: 1795: 378:
Eça, a cosmopolite widely read in English literature, was not enamoured of English society, but he was fascinated by its oddity. In
2380: 2017: 1219:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1209:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1958: 2410: 1199:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1848: 2425: 2164: 805: 666: 288: 279:("The Mystery of the Sintra Road", 1870), written in collaboration with Ramalho Ortigão, in which Fradique Mendes appears. 1481: 363:
In February 1886, he married Maria Emília de Castro in Lisbon and she joined him in Bristol, with the couple staying in
2430: 2395: 1902: 2420: 2325: 2290: 1491: 1464: 1352:
of the rights for the mini-series. The filming happened between October 14 and December 22 in 2013, and was shot in
2132: 1349: 763:): translation by Ann Stevens, Ohio University Press, 1968; translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2017 545: 283:("The Relic") was also written at this period but was published only in 1887. The work was strongly influenced by 2400: 722:
Since 2002 English versions of eight of his novels and two volumes of novellas and short stories, translated by
159:; 25 November 1845 – 16 August 1900) is generally considered to have been the greatest Portuguese writer in the 2080: 1227: 462: 422: 1520: 418: 414: 2405: 1263: 653:"). (1925, Posthumous) published in English as "The Yellow Sofa", and as "Alves & Co." in 2012 by Dedalus 2183: 2435: 2140: 560: 259: 2214: 568: 2251: 2116: 1259: 1239: 873: 785: 617: 517: 1719: 1660: 1173:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1163:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1558: 699: 509: 340: 2295: 2156: 2092: 1254: 739: 633: 473: 387: 300: 1454: 217: 1906: 581: 2375: 2370: 2320: 2274: 2226: 2108: 1430: 997: 955: 591: 489: 346: 1288:
in 35 episodes. Later, in 2007, a movie adaptation of the same novel was made by director
386:
Eça's politics were of the Liberal stamp, although he was also influenced by the ideas of
8: 1927: 1799: 1372: 1120: 1064: 1048: 1020: 1002: 978: 960: 940: 878: 810: 790: 723: 367:. However, Maria Emília was not happy there. As a result they decided to rent a house in 316: 155: 1770: 186: 410: 231: 2330: 2085: 1305:
was produced in 2007. The director had shortly before directed a series inspired in a
1107:): translation by Ann Stevens and Patricia McGowan Pinheiro, St. Martin's Press, 1965. 467: 426: 264: 243: 230:
magazine, which eventually appeared in book form in a posthumous collection edited by
202: 134: 73: 2285: 1968: 1693: 1487: 1460: 1357: 436: 398: 221: 90: 304:("The Crime of Father Amaro"), which is set in the city and first appeared in 1875. 298:
to work as a municipal administrator, Eça de Queiroz wrote his first realist novel,
2390: 2315: 1977: 1635: 1610: 504: 271:
In 1869 and 1870, Eça de Queiroz travelled to Egypt and watched the opening of the
168: 160: 117: 51: 719:
The works of Eça have been translated into about 20 languages, including English.
1434: 1272: 324: 253: 182: 178: 22: 1629: 1317: 405:, "Echoes from Paris") as well as literary criticism. He died in 1900 of either 2148: 2100: 2009:
Book: New edition of "The Relic" by Eça de Queiroz published – Tagus Press, UMD
1964: 1376: 1345: 1284: 1185: 1082: 1059: 650: 481: 334: 320: 291:, such as to lead some scholars to accuse the Portuguese writer of plagiarism. 2364: 2243: 1697: 1353: 1068: 1024: 1006: 982: 964: 882: 814: 794: 727: 356:("The Maias"), though this was largely written during his later residence in 711: 164: 2022: 1614: 1439: 1289: 425:
and later exhumed and moved to a grave in Santa Cruz do Douro Cemetery, in
406: 368: 364: 173: 2350: 2033: 1745: 1361: 827:): translation by Robert M. Fedorchek, University Press of America, 1988. 190: 121: 1998: 1639: 1631:
Doença de Crohn: Etiologia, patogénese e suas implicações na terapêutica
1279: 773:): translation by Aubrey F. Bell, A. A. Knopf, 1925. Also published as 272: 1876:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal" 1823:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal" 1243:): translation by Gregory Rabassa and Earl E. Fritz, Tagus Press, 2015 447: 2202: 1332:. The film cost a million and a half euros, having €600,000 from the 1115: 861:): translation by Nan Flanagan, Bodley Head, 1962. Also published as 687: 1278:
Eça's works have been also adapted on Brazilian television. In 1988
837:): translation by Ann Stevens, Bodley Head, 1970. Also published as 431: 2124: 1986: 1982: 1328: 1306: 1294: 525: 453: 352: 350:. As early as 1878 he had at least given a name to his masterpiece 673: 239: 2018:
Queiroz's/Queiroz's Idealism & Realism (idealismo e realismo)
1459:. Translated by Costa, Margaret Jull. New Directions Publishing. 1037:): translation by Mary Jane Serrano, R. F. Fenno & Co., 1896. 379: 357: 224:. Eça's first work was a series of prose poems, published in the 209: 26: 1371:
Galleon Theatre Company, the resident producing company at the
1365: 477:("The Crime of Father Amaro", 1875, revised 1876, revised 1880) 466:("The Mystery of the Sintra Road") 1870, in collaboration with 372: 295: 1309:
involving the descendants of the original novel's characters (
1153:): translation by Charles Marriott, Selwyn & Blovnt, 1923. 851:): Versión de Ramón del Valle – Inclan, Editorial Maucci, 1911 1486:. Translated by Vetch, John. Manchester: Carcanet. p. . 394: 242:, then returned to Lisbon and, with his former school friend 1344:(Ancine, the Brazilian akin from ICA), and a good part from 1133:): translation by Edgar Prestage, Archibald Constable, 1906. 753:): translation by Roy Campbell, Ohio University Press, 1968. 625:. Originally published in Portuguese as part of the volume 1231:): translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2013 607:("Family Letters and Notes from Paris") (1907, Posthumous) 1634:(Master's dissertation). Universidade da Beira Interior. 1456:
The Crime of Father Amaro: Scenes from the Religious Life
1379:
of Eça de Queiroz' novels. In 2001 the company presented
1292:. In 2001 Rede Globo produced an acclaimed adaptation of 213: 1143:): translation by Edgar Prestage, Basil Blackwell, 1922. 743:): translation by John Vetch, Carcanet Press (UK), 1995. 435:
Bust of Eça de Queiroz in the Avenue Charles de Gaulle,
1903:"Botelho arranca com adaptação de Os Maias ao cinema" 275:, which inspired several of his works, most notably 1019:in The Mandarin and Other Stories): translation by 977:in The Mandarin and Other Stories): translation by 715:
Statue of Eça de Queroz on Rua do Alecrim in Lisbon
409:or, according to numerous contemporary physicians, 1275:and was rather ignored by audiences and critics). 549:, 1900; ("The Illustrious House of Ramires", 2017) 238:("Barbarous texts"). He worked as a journalist at 1900: 1601:Filomena Mónica, Maria (2002). "Eça de Queiroz". 256:. This amusing work was first published in 1900. 2362: 564:("The City and the Mountains", 1901, Posthumous) 1628:Ribeiro, Iolanda Cristina Teixeira (May 2009). 1600: 1585: 674:Periodicals to which Eça de Queiroz contributed 393:In 1888 he became Portuguese consul-general in 33: and the second or paternal family name is 2273: 1479: 1452: 2259: 2049: 397:, a position he actively sought. He lived at 1375:, London, has staged theatre adaptations by 2063: 595:("Letters from England") (1905, Posthumous) 541:("Correspondence of Fradique Mendes"), 1890 421:. He was first buried in a family vault in 2266: 2252: 2056: 2042: 643:("The Earl of Abranhos") (1925 Posthumous) 442: 1661:"Mexico: the controversy of Father Amaro" 613:("Contemporary Notes") (1909, Posthumous) 1514: 1512: 1510: 710: 446: 430: 344:and afterwards appeared in book form as 306: 267:; a couple of metres from his birthplace 258: 154: 1627: 1403: 1298:as a television serial in 40 episodes. 601:("Echos from Paris") (1905, Posthumous) 2363: 1525:British Historical Society of Portugal 1326:based on the novel with the same name 1085:, David Nutt, 1905. Also published as 1017:Idiosyncrasies of a young blonde woman 332:in 1876 and another celebrated novel, 167:considered him to be far greater than 2247: 2037: 1901:Tiago da Bernarda (10 October 2013). 1720:"O Crime do Padre Amaro - Cinecartaz" 1559:"Wall plaque at 53 Grey street image" 1507: 1252:There have been two film versions of 637:("To the Capital") (1925, Posthumous) 605:Cartas Familiares e Bilhetes de Paris 587:("Barbarous Texts", 1903, Posthumous) 16:Portuguese realist writer (1845–1900) 2165:The Tragedy of the Street of Flowers 1687:"THE CRIME OF FATHER AMARO Scen ..." 1518: 1013:Singularidades de uma Rapariga Loura 909:Singularidades de uma Rapariga Loura 806:The Tragedy of the Street of Flowers 667:The Tragedy of the Street of Flowers 539:Correspondência de Fradique Mendes]] 289:Ferdinando Petruccelli della Gattina 1961:(formerly Queiroz, but out of date) 1873: 1820: 1717: 913:Peculiarities of a Fair-haired Girl 726:, have been published in the UK by 535:("A Cheerful Campaign") (1890–1891) 417:would hold government office under 401:and continued to write journalism ( 13: 1431:Pick of the week – Consul yourself 1266:in 2005 which was edited out of a 621:, published in English in 2015 as 14: 2447: 2416:19th-century Portuguese novelists 2386:Ambassadors of Portugal to France 1952: 1796:"O Mistério da Estrada de Sintra" 1453:Eça de Queirós (1 January 2003). 1334:Instituto do Cinema e Audiovisual 1316:In September 2014, film director 629:("Last Pages") (1912, Posthumous) 2349: 2133:The Illustrious House of Ramires 1990: 1974:Works by or about Eça de Queiroz 1546:Foi Eça de Queirós um plagiador? 1521:"Eça de Queiroz and the English" 1404:Salgado, Ana (4 November 2015). 761:The illustrious house of Ramires 360:and was published only in 1888. 311:Plaque in Grey Street, Newcastle 294:When he was later dispatched to 133: 50: 1920: 1894: 1867: 1841: 1814: 1788: 1763: 1738: 1711: 1679: 1653: 1621: 1586:Filomena Mónica, Maria (2005). 1303:O Mistério da Estrada de Sintra 1223:O Mistério da Estrada de Sintra 706: 463:O Mistério da Estrada de Sintra 277:O Mistério da Estrada de Sintra 2081:The Mystery of the Sintra Road 1999:"José Maria de Eça de Queirós" 1594: 1579: 1551: 1538: 1473: 1446: 1424: 1397: 1228:The Mystery of the Sintra Road 998:The Mandarin and Other Stories 956:The Mandarin and Other Stories 937:The Mandarin and Other Stories 572:("Stories") (1902, Posthumous) 451:Cover of the first edition of 1: 2027:, and English translation of 1590:. Tamesis Books. p. 123. 1390: 1348:, as well as the purchase by 2411:University of Coimbra alumni 1798:. 4 May 2007. Archived from 1410:Pórtico da Língua Portuguesa 1247: 801:A tragédia da rua das Flores 663:A Tragédia da Rua das Flores 427:Baião Municipality, Portugal 252:of the fictional adventurer 196: 144:José Maria de Eça de Queiroz 62:José Maria de Eça de Queirós 7: 2426:Portuguese male journalists 2381:People from Póvoa de Varzim 2015:(in Portuguese and English) 2011:Portuguese American Journal 1989:(public domain audiobooks) 659:("Egypt", 1926, Posthumous) 419:António de Oliveira Salazar 201:Eça de Queiroz was born in 10: 2452: 2141:The City and the Mountains 1342:Agência Nacional do Cinema 1338:Câmara Municipal de Lisboa 751:The City and the Mountains 20: 2431:19th-century male writers 2396:Portuguese male novelists 2347: 2281: 2194: 2175: 2072: 1469:– via Google Books. 943:, Hippocrene Books, 1983. 874:The Crime of Father Amaro 863:The Crime of Father Amaro 849:El crimen del Padre Amaro 757:A Ilustre Casa de Ramires 546:A Ilustre Casa de Ramires 423:Alto de São João Cemetery 132: 127: 113: 105: 97: 80: 58: 49: 42: 2421:19th-century journalists 2084:(1870) (co-written with 1855:(in European Portuguese) 1412:(in European Portuguese) 521:1887 ("The Relic", 1994) 485:("Cousin Bazilio", 1878) 287:("Memoirs of Judas") by 246:and others, created the 220:; there he met the poet 25:, the first or maternal 1983:Works by Eça de Queiroz 1965:Works by Eça de Queiroz 1874:Cardoso, Joana Amaral. 1821:Cardoso, Joana Amaral. 1480:Eça de Queirós (1995). 1123:, New Directions, 2007. 1097:, B. H. Blakwell, 1914. 865:, Carcanet Press, 2002. 859:The Sin of Father Amaro 841:, Carcanet Press, 2000. 443:Works by Eça de Queiroz 156:[ˈɛsɐðɨkɐjˈɾɔʃ] 2401:Portuguese journalists 2341:The Marquis of Soveral 2093:O Crime do Padre Amaro 1771:"Primo Basílio (2007)" 1615:10.1353/port.2002.0009 1566:Farm9.staticflickr.com 1406:"Pareceres Académicos" 1301:A movie adaptation of 1255:O Crime do Padre Amaro 1131:Our Lady of the Pillar 1093:, T. B. Mosher, 1906; 1089:, T. B. Mosher, 1905; 1051:, Noonday Press, 1953. 869:O Crime do Padre Amaro 855:O Crime do Padre Amaro 845:O Crime do Padre Amaro 716: 474:O Crime do Padre Amaro 457: 439: 415:António Eça de Queiroz 388:Pierre-Joseph Proudhon 330:O Crime de Padre Amaro 312: 301:O Crime do Padre Amaro 268: 208:At age 16, he went to 2336:The Count of Sabugosa 1548:, Maranus, 1924, p.70 1336:(ICA), €170,000 from 1311:Nome de Código Sintra 839:Eça's English Letters 714: 669:") (1980, Posthumous) 450: 434: 310: 262: 218:University of Coimbra 181:ranked him alongside 2406:Portuguese diplomats 2321:Carlos de Lima Mayer 2311:The Count of Ficalho 2296:Carlos Lobo de Ávila 2227:Cartas de Inglaterra 1959:About Eça de Queiroz 1264:a Portuguese version 1091:The Sweetest Miracle 835:Letters from England 831:Cartas da Inglaterra 747:A Cidade e as serras 611:Notas Contemporâneas 592:Cartas de Inglaterra 561:A Cidade e as Serras 510:King Solomon's Mines 347:Cartas de Inglaterra 152:European Portuguese: 2291:The Count of Arnoso 1373:Greenwich Playhouse 1189:by Dedalus in 2012. 1121:Margaret Jull Costa 1065:Margaret Jull Costa 1021:Margaret Jull Costa 1003:Margaret Jull Costa 979:Margaret Jull Costa 961:Margaret Jull Costa 941:Margaret Jull Costa 879:Margaret Jull Costa 811:Margaret Jull Costa 791:Margaret Jull Costa 724:Margaret Jull Costa 533:Uma Campanha Alegre 529:("The Maias", 1888) 501:As Minas de Salomão 317:Newcastle upon Tyne 1849:"Que Força é Eça?" 1603:Portuguese Studies 1519:Shepherd, Andrew. 1443:, 23 December 2000 1320:released the film 1119:): translation by 1081:): translation by 1063:): translation by 1047:): translation by 1001:): translation by 959:): translation by 939:): translation by 877:): translation by 809:): translation by 789:): translation by 777:, Reinhardt, 1954. 717: 700:Diário de Notícias 681:Gazeta de Portugal 641:O Conde d'Abranhos 458: 440: 341:Diário de Notícias 313: 269: 227:Gazeta de Portugal 2436:Magazine founders 2358: 2357: 2286:Antero de Quental 2275:Life's Vanquished 2241: 2240: 2233: 2221: 2209: 2184:Saint Christopher 2024:The sweet miracle 2003:Books and Writers 1997:Petri Liukkonen. 1969:Project Gutenberg 1358:Celorico de Basto 1240:Saint Christopher 1095:The Sweet Miracle 1087:The Fisher of Men 1079:The Sweet Miracle 623:Saint Christopher 503:, translation of 437:Neuilly-sur-Seine 399:Neuilly-sur-Seine 263:Statue of Eça in 222:Antero de Quental 141: 140: 114:Literary movement 91:Neuilly-sur-Seine 2443: 2353: 2326:Oliveira Martins 2316:Guerra Junqueiro 2268: 2261: 2254: 2245: 2244: 2231: 2219: 2207: 2058: 2051: 2044: 2035: 2034: 2016: 1994: 1993: 1978:Internet Archive 1943: 1942: 1940: 1938: 1928:"Alice de Sousa" 1924: 1918: 1917: 1915: 1913: 1898: 1892: 1891: 1889: 1887: 1871: 1865: 1864: 1862: 1860: 1845: 1839: 1838: 1836: 1834: 1818: 1812: 1811: 1809: 1807: 1792: 1786: 1785: 1783: 1781: 1767: 1761: 1760: 1758: 1756: 1746:"Eça de Queirós" 1742: 1736: 1735: 1733: 1731: 1715: 1709: 1708: 1706: 1704: 1683: 1677: 1676: 1674: 1672: 1667:. 16 August 2002 1657: 1651: 1650: 1648: 1646: 1625: 1619: 1618: 1598: 1592: 1591: 1583: 1577: 1576: 1574: 1572: 1563: 1555: 1549: 1542: 1536: 1535: 1533: 1531: 1516: 1505: 1504: 1502: 1500: 1477: 1471: 1470: 1450: 1444: 1428: 1422: 1421: 1419: 1417: 1401: 1340:, €120,000 from 585: 554:Posthumous works 505:H. Rider Haggard 285:Memorie di Giuda 171:. In the London 158: 153: 137: 101:Novelist, consul 87: 71:25 November 1845 70: 68: 54: 40: 39: 2451: 2450: 2446: 2445: 2444: 2442: 2441: 2440: 2361: 2360: 2359: 2354: 2345: 2331:Ramalho Ortigão 2301:António Cândido 2277: 2272: 2242: 2237: 2190: 2171: 2149:Alves & Co. 2101:O Primo Basílio 2086:Ramalho Ortigão 2068: 2062: 2014: 1991: 1955: 1949: 1947: 1946: 1936: 1934: 1926: 1925: 1921: 1911: 1909: 1899: 1895: 1885: 1883: 1882:(in Portuguese) 1872: 1868: 1858: 1856: 1847: 1846: 1842: 1832: 1830: 1829:(in Portuguese) 1819: 1815: 1805: 1803: 1794: 1793: 1789: 1779: 1777: 1769: 1768: 1764: 1754: 1752: 1744: 1743: 1739: 1729: 1727: 1726:(in Portuguese) 1716: 1712: 1702: 1700: 1692:. 1 June 2003. 1690:Washington Post 1685: 1684: 1680: 1670: 1668: 1659: 1658: 1654: 1644: 1642: 1626: 1622: 1599: 1595: 1584: 1580: 1570: 1568: 1561: 1557: 1556: 1552: 1544:Cláudio Basto, 1543: 1539: 1529: 1527: 1517: 1508: 1498: 1496: 1494: 1478: 1474: 1467: 1451: 1447: 1435:Nicholas Lezard 1429: 1425: 1415: 1413: 1402: 1398: 1393: 1285:O Primo Basílio 1250: 1217:A man of talent 1193:Um Poeta Lírico 1186:Alves & Co. 1181:The Yellow Sofa 1177:Alves & Cia 1171:A man of talent 1055:O Primo Basílio 1041:O Primo Basílio 1031:O Primo Basílio 899:Um Poeta Lírico 825:Alves & Co. 821:Alves & Cia 709: 676: 651:Alves & Co. 647:Alves & C.a 627:Últimas páginas 579: 577:Prosas Bárbaras 482:O Primo Basílio 468:Ramalho Ortigão 445: 411:Crohn's disease 335:O Primo Basílio 265:Póvoa de Varzim 254:Fradique Mendes 244:Ramalho Ortigão 236:Prosas Bárbaras 203:Póvoa de Varzim 199: 179:Jonathan Keates 151: 89: 85: 74:Póvoa de Varzim 72: 66: 64: 63: 45: 38: 23:Portuguese name 17: 12: 11: 5: 2449: 2439: 2438: 2433: 2428: 2423: 2418: 2413: 2408: 2403: 2398: 2393: 2388: 2383: 2378: 2373: 2356: 2355: 2348: 2346: 2344: 2343: 2338: 2333: 2328: 2323: 2318: 2313: 2308: 2306:Eça de Queiroz 2303: 2298: 2293: 2288: 2282: 2279: 2278: 2271: 2270: 2263: 2256: 2248: 2239: 2238: 2236: 2235: 2223: 2211: 2198: 2196: 2192: 2191: 2189: 2188: 2179: 2177: 2173: 2172: 2170: 2169: 2161: 2157:To the Capital 2153: 2145: 2137: 2129: 2121: 2113: 2105: 2097: 2089: 2076: 2074: 2070: 2069: 2066:Eça de Queiroz 2061: 2060: 2053: 2046: 2038: 2032: 2031: 2020: 2012: 2006: 1995: 1980: 1971: 1962: 1954: 1953:External links 1951: 1945: 1944: 1919: 1893: 1866: 1840: 1813: 1787: 1762: 1737: 1710: 1678: 1652: 1620: 1593: 1588:Eça de Queiroz 1578: 1550: 1537: 1506: 1492: 1483:To the Capital 1472: 1465: 1445: 1423: 1395: 1394: 1392: 1389: 1383:, and in 2002 1381:Cousin Basílio 1377:Alice de Sousa 1346:Montepio Geral 1249: 1246: 1245: 1244: 1232: 1220: 1210: 1200: 1190: 1174: 1164: 1154: 1144: 1134: 1124: 1108: 1098: 1083:Edgar Prestage 1072: 1060:Cousin Bazilio 1052: 1045:Cousin Bazilio 1038: 1035:Dragon's teeth 1028: 1010: 993:The Hanged Man 986: 968: 944: 926: 916: 906: 896: 886: 866: 852: 842: 828: 818: 798: 778: 764: 754: 744: 740:To the Capital 708: 705: 704: 703: 696: 684: 675: 672: 671: 670: 660: 654: 644: 638: 630: 614: 608: 602: 596: 588: 573: 565: 551: 550: 542: 536: 530: 522: 514: 498: 486: 478: 470: 444: 441: 321:Northumberland 249:Correspondence 198: 195: 139: 138: 130: 129: 125: 124: 115: 111: 110: 107: 103: 102: 99: 95: 94: 88:(aged 54) 84:16 August 1900 82: 78: 77: 60: 56: 55: 47: 46: 44:Eça de Queirós 43: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2448: 2437: 2434: 2432: 2429: 2427: 2424: 2422: 2419: 2417: 2414: 2412: 2409: 2407: 2404: 2402: 2399: 2397: 2394: 2392: 2389: 2387: 2384: 2382: 2379: 2377: 2374: 2372: 2369: 2368: 2366: 2352: 2342: 2339: 2337: 2334: 2332: 2329: 2327: 2324: 2322: 2319: 2317: 2314: 2312: 2309: 2307: 2304: 2302: 2299: 2297: 2294: 2292: 2289: 2287: 2284: 2283: 2280: 2276: 2269: 2264: 2262: 2257: 2255: 2250: 2249: 2246: 2229: 2228: 2224: 2220:short stories 2217: 2216: 2212: 2205: 2204: 2200: 2199: 2197: 2193: 2186: 2185: 2181: 2180: 2178: 2174: 2167: 2166: 2162: 2159: 2158: 2154: 2151: 2150: 2146: 2143: 2142: 2138: 2135: 2134: 2130: 2127: 2126: 2122: 2119: 2118: 2114: 2111: 2110: 2106: 2103: 2102: 2098: 2095: 2094: 2090: 2087: 2083: 2082: 2078: 2077: 2075: 2071: 2067: 2059: 2054: 2052: 2047: 2045: 2040: 2039: 2036: 2030: 2029:Suave milagre 2026: 2025: 2021: 2019: 2013: 2010: 2007: 2004: 2000: 1996: 1988: 1984: 1981: 1979: 1975: 1972: 1970: 1966: 1963: 1960: 1957: 1956: 1950: 1933: 1929: 1923: 1908: 1904: 1897: 1881: 1877: 1870: 1854: 1850: 1844: 1828: 1824: 1817: 1802:on 4 May 2007 1801: 1797: 1791: 1776: 1772: 1766: 1751: 1747: 1741: 1725: 1721: 1714: 1699: 1695: 1691: 1688: 1682: 1666: 1662: 1656: 1641: 1637: 1633: 1632: 1624: 1616: 1612: 1608: 1604: 1597: 1589: 1582: 1567: 1560: 1554: 1547: 1541: 1526: 1522: 1515: 1513: 1511: 1495: 1493:1-85754-687-3 1489: 1485: 1484: 1476: 1468: 1466:9780811215329 1462: 1458: 1457: 1449: 1442: 1441: 1436: 1432: 1427: 1411: 1407: 1400: 1396: 1388: 1386: 1382: 1378: 1374: 1369: 1367: 1363: 1359: 1355: 1354:Ponte de Lima 1351: 1347: 1343: 1339: 1335: 1331: 1330: 1325: 1324: 1319: 1314: 1312: 1308: 1304: 1299: 1297: 1296: 1291: 1287: 1286: 1281: 1276: 1274: 1269: 1265: 1261: 1260:a Mexican one 1257: 1256: 1242: 1241: 1236: 1235:São Cristóvão 1233: 1230: 1229: 1224: 1221: 1218: 1214: 1211: 1208: 1204: 1201: 1198: 1194: 1191: 1188: 1187: 1182: 1178: 1175: 1172: 1168: 1165: 1162: 1158: 1155: 1152: 1148: 1145: 1142: 1138: 1135: 1132: 1128: 1125: 1122: 1118: 1117: 1112: 1109: 1106: 1102: 1099: 1096: 1092: 1088: 1084: 1080: 1076: 1075:Suave milagre 1073: 1070: 1069:Dedalus Books 1066: 1062: 1061: 1056: 1053: 1050: 1046: 1042: 1039: 1036: 1032: 1029: 1026: 1025:Dedalus Books 1022: 1018: 1014: 1011: 1008: 1007:Dedalus Books 1004: 1000: 999: 994: 990: 987: 984: 983:Dedalus Books 980: 976: 972: 969: 966: 965:Dedalus Books 962: 958: 957: 952: 948: 945: 942: 938: 934: 930: 927: 924: 920: 917: 914: 910: 907: 904: 900: 897: 894: 890: 887: 884: 883:Dedalus Books 880: 876: 875: 870: 867: 864: 860: 856: 853: 850: 846: 843: 840: 836: 832: 829: 826: 822: 819: 816: 815:Dedalus Books 812: 808: 807: 802: 799: 796: 795:Dedalus Books 792: 788: 787: 782: 779: 776: 775:The Reliquary 772: 768: 765: 762: 758: 755: 752: 748: 745: 742: 741: 736: 733: 732: 731: 729: 728:Dedalus Books 725: 720: 713: 702: 701: 697: 694: 690: 689: 685: 683: 682: 678: 677: 668: 664: 661: 658: 655: 652: 648: 645: 642: 639: 636: 635: 631: 628: 624: 620: 619: 618:São Cristóvão 615: 612: 609: 606: 603: 600: 599:Ecos de Paris 597: 594: 593: 589: 586: 583: 578: 574: 571: 570: 566: 563: 562: 558: 557: 556: 555: 548: 547: 543: 540: 537: 534: 531: 528: 527: 523: 520: 519: 515: 512: 511: 506: 502: 499: 496: 492: 491: 487: 484: 483: 479: 476: 475: 471: 469: 465: 464: 460: 459: 456: 455: 449: 438: 433: 429: 428: 424: 420: 416: 412: 408: 404: 403:Ecos de Paris 400: 396: 391: 389: 384: 381: 376: 374: 370: 366: 361: 359: 355: 354: 349: 348: 343: 342: 337: 336: 331: 326: 322: 318: 309: 305: 303: 302: 297: 292: 290: 286: 282: 278: 274: 266: 261: 257: 255: 251: 250: 245: 241: 237: 233: 229: 228: 223: 219: 215: 211: 206: 204: 194: 192: 188: 184: 180: 176: 175: 170: 166: 162: 157: 149: 145: 136: 131: 126: 123: 119: 116: 112: 108: 104: 100: 96: 92: 83: 79: 75: 61: 57: 53: 48: 41: 36: 32: 28: 24: 19: 2305: 2225: 2213: 2201: 2182: 2163: 2155: 2147: 2139: 2131: 2123: 2115: 2109:The Mandarin 2107: 2099: 2091: 2079: 2065: 2028: 2023: 2002: 1948: 1935:. Retrieved 1931: 1922: 1910:. Retrieved 1896: 1884:. Retrieved 1879: 1869: 1857:. Retrieved 1853:Jornal visao 1852: 1843: 1831:. Retrieved 1826: 1816: 1804:. Retrieved 1800:the original 1790: 1778:. Retrieved 1774: 1765: 1753:. Retrieved 1749: 1740: 1728:. Retrieved 1723: 1713: 1701:. Retrieved 1689: 1681: 1669:. Retrieved 1664: 1655: 1643:. Retrieved 1640:10400.6/1028 1630: 1623: 1606: 1602: 1596: 1587: 1581: 1569:. Retrieved 1565: 1553: 1545: 1540: 1528:. Retrieved 1524: 1497:. Retrieved 1482: 1475: 1455: 1448: 1440:The Guardian 1438: 1426: 1416:10 September 1414:. Retrieved 1409: 1399: 1384: 1380: 1370: 1327: 1321: 1318:João Botelho 1315: 1310: 1302: 1300: 1293: 1290:Daniel Filho 1283: 1277: 1262:in 2002 and 1253: 1251: 1238: 1234: 1226: 1222: 1216: 1212: 1207:José Mathias 1206: 1203:José Mathias 1202: 1196: 1192: 1184: 1180: 1176: 1170: 1166: 1161:José Mathias 1160: 1157:José Mathias 1156: 1150: 1146: 1140: 1136: 1130: 1126: 1114: 1110: 1104: 1100: 1094: 1090: 1086: 1078: 1074: 1058: 1054: 1049:Roy Campbell 1044: 1040: 1034: 1030: 1016: 1012: 996: 992: 988: 975:José Mathias 974: 971:José Mathias 970: 954: 951:The Mandarin 950: 946: 936: 933:The Mandarin 932: 928: 923:José Mathias 922: 919:José Mathias 918: 912: 908: 903:A Lyric Poet 902: 898: 893:The Mandarin 892: 888: 872: 868: 862: 858: 854: 848: 844: 838: 834: 830: 824: 820: 804: 800: 784: 780: 774: 770: 766: 760: 756: 750: 746: 738: 734: 721: 718: 707:Translations 698: 692: 686: 679: 662: 656: 646: 640: 632: 626: 622: 616: 610: 604: 598: 590: 575: 567: 559: 553: 552: 544: 538: 532: 524: 516: 508: 500: 495:The Mandarin 494: 488: 480: 472: 461: 452: 407:tuberculosis 402: 392: 385: 377: 369:Notting Hill 365:Stoke Bishop 362: 351: 345: 339: 333: 329: 314: 299: 293: 284: 280: 276: 270: 247: 235: 232:Batalha Reis 225: 207: 200: 172: 147: 143: 142: 86:(1900-08-16) 34: 30: 18: 2376:1900 deaths 2371:1845 births 2195:Other works 1912:6 September 1886:26 November 1859:26 November 1833:26 November 1780:26 November 1755:26 November 1730:26 November 1703:26 November 1671:26 November 1571:24 November 1147:A Perfeição 580: [ 122:Romanticism 106:Nationality 27:family name 2365:Categories 2232:journalism 2208:periodical 1806:13 January 1724:Cinecartaz 1530:24 January 1391:References 1280:Rede Globo 1197:Lyric Poet 1151:Perfection 947:O Mandarim 929:O Mandarim 889:O Mandarim 781:A Relíquia 767:A Relíquia 518:A Relíquia 490:O Mandarim 413:. His son 281:A Relíquia 273:Suez Canal 109:Portuguese 98:Occupation 76:, Portugal 67:1845-11-25 35:de Queirós 2203:As Farpas 2117:The Relic 2064:Works by 1718:Público. 1698:0190-8286 1609:: 50–63. 1499:6 January 1385:The Maias 1362:Guimarães 1282:produced 1248:Adaptions 1127:O Defunto 1116:The Maias 1105:The Maias 989:O Defunto 786:The Relic 771:The Relic 735:A capital 693:The Barbs 688:As Farpas 634:A Capital 234:entitled 212:to study 197:Biography 128:Signature 2176:Novellas 2125:Os Maias 1987:LibriVox 1329:Os Maias 1323:Os Maias 1307:whodunit 1295:Os Maias 1111:Os Maias 1101:Os Maias 657:O Egipto 526:Os Maias 454:Os Maias 353:Os Maias 174:Observer 169:Flaubert 93:, France 21:In this 2391:Consuls 1976:at the 1937:11 June 1932:Doollee 1907:Público 1880:PÚBLICO 1827:PÚBLICO 1645:1 April 1273:flopped 1213:Pacheco 1167:Pacheco 1141:Pacheco 1137:Pacheco 1071:, 2003. 1027:, 2009. 1009:, 2009. 985:, 2009. 967:, 2009. 885:, 2002. 817:, 2000. 797:, 1994. 497:, 1880) 380:Bristol 358:Bristol 216:at the 210:Coimbra 191:Tolstoy 183:Dickens 163:style. 161:realist 148:Queirós 118:Realism 2215:Contos 2187:(1912) 2168:(1980) 2160:(1925) 2152:(1925) 2144:(1901) 2136:(1900) 2128:(1888) 2120:(1887) 2112:(1880) 2104:(1878) 2096:(1875) 2073:Novels 1696:  1490:  1463:  1366:Lisbon 569:Contos 513:(1885) 373:London 325:Durham 296:Leiria 187:Balzac 1562:(JPG) 584:] 395:Paris 240:Évora 1939:2022 1914:2014 1888:2018 1861:2018 1835:2018 1808:2018 1782:2018 1775:IMDb 1757:2018 1750:IMDb 1732:2018 1705:2018 1694:ISSN 1673:2018 1647:2023 1573:2016 1532:2021 1501:2020 1488:ISBN 1461:ISBN 1418:2021 1364:and 323:and 189:and 165:Zola 81:Died 59:Born 1985:at 1967:at 1665:BBC 1636:hdl 1611:doi 1350:RTP 1268:SIC 995:in 953:in 935:in 507:'s 214:law 146:or 31:Eça 29:is 2367:: 2001:. 1930:. 1905:. 1878:. 1851:. 1825:. 1773:. 1748:. 1722:. 1663:. 1607:18 1605:. 1564:. 1523:. 1509:^ 1437:, 1433:, 1408:. 1387:. 1368:. 1360:, 1356:, 1258:, 1067:, 1023:, 1005:, 981:, 963:, 881:, 813:, 793:, 730:. 665:(" 649:(" 582:pt 371:, 193:. 185:, 177:, 120:, 2267:e 2260:t 2253:v 2234:) 2230:( 2222:) 2218:( 2210:) 2206:( 2088:) 2057:e 2050:t 2043:v 2005:. 1941:. 1916:. 1890:. 1863:. 1837:. 1810:. 1784:. 1759:. 1734:. 1707:. 1675:. 1649:. 1638:: 1617:. 1613:: 1575:. 1534:. 1503:. 1420:. 1237:( 1225:( 1215:( 1205:( 1195:( 1179:( 1169:( 1159:( 1149:( 1139:( 1129:( 1113:( 1103:( 1077:( 1057:( 1043:( 1033:( 1015:( 991:( 973:( 949:( 931:( 921:( 911:( 901:( 891:( 871:( 857:( 847:( 833:( 823:( 803:( 783:( 769:( 759:( 749:( 737:( 695:) 691:( 493:( 150:( 69:) 65:( 37:.

Index

Portuguese name
family name

Póvoa de Varzim
Neuilly-sur-Seine
Realism
Romanticism

[ˈɛsɐðɨkɐjˈɾɔʃ]
realist
Zola
Flaubert
Observer
Jonathan Keates
Dickens
Balzac
Tolstoy
Póvoa de Varzim
Coimbra
law
University of Coimbra
Antero de Quental
Gazeta de Portugal
Batalha Reis
Évora
Ramalho Ortigão
Correspondence
Fradique Mendes

Póvoa de Varzim

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.