25:
270:, but afterwards, either the same writer or another felt that the spelling did not reflect his pronunciation closely enough, and so he inserted an additional āØbā© in superscript. This hints at the pronunciation of the
153:
The inscription has to post-date the fresco on which it is written, which can itself be dated to the 6th or 7th century on stylistic grounds (thus establishing the
192:
of Felix and
Adauctus were moved out of the tomb, which was then left abandoned. Presumably the inscription pre-dates the abandonment.
437:
313:
399:
255:, āØiā© is used to represent (and not ), as was common practice in the pre-Carolingian writing of Italy and elsewhere.
442:
68:
46:
39:
457:
447:
188:: in the early 9th century, due to continuous raids in the district of St. Paul outside the walls of Rome, the
98:
432:
178:: the practice of pronouncing prayers quietly under one's breath was introduced in the beginning of the
452:
410:
33:
106:
50:
110:
8:
275:
179:
94:
308:
271:
243:
303:
426:
239:
169:
205:
165:
196:
Altogether these point to a date around the beginning of the 9th century.
209:
118:
172:
used may be dated between the 8th and 10th centuries, perhaps the 9th.
279:
185:
175:
86:
235:
90:
213:
189:
114:
379:
Un'iscrizione volgare romana della prima metĆ del secolo IX
278:(still typical in the area today) and on the other hand by
264:
is of special interest. At first the word had been written
113:, as it represents a form of language intermediate between
102:
289:
265:
259:
250:
217:
141:('don't say the secrets aloud'), referring to Christian
386:
Lingua e forme dellāepigrafia in volgare (secc. IX-XV).
145:
or secret prayers to be recited under one's breath.
16:Inscription in Vulgar Latin in a catacomb in Rome
424:
282:or the merger of Latin /b/ and /w/ (thus Latin
274:at the time, characterized on the one hand by
419:, published by UTET Libreria, pp. 10ā12.
384:Tiburzi, Alessandra; Cacchioli, Luna (2014).
133:NON // DICE // REIL // LESE // CRITA // ABOCE
406:. Page contains a photo of the inscription.
283:
229:
223:
161:can be estimated on the following grounds:
129:The inscription is spread over six lines:
242:meaning but is used as a feminine plural
69:Learn how and when to remove this message
400:Iscrizione della catacomba di Commodilla
381:. Studi linguistici italiani. VI: 49ā80.
32:This article includes a list of general
314:Saint Clement and Sisinnius Inscription
425:
372:Lezioni di grammatica storica italiana
182:era, between the 8th and 9th centuries
204:The language used is a sort of late '
93:in the tomb of the Christian martyrs
18:
365:La lingua italiana. Profilo storico
13:
238:), does not conserve its original
137:This may be divided into words as
38:it lacks sufficient corresponding
14:
469:
392:
23:
357:
350:Tiburzi & Cacchioli, p. 321
341:Tiburzi & Cacchiolo, p. 321
332:Tiburzi & Cacchiolo, p. 321
139:non dicere ille secrita a bboce
83:Commodilla catacomb inscription
438:Medieval inscriptions in Latin
344:
335:
326:
109:has an important place in the
1:
412:Le prime testimonianze romane
319:
377:Sabatini, Francesco (1966).
7:
363:Marazzini, Claudio (2002).
297:
199:
10:
474:
388:Studi Romanzi. X: 311ā352.
290:
266:
260:
251:
218:
443:9th-century inscriptions
409:Trifone, Pietro (1992).
370:Serianni, Luca (1988).
148:
124:
99:catacombs of Commodilla
53:more precise citations.
458:Roman Catholic prayers
448:Graffiti (archaeology)
284:
230:
224:
135:
404:Bibliotheca Augustana
367:. Bologna: Il Mulino.
208:', more archaic than
131:
234:("those", feminine
433:Latin inscriptions
276:syntactic doubling
159:terminus ante quem
155:terminus post quem
111:history of Italian
95:Felix and Adauctus
453:Catacombs of Rome
309:Placiti Cassinesi
97:, located in the
79:
78:
71:
465:
398:Harsch, Ulrich.
374:. Rome: Bulzoni.
351:
348:
342:
339:
333:
330:
293:
287:
269:
263:
254:
244:definite article
233:
227:
221:
85:is found on the
74:
67:
63:
60:
54:
49:this article by
40:inline citations
27:
26:
19:
473:
472:
468:
467:
466:
464:
463:
462:
423:
422:
417:Roma e il Lazio
395:
360:
355:
354:
349:
345:
340:
336:
331:
327:
322:
304:Veronese Riddle
300:
202:
151:
127:
75:
64:
58:
55:
45:Please help to
44:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
471:
461:
460:
455:
450:
445:
440:
435:
421:
420:
407:
394:
393:External links
391:
390:
389:
382:
375:
368:
359:
356:
353:
352:
343:
334:
324:
323:
321:
318:
317:
316:
311:
306:
299:
296:
212:and closer to
201:
198:
194:
193:
183:
173:
168:: the type of
150:
147:
126:
123:
77:
76:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
470:
459:
456:
454:
451:
449:
446:
444:
441:
439:
436:
434:
431:
430:
428:
418:
414:
413:
408:
405:
401:
397:
396:
387:
383:
380:
376:
373:
369:
366:
362:
361:
347:
338:
329:
325:
315:
312:
310:
307:
305:
302:
301:
295:
292:
286:
281:
277:
273:
272:Roman dialect
268:
262:
258:The spelling
256:
253:
247:
245:
241:
240:demonstrative
237:
232:
226:
222:, from Latin
220:
215:
211:
207:
197:
191:
187:
184:
181:
177:
174:
171:
170:uncial script
167:
166:Palaeographic
164:
163:
162:
160:
156:
146:
144:
140:
134:
130:
122:
120:
116:
112:
108:
104:
100:
96:
92:
88:
84:
73:
70:
62:
52:
48:
42:
41:
35:
30:
21:
20:
416:
411:
403:
385:
378:
371:
364:
358:Bibliography
346:
337:
328:
288:resulted in
257:
249:In the word
248:
206:Vulgar Latin
203:
195:
158:
154:
152:
142:
138:
136:
132:
128:
82:
80:
65:
59:January 2021
56:
37:
402:, from the
216:. The word
210:Old Italian
180:Carolingian
119:Old Italian
51:introducing
427:Categories
320:References
186:Historical
176:Liturgical
34:references
246:instead.
298:See also
285:ad vÅcem
280:betacism
200:Analysis
143:mysteria
107:graffito
291:a bboce
252:secrita
157:). The
87:cornice
47:improve
236:plural
190:relics
105:. The
91:fresco
36:, but
261:bboce
231:illÄs
225:illae
214:Latin
115:Latin
89:of a
267:boce
219:ille
149:Date
125:Text
117:and
103:Rome
81:The
294:).
228:or
101:in
429::
415:,
121:.
72:)
66:(
61:)
57:(
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.