Knowledge

User:Zyxoas/User Talk ZyXoas

Source 📝

878:, Botswana, are dedicated Christians and are guardians of the sacred hills were the ancestors hang out, and have closed ceremonies (I think involving killing a beast), when they want to undertake new buiding or activities in the affected areas. Is that animism? And what about the ceremony after my Ndebele (Zim) sister's granny passed away - which my sis wouldn't turn up to in case she was the one chosen by the... ancestor(s?), as a voice or something? I'm trying to understand the animism article - but it's largely from 1911 Britannica, that fine authority on all things African :-( And I don't advise reading it yourself unless you want a stroke - it's particularly blood-pressure raising for a Mosotho... 614:
looking for. (I hope that's all right.) It's a shame you don't have Internet access -- but it's one of the major problems I have with Knowledge, why I feel it's doomed from the start. A whole lot of brothers and sisters (even here in the States) don't have a computer of their own, let alone Internet access -- so the project is hopelessly skewed demographically (by gender, culturally, politically, ethnically/racially) from the git-go. FYI, my e-mail addy is deeceevoice@aol.com, should you choose to make use of it. I hope you do. It'd be good to have a running dialogue w/a brother in RSA about ... hey just about anything. Peace to you. And
185:- the language's name for itself redirects to the English name. Think about it, if you were editing the Xhosa wikipedia (I know you aren't a Xhosa speaker, but I don't know the Sotho word): you wouldn't write an article called , would you? is obviously the better option (BTW, it's a bad stub: when I found it, it just said "isiNgesi lulwimi oluthethwa ngabantu abaninzi." - there isn't much of a Xhosa wikipedia at all). 653:? Or better know the various names? The article is up for peer review, and has largely been written from academic studies into economics, which I guess are what was available on the web. I KNOW THE LANGUAGE BIT IS WRONG! It was me wot wrote it, more as a note to self to do properly under advisement... Prob turn in soon, so I'm not being rude if I don't reply tonite... (What am I saying - it's past midnight chez vous) 1506:, etc, for which I have to be in good nick (OK, I'm not really involved in the last...), so the next few weeks could involve some serious hibernation. Could be worse: might have to study for a living. :-D (I still get Exam Nightmares – the ones where you're in your pyjamas, and your pen won't work, and you've never heard of the subject, and... But you're probably enjoying those right now.) 1041:"In the Bantu_languages adjectives form a closed class. Ur-Bantu/Proto-Bantu/Kintu had only one adjective "-kulu" "big", most other qualifiers were relatives. Relatives are an open class and since relatives can be derived from verbs (as relative clauses) they are potentially infinite. How do you distinguish between the 2? Through the concords, of course! 444:
being reached by a handful of people with limited access to the countries/sources where these language names are in everyday use. (And I have an eye on future African WP editors, who will make hay of any "imposed" structure: I'm looking for structures which can grow to accommodate different editors/readers).
1339:
Maybe I might go to the help desk. I have an idea what my password was and what my old e-mail address was. So I could convince a developer by giving them that info? I've tried entering the password many times but I'm afraid I may have permanently changed it when I clicked "e-mail new password" a few
945:
Yeh, I'm kinda unimpressed with Essjay. I was joking about biting him, but ended up with a bad taste in my mouth anyway. If it's the least consolation, he obviously has form: when looking for where he'd archived your comments, I came across similar incidents where he seems to have attacked others for
707:
maps almost exactly to Cantonese (Guangdong-hua, to you, my friend ;-) ), glo"al stops and all... See, I have to show off my puny knowledge to try to keep up! But I had quite a good accent when I left Hong Kong - to the point where I got discounts from HK cabbies (which is like getting sympathy
643:
Sorry, didn't literally mean how do you do it every day: more how does one do it in front of one's schoolteacher. But it was a daft Q anyway: obviously one just splits up the word/sentence into, um, ... (apologies, don't know grammatical terms). Actually, sounds akin to Latin, where word order barely
1492:
A cop-out would be just changing your CaPitalisatioN. Alternatively, (cos you're obviously not busy enough!) go ask the admins at your old Uni address to dig out your old password: unlike the WP admins, they'll kinda know who you are, esp if you rock up w your Uni card. I dunno, what sort of CompSci
1021:
Have you ever had that experience when you don't know how to express a concept - and then learnt that not only is there a word for it in another language/culture, but "your" concept is well established in that culture? It sends shivers down your spine. That's what your piece about ancestors has just
1389:
Alistair). But I asked a friend of mine the other day and it turns out there is! As you say, ukuba is the infinitive of 'to be'. Although it must be used a lot less in Zulu than English for my books to get away with saying it doesn't exist. As for 'to have', I've never seen that construction (ukuba
1056:
As to your contention that there is more to linguistics than English, I am sure you are absolutely right, and it would be a pity if you didn't include the relevant points you are making in the languages you are familiar with and are expert in. That is the only way other people will ever learn about
1048:
Reading your talk:page to me re closed-class words, I am sorry (and quite ashamed) to say I know nothing about this subject in Bantu/Kintu. You are obviously a speaker of the languages and know a lot about the subject, so I would suggest that you add your content, provided you can substantiate your
698:
per yr comment. And started web-trawling per yr suggestion for Xitsonga (I'm doing all 11 SA langs, tho, plus the other SADC ones I'm vaguely familiar with). It's grinding, but I hope that it will end up demonstrating to The Web Community (*sigh*) that there are more things in heaven and earth than
555:
My pleasure! The only thing that really puts me off is being bitten: I'm often Wrong (tho' I didn't just admit that), but I am almost always acting in Good Faith... I say this cos I know you're gonna beat me up for what I've said above, next time you get to a decent keyboard (*eek*). Be gentle with
74:
you have described the sounds (inaccurately, I'm guessing, but I don't speak Sotho) in terms of a non-standard, reasonably uncommon, dialect of English (i.e. South African). You should put the sounds in a table. You should also indicate both Lesotho and South African orthography, rather than making
702:
Does English (officially) only have 16 vowels? Sounds familiar, actually: but then there are the semi-vowels, ne? Going the other direction is difficult, too. Japanese, for eg, has only five vowels and three semi-vowels, but then can use these in combinations that, to the English ear sound for all
613:
I can't imagine trying to input text via telephone. It must be frustrating as hell. I'm in the middle of a couple of really pressing deadlines right now, so I can't return to the pages to which you referred me right now. But I'll take a look sometime this weekend now that I know whose posts I'm
443:
Many, many thanks for anything you can / have added to the debate (chuck it in even if it's not edited...). There's absolutely no question of "too late": I'm deliberately moving slowly to give folk with intermittent access time to chip in - I sooooo agree with you about the illusion of "consensus"
1130:
on my talk page. I'm sorry that this weekend I have little time to work on Knowledge, and have only managed to keep a long-running dispute in check and do some simple bits and pieces. My interest in the article is as a linguist rather than from any special knowledge of Sesotho. I would be glad to
634:
grovelled rather well! :-) Ok, I've now got over my fear at seeing so many words I don't know in the same sentence: will think more about this on weekday, when I don't have a Real Life to interfere with my Wiki-ing (!) and can concentrate. And you've solved/raised another Q for me. I used to
320:
Hello again. I'm sorry, I just neglected it, I didn't ignore your propose on purpose. Here's a list of all the Bantu translations I got so far. They're ordered by their language families and subfamilies. The names are chosen according to the Ethnologue (I know it's a very questionable source, but
1311:
Sorry about that, I didn't read that your email is buggered. Can't you just try every password you have ever used? Guessing is going to be the easiest way out of this situation. Other than that you would need to prove to a developer that you are who you say you are (which is going to be tricky).
1277:
My question therefore is: am I screwed, or is there some way I can be given a new password? (Trust me - I really am ZyXoas) I know these Linux people are obsessed with security. Could you perchance hook me up with a wiki programmer to see if there is any chance of me logging in without having to
731:
Um, does that mean most 7-vowel langs have "mu" rather than "mo"? Actually, I can ask a friend who a) says she speaks "Ndebele and Setswana", and b) cooks macimbi much better than I do (mine come out chewy...).And yeh, the mopane worm article says some strange things... Again, will take it under
985:
nice to know about the milk :) i didn't know that, actually. i did know some people were touting it as a cure-all for allergies and such though. Although, things have been better lately because of the xolair, less meds, less everything, except attacks somehow tend to be worse (but, less
768:
That's connectivity too, surely! OK, there I am abusing the English lang again - I meant it in a non-technical sense: if much of the population can't access web-stuff easily for one reason or another, then SA's representation on-line is disproportionately low (and skewed, of course, but that's
510:
The name most commonly used most certainly is Kiribati, but the article title uses the name Gilbertese, even though most Kiribati people regard the name as a colonial relic. The country name was changed from Gilbert Islands to Kiribati, so why are people trying to keep the language name from
635:
work with folks called Kereeditse, Kealebogile, Thatayamodimo, etc. I always assumed that separate words had been run together to make these names: you're saying they're actually one word? (Assuming Sesotho and Setswana are close enough on this). Scary. So how do you parse a sentence, then?
1044:
Many Bantu languages have only a handfull of adjectives. Others, like Kiswahili, have none. As you can see, there is more to linguistics than English and this article should reflect other views. Please tell me of your responses on my talk page. User:ZyXoas. 20:04, 17 March 2006 (UTC)"
1384:
Ah okay. Yeah, all of the books I'm studying from (you kinda have to rely on books to learn Zulu in Scotland :) said that there is no 'to be' or 'to have' (with the exception of the 'fake' 'to be' of -ngu- in sentences which can't be expressed only with subject concords -->
1025:
This subject totally needs an article - a good one. What would the title be? I'll check what WP has that dovetails (or should be destroyed with extreme prejudice...) Wow. Now, off the hook for the w/e (tho may log on for minor, brain-dead stuff). Here's wishing you a good one, ciao
1052:
My point originally was that closed class words are words which belong to groups of words which cannot, or very rarely are added to in an evolution of a language, such as prepositions, pronouns, conjunctions, etc in English or German, the languages I do know something about.
1438:
But is clearly still alive! I've begun to catch up on the sheer level of content you've been throwing at me - including finding your "answers" to Qs I only wrote later: freaky... or just proof I should hang more closely on your every word? :-D You're now on the list at
447:
And thank you for the Nguni class prefixes heads-up - although I've found "seKalanga" in Setswana chat. Chatroom spelling is hardly authoratitive, of course, but do you think there are differences in use between different countries (curse of the nation-state, and all that)?
1410:
hle" are all concords aren't they? But because verbs and adjectives behave the same in Zulu, they only translate as having 'is' in them when the sentence would read that way in English. "imithi emihle" means either 'the beautiful tree' or 'the tree is beautiful' neh?
1422:
On a cellphone?! I'm only just figuring out how to do this all on a laptop let alone a cellphone. Very impressed :) As for not confusing me - there's no hope of that! I find Zulu grammar very confusing, but thanks all the same. I guess it just takes practice...
810:
Crickets (or similar) are definitely eaten in Zimbabwe: you can buy them toasted on a stick! Only in the season, of course - and more seriously every year kids are killed on the roads while dancing round lamp-posts at night grabbing the beasties. They, and macimbi,
247:
Your user page says your a native speaker of Sesotho, so I'm wondering if you would be interested in helping to translate from English to Sesotho to make the userboxes. If you want to do it, you don't have to create the templates, you would just have to translate.
475:)? I'm not having a pop, I just want to make sure this has been talked through. (Btw, I know exactly that kick of annoyance from seeing "my" language, town and country called something else by bloody foreigners, what would they know - except I get it on the 1022:
done. You're right, I must discuss this with Irene (strictly, she's L4 Setswana - which probably means she speaks it pretty well...). I've always been loathe to ask about all this, unless someone offers, because religion and beliefs seem kinda private.
1057:
languages they are unfamiliar with. Please go ahead, be aware however, that whatever you do write about might attract other experts who will use their knowledge and comment on what you are writing. Anyway, I thank you in advance for your contributions.
1166:
I've been asleep since about Saturday... But am slowly returning to the world. May be a bit erratic for the next few days (so what's new?), but will get to work slowly. Speak to you later, but possibly with significant delays (zzzzz) :-}
894:
exist in the bits of Africa you know about, but no longer; is it an external construct (Western, Eastern, whatever) that has been falsely applied to some African beliefs; or is the whole thing a bunch of dingo's kidneys? People want to know!
860:
and guide us further? In particular, you don't happen to have an old secondary school history book, do you? Ideally BoLeSwa, but New South African would do... (The really old ones have all been turned to toilet paper now, I hope.)
1150:
though, so I'm not sure what the problem is. Did you perhaps mean 213.214.155.64 instead? This is a Finnish IP which has been blanking pages. I'm going to revert those now. If there were other IPs vandalising, please let me know.
711:
Should I ask where you're at Uni, etc? Or is that too conventional for words? Actually, I do know a little about you (not stalking you, honest!): when I was trying to track you down to ask about langs, I entered your anon IP into
924:
contains bog-all about the coolest continent; and do my best to plug the gaps until the real experts come along, recognising that what I'm saying may be wrong (although that's true generally!) and I'll certainly be flamed for it
716:, in case the IP was non-dynamic and worth replying to. So I know you were at CSIR - doing a student placement? My uncle retired from there 10 yrs ago, so we can escape the "Do you know so-and-so", but I've visited on occasion. 600:
OK, some weirdo (other than you!) is messing with my Talk page. I'm turning in now, but will fix all tomorrow (and put up some of your scary facts) - and I'll be checking hte history in case the twonk tries again. Sleep tight!
839:
Ouch, yeh the article's a bit of a mess, isn't it? Lots of people have tried hard, but... I've asked the author of the original statement of "artificial" where he got this idea (on de.wiki). Do you agree with story at
268:
Just bold or italicize the words basic, intermediate, advanced, near-native, and native so I'll be able to know which words to link to their appropriate categories. Whether you want to do this is completely up to you.
1359:
Just spoke to someone reasonably high on the developer chain, on IRC. I asked: "is someone has forgetten their password and their email doesn't work, what are the chances a developer would like to give them their
490:
I know it'll be a while before you read this, and I really appreciate if you do spend some of your precious internet time contributing to the debate - it looks one-sided 'cos you're not there! All the best.
648:
I think "Thata" means "love": so presumably this name means "Love of God". I'd always mistranslated it as "Love (vb) God". Ya learn sumfink ev'ry day... But hey, here's a different Q entirely. Do you like
1273:
4 I simply forgot my password. It's been some 2 years since I was fully active. I registered using a university e-mail address which no longer exists so I can't simply have the password sent to me.
747:
the test? Whether one can pronounce the vowel-chain slowly? Of course! I never fought' o' dat... I just know when I allow Japanese vowel-chains to slur into diphthongs, people stop understanding.
950:
23:00, 15 March 2006 (UTC) PS Don't look at the Sesotho Wiki thing as written off: just put on a back-burner... I'd go talk to Mannen av Bord myself, but how much an eg of ventriloquism would
1073: 856:
Right, Humansdorpie and I may have a go at this article. (You know, if the moon's in the right phase, the wind the right direction and the supply of Round Tuits sufficiently large...) Read
455:
write Ndebele or isiNdebele? If the latter, how would you justify making "African langs in Eng" different from "Eng in African langs" (where one would translate or "Africanize" the word
288:
Hi ZyXoas. Thanks for supporting my 47-collection. You forgot to tell me what language your translation was in, though, hehe. Please tell me, so I can add it to my list. Thank you! --
912:
not write about things because a) my sources are bound to be poor, and b) I'll be propagating the ventriloquism of the last century where non-Africans claimed to speak for Africans?
1251:
1 I'm using a limited browser. For example, there is a "views" section at the bottom of each page containing the "History" and "+" tabs etc. This is an unlikely reason, however.
998:
I'm really sorry about the "damned" remark. I realised even before switching on today that I'd been projecting my idea - not reading what you actually said. Actually, that's
1502:
Yeh, I kind of have permission to be out of bed, as long as I Don't Do Anything (shhh... don't tell). But my brothers will keep having birthdays, christening their babies,
1390:
nendlu) but it makes sense :) Thanks! I don't know what kintu linguistics are, but if they come up I'll be sure to drop you a line. Thanks for the help :) Al.
234:: could I ask you to do it again at the above? Speaking personally, I'd find it useful if you had comments on my numbered points - but all's grist to the mill! Cheers, 34:
Thank you for your edit. I'm eager for people other than myself to work on the article. One thing: please sign in before editting. I'm currently reading Jeff Peires's
773:
Btw, I'm so glad to hear someone else can't tell the difference between US "dad" and "dead". I once had the following alarming conversation with an American child:
1460: 227: 148:, because if they did they wouldn't need to read about it, and I do know what contradiction and grammatical mistakes are, even if I don't know the subject matter. 1348:
I don't know any developers. Your password can't change when you click "e-mail new password" - it will still be the same as before. Try the Help desk I guess.--
769:
another story...). But my first ever international email was to SA - 1994 . Gosh how clever it all felt then! Right, I really am off now :-) Sleep well...
1440: 313:
Can you tell me what my versions mean literally and why we do have different translations here? Could it be that supa/šupa is a loanword meaning 'seven'? --
802:
is rather good! ;-) Very long, and still scary for the not-even-amateur linguist, but jolly good! Yeh, your sections do seem to be gettting longer...
683:
You got blocked?! What bollocks! I'll abuse my broadband and go bite him! (Mind you, I seem to have scared the pants off ComputerJoe: didn't mean to...)
631: 908:
Hah - knew someone would say it! Here's a dilemma: I'm easily categorised as non-African (not completely true, but let's say it were). So. Should I:
70:
is not overkill, but most languages arrange phonetic information more logically and clearly. There is also the problem that rather than use the
1179:
sorry, dunno. i'm a big fan of sharing, hence i use bittorrent. also, i turned 17, the info on my user page is correct for the most part.
1369:
The reply was :"Nil. Because of the problems associated with identification of users, and of avoiding attempts to seize accounts.".--
1002:
I've switched on today - to apologise. 'Fraid I shall be a bit quiet today, but will bounce back termorrer: I ain't ignoring yeh :-}
1131:
discuss with you (here or on the article's talk page) about ways to improve the article. Someone with more specialist knowledge would be
1009:
Just to show race really is a construct, I've been called "black", "white" and "Paki" – to my face (or from a retreating car window...).
1477:
No really, I got it. So to speak. :-o Just cos i'm a girl he finks I don't tell dirty jokes... Have such fun with your assignments
498:
PS If it works better for you, feel free to write stuff in a Word (or something) doc and email it to me. I'll post it wherever you ask.
43: 1316:
for more ideas. Since you don't have that many edits on the account, why not just start a new one? By the way, I was just testing the
848:
is the umbrella term for the groups settled by the Zulu expansion, and for the Zulu and related peoples in SA. Am I hopelessly out?
1254:
2 There's a problem with cookies on my phone. This is also not likely since I don't have a problem with cookies from other sites.
1147: 690:
have to think about your stuff - clever-clogs! At weekends I have family here, which is great but tiring (I'm a sad bastard with
547:
Isn't modern tech wonderful! Your heading did indeed come out: add stuff there, and I'll format it if necessary! This is cool...
1257:
3 My connection is not secure. Although I know this for a fact I've had few difficulties submitting my password on other sites.
735:
And mon ami, maybe you didn't speak English on your mother's knee, but I wouldn't know unless you told me... Sleep well now |-)
593:
That's my story, and I'm sticking to it. Which in this case is not hard! :-o Will connect Taejo to your words of wisdom...
321:
there needed to be something fixed for the names I can rely on). Feel free to correct them or find additional translations.
296:
Okay, found out you wrote it in Sotho. Is it Northern or Southern Sotho? I already have both and I have different versions:
1076:? It was started exactly in order to eliminate the emphasis on English/Indo-European in our linguistic articles. In fact, 686:
Yeah, sorry about lack of contact - took my brain off the hook on Sunday - didn't do anything I had to think about. And I
567:
Look at ""Thankyou, thank you" above. I tell the anti-prefix people they might be wrong, and then the pro-prefix people
533: 451:
And I have a major Q to ask you, because I've had contradictory responses from Africans. When writing in English, would
874:
Yeh, I was about to say I've never met any - but on thinking about it, realised this wasn't true. At least, folk round
973:
And Dictionary.com. I've just swallowed my tongue! Worse, they claim it's from 1996 Webster! Now I shan't sleep...
668:
Anyway, yes I do know C/C++ as well, (just started C++ though, and been literally 2 or 3 years since coding in C )
122:
Or ~~~ if you want to add only your name (without time) or ~~~~~ if you want to only add time (without name). See
1231:
You wanted some help, here I am! How can I help you? You can ask your questions right here, and I will respond.--
71: 1286:
Have you tried emailing a new password to your email address? At the log in screen click "E-mail new password".-
1446: 886:
Oh, hallelujah! Yes, a decent vol to beat this idea round the head with would be wonderful. So, guess what
644:
matters, cos the words carry their case with them (so I'm told - never did this at school, you understand).
1451:. Also, I'm up to something else, off Wiki, which I'll pass on if it gets anywhere... Catch you later 1474:
Clearly you have to go with the Bazooka: be sure to tell our good friend SJ straight off... ;-)
1084: 719:
And I guess it's only polite to tell you who I am, so try . Hint, I'm not the photographer! :-)
691: 512: 1299:
Yes, but as I said: the e-mail address is no longer valid since I'm no longer in that university.
523: 275: 217: 1124: 1503: 1243:
I see dead people, walking around like regular people, all the time. But more disturbingly -
1112: 1108: 1303:
12:04, 23 March 2006 (UTC) Can someone change it? Or would that be a serious security risk?
1218: 1370: 1349: 1327: 1287: 1232: 1132: 1120: 1081: 144:, and I'm not the only wikipedian who does so - because the encyclopedia is for people who 1206: 1104: 946:
suggesting he'd been uncivil, er... Oh well, he's just an admin: back to the real work...
8: 890:
be doing when you finally get ADSL... :-D My Qs would be: is animism something that
123: 1214: 75:
up your own orthography. The introduction could also be longer (perhaps something like:
1202: 1198: 827:...No, I'm really enjoying this! But don't expect me to understand it straight away... 487:. What I haven't managed is to turn the emotional reaction into a rational complaint). 476: 516: 270: 212: 1180: 1077: 1058: 987: 815:
be a major source of protein, but its all relative to how much other food you get...
760:
Ah, have just realised why I seemed silent for so long. Einstein here replied on her
672: 1155: 1098: 619: 174: 127: 67: 694:), so I'm often not back to form till Tues. What I have done (so far), is correct 1320: 1247:. This is actually a problem I've had for a months. The problem could be one of: 930: 704: 199: 114:
To sign in, you can use the link at the top, and then sign your name with ~~~~ --
55: 1116: 182: 166: 108: 100: 84: 1210: 1192: 571:
might be wrong... And yes, I do have fence marks all down my bum... :-o
226:
Hi, I'm trying to gather opinions about styles for African language names at
104: 1424: 1412: 1391: 1313: 695: 231: 118:| [[User talk:Taejo|Talk]] 06:58, 16 November 2005 (UTC) 92: 1510: 1478: 1464: 1452: 1341: 1304: 1300: 1279: 1168: 1152: 1027: 1010: 1003: 974: 967: 947: 934: 896: 879: 862: 849: 828: 816: 787: 748: 736: 720: 654: 650: 636: 602: 594: 582: 572: 557: 548: 499: 492: 432: 314: 289: 235: 17: 1449:
using your content, so you might like to check it in several hours' time
1072:
ZyXoas, you are quite right about this issue. Are you aware of the page
1136: 857: 195: 115: 51: 39: 255:
This user is able to contribute with an intermediate level of Sesotho.
170: 140:- it's wikipedia policy. Second, I edit articles I know nothing about 1074:
Knowledge:WikiProject Countering systemic bias/open tasks/Linguistics
1269:
Oops, I made a bad mistake above, so I can't continue that section.
920:
be disgusted at the fact that the newest groovy information source
258:
This user is able to contribute with an advanced level of Sesotho.
50:, etc. UngumXhosa? Ndizo'thanda ukuthetha nawe ngaloo articles. -- 1143: 875: 799: 178: 88: 1065: 703:
the world like diphthongs - but aren't. Then again, my native
252:
This user is able to contribute with a basic level of Sesotho.
165:
encyclopedia. I assume the thing you don't like is my move to
1036: 845: 841: 47: 459:, no?). And while writing English, you yourself referred to 713: 1398:
By the way, why do you call them Kintu languages? "izinto
1146:
one from the UK and doesn't seem to be a proxy. It's made
228:
Talk:African languages#Style for African language names
1441:
Knowledge:WikiProject Countering systemic bias/members
903: 608: 211:
I too think the name Sesotho is better than Sotho. --
852:
19:13, 15 March 2006 (UTC)19:11, 15 March 2006 (UTC)
1282:
11:28, 23 March 2006 (UTC) (yes, I'm finally done!)
1493:
are you, can't even remember your 400th password...
1080:has been on there for quite some time now. — 844:? I admit that's certainly my understanding - that 783:child: "You know, Lucy's dad Mike? He gave me...." 505: 986:common) :) thanks for the birthday greets 699:are dreamt of in their linguistics textbooks... 261:This user speaks Sesotho at a near-native level. 173:(Spanish for Spanish) - notice it redirects to 1066:http://en.wikipedia.org/Talk:Closed-class_word 242: 1016: 511:changing. You can participate in a poll at 1037:Re your query on Bantu language adjectives 993: 962:Afraid of nowt - except not being able to 764:talk page, as below (about connectivity): 618::p (I appreciate the correction.) :) 153:As a student of English I know that there 264:This user is a native speaker of Sesotho. 1379: 1238: 609:Hello, my South African brother. :) 157:such a thing as Xhosa. Look it up in an 1334: 438: 14: 1433: 357:makumi anayi mphembu zisanu ndi ziwiri 29: 1294: 1261:== not a new section. please wait == 1135:, who may be able to help as well. — 588: 929:It's enough to make you write about 822: 99:million speakers.) I'm moving it to 1278:create a new user page? Thank you. 1226: 954:be? Wena! Do it yourself! ;-) 904:Damned if we do, damned if we don't 407:mune wa makume ni ntlhanu ni mun'we 230:. You've been pretty forthright at 61: 23: 1340:weeks ago... Know any developers? 940: 755: 625: 24: 1525: 1096:Thank you for your message about 805: 793: 660: 206: 38:, so I have plans for expanding 1161: 352:makumi anayi ne mwanda muteketa 161:dictionary, because this is an 72:International Phonetic Alphabet 777:child: "You know Lucy's dead?" 678: 542: 539:03:32, 20 February 2006 (UTC) 502:19:07, 17 February 2006 (UTC) 495:19:07, 17 February 2006 (UTC) 13: 1: 1326:before - I don't need help.-- 1264: 966:your latest! Nigh' nigh' |-) 531: 520: 431:Thanks for your kind help! -- 427:èghem yekpì ntsɔ̀b besà̧à̧mbe 317:15:38, 7 February 2006 (UTC) 292:15:32, 7 February 2006 (UTC) 280:21:49, 7 February 2006 (UTC) 222:21:27, 7 February 2006 (UTC) 202:09:28, 18 December 2005 (UTC) 130:22:41, 17 December 2005 (UTC) 58:15:56, 8 November 2005 (UTC) 1459:Or not, as the case may be: 1447:African Traditional Religion 1061:02:31, 18 March 2006 (UTC) 957: 726: 372:emashumi lane nakusikhombisa 238:08:25, 8 February 2006 (UTC) 7: 1455:15:13, 23 March 2006 (UTC) 1394:23 March 2006, 14:35 (UTC) 1344:13:25, 23 March 2006 (UTC) 1307:12:07, 23 March 2006 (UTC) 1235:10:23, 23 March 2006 (UTC) 1183:09:23, 22 March 2006 (UTC) 1171:14:18, 21 March 2006 (UTC) 1158:00:30, 21 March 2006 (UTC) 1139:11:49, 20 March 2006 (UTC) 1030:19:55, 17 March 2006 (UTC) 1013:15:27, 16 March 2006 (UTC) 1006:15:06, 16 March 2006 (UTC) 990:12:22, 16 March 2006 (UTC) 980: 977:23:54, 15 March 2006 (UTC) 970:23:50, 15 March 2006 (UTC) 937:22:52, 15 March 2006 (UTC) 882:22:26, 15 March 2006 (UTC) 869: 831:19:48, 14 March 2006 (UTC) 819:18:47, 14 March 2006 (UTC) 790:16:31, 14 March 2006 (UTC) 739:00:15, 14 March 2006 (UTC) 723:00:05, 14 March 2006 (UTC) 675:21:10, 11 March 2006 (UTC) 657:23:11, 11 March 2006 (UTC) 639:18:13, 11 March 2006 (UTC) 622:13:19, 11 March 2006 (UTC) 605:22:04, 10 March 2006 (UTC) 597:21:19, 10 March 2006 (UTC) 479:, seeing guidebooks called 435:14:07, 12 March 2006 (UTC) 382:amashumi amane nesikhombisa 10: 1530: 1513:18:27, 23 March 2006 (UTC) 1481:19:49, 23 March 2006 (UTC) 1467:15:45, 23 March 2006 (UTC) 1427:23 March 2006, 17:18 (UTC) 1415:23 March 2006, 15:59 (UTC) 1373:13:46, 23 March 2006 (UTC) 1352:13:40, 23 March 2006 (UTC) 1330:13:07, 23 March 2006 (UTC) 1290:11:35, 23 March 2006 (UTC) 1091: 1087:09:38, 20 March 2006 (UTC) 899:22:52, 15 March 2006 (UTC) 865:22:26, 15 March 2006 (UTC) 751:16:19, 14 March 2006 (UTC) 671:Nice to meet ya though... 665:on a PHONE?! insanity... 585:23:00, 9 March 2006 (UTC) 551:18:34, 9 March 2006 (UTC) 377:amashumi amane anesixhenxe 327:bɛsa bɛ́pay nsɛm tándrámɔt 243:Sesotho language userboxes 169:. Do me a favor and visit 1174: 1017:Things one's always known 575:22:25, 9 March 2006 (UTC) 560:21:15, 9 March 2006 (UTC) 367:matjhumi amane nalikhomba 834: 708:from Vlad the Impaler). 513:Talk:Gilbertese language 1445:and I'm about to start 1186: 994:Unworthy, wrong, etc... 347:mirongo ine na kalindwi 95:. It has approximately 1461:Talk:African religions 342:amakumi ana mu musanvu 194:sign your comments. -- 1380:Zulu having and being 1239:I seriously need help 506:Kiribati "Gilbertese" 283: 1335:E-mail and password. 439:Thank you, thank you 417:ntúku mínei na sámbó 362:makumi manai na tanu 332:makumiane na pungate 1434:He's gone all quiet 485:Londres, Angleterre 481:Londra, Inghilterra 124:Knowledge:Signature 36:The Dead Will Arise 30:Edits to Nongqawuse 1295:E-mailing password 589:Don't know nuffink 477:London Underground 136:First off, please 1406:hle" and "imithi 1312:Maybe ask at the 1078:Closed-class word 823:All good stuff... 616:Mayibuye iAfrika. 538: 529: 422:nuwumnukwa nsamba 402:makumemune nkombo 138:assume good faith 1521: 1504:climbing Everest 1325: 1319: 1227:Help has arrived 1223: 1222: 1129: 1128: 1099:Sesotho language 1064:Retrieved from " 630:Well, I thought 537: 530: 528: 519: 390:Sotho, Southern: 385:Sotho, Northern: 337:arobaini na saba 307:Sotho, Southern: 301:Sotho, Northern: 175:Spanish language 68:Sesotho language 62:Sesotho language 1529: 1528: 1524: 1523: 1522: 1520: 1519: 1518: 1436: 1402:nhle", "ilanga 1382: 1371:Commander Keane 1350:Commander Keane 1337: 1328:Commander Keane 1323: 1317: 1297: 1288:Commander Keane 1267: 1262: 1245:I can't log in! 1241: 1233:Commander Keane 1229: 1196: 1191: 1189: 1181:janey the crazy 1177: 1164: 1133:Mark Dingemanse 1102: 1097: 1094: 1039: 1033: 1019: 996: 988:janey the crazy 983: 960: 943: 941:Bitter blockage 931:Hoo St Werburgh 906: 872: 837: 825: 808: 796: 758: 756:My incompetence 729: 705:Estuary English 681: 673:janey the crazy 663: 628: 626:Satisfactory... 611: 591: 545: 508: 441: 428: 423: 418: 413: 408: 403: 398: 393: 392:mashonne a supa 388: 383: 378: 373: 368: 363: 358: 353: 348: 343: 338: 333: 328: 309:mashonne a supa 286: 245: 209: 133: 64: 32: 26: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 1527: 1517: 1516: 1515: 1514: 1497: 1496: 1495: 1494: 1487: 1486: 1485: 1484: 1483: 1482: 1469: 1468: 1435: 1432: 1431: 1430: 1429: 1428: 1417: 1416: 1381: 1378: 1377: 1376: 1375: 1374: 1364: 1363: 1362: 1361: 1354: 1353: 1336: 1333: 1332: 1331: 1296: 1293: 1292: 1291: 1275: 1274: 1266: 1263: 1260: 1259: 1258: 1255: 1252: 1240: 1237: 1228: 1225: 1188: 1185: 1176: 1173: 1163: 1160: 1148:no edits on st 1093: 1090: 1089: 1088: 1038: 1035: 1018: 1015: 995: 992: 982: 979: 959: 956: 942: 939: 927: 926: 914: 913: 905: 902: 901: 900: 871: 868: 867: 866: 836: 833: 824: 821: 807: 806:Loving cricket 804: 795: 794:Liking Sesotho 792: 785: 784: 781: 778: 771: 770: 757: 754: 753: 752: 728: 725: 680: 677: 662: 661:talk talk talk 659: 646: 645: 627: 624: 610: 607: 590: 587: 579: 578: 577: 576: 562: 561: 544: 541: 507: 504: 463:, rather than 440: 437: 397:masomenne supa 311: 310: 304: 285: 282: 266: 265: 262: 259: 256: 253: 244: 241: 240: 239: 208: 207:You're welcome 205: 204: 203: 187: 186: 183:Sotho language 167:Sotho language 150: 149: 132: 131: 109:Xhosa language 103:(in line with 101:Sotho language 85:Bantu language 77:Southern Sotho 63: 60: 31: 28: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1526: 1512: 1509: 1505: 1501: 1500: 1499: 1498: 1491: 1490: 1489: 1488: 1480: 1476: 1475: 1473: 1472: 1471: 1470: 1466: 1462: 1458: 1457: 1456: 1454: 1450: 1448: 1442: 1426: 1421: 1420: 1419: 1418: 1414: 1409: 1405: 1401: 1397: 1396: 1395: 1393: 1388: 1372: 1368: 1367: 1366: 1365: 1358: 1357: 1356: 1355: 1351: 1347: 1346: 1345: 1343: 1329: 1322: 1315: 1310: 1309: 1308: 1306: 1302: 1289: 1285: 1284: 1283: 1281: 1272: 1271: 1270: 1256: 1253: 1250: 1249: 1248: 1246: 1236: 1234: 1224: 1220: 1216: 1212: 1208: 1204: 1200: 1194: 1193:Zulu language 1184: 1182: 1172: 1170: 1159: 1157: 1154: 1149: 1145: 1142:That IP is a 1140: 1138: 1137:Gareth Hughes 1134: 1126: 1122: 1118: 1114: 1110: 1106: 1100: 1086: 1083: 1079: 1075: 1071: 1070: 1069: 1067: 1062: 1060: 1054: 1050: 1046: 1042: 1034: 1031: 1029: 1023: 1014: 1012: 1007: 1005: 1001: 991: 989: 978: 976: 971: 969: 965: 955: 953: 949: 938: 936: 933:... :-) 932: 923: 919: 918: 917: 916:Or should I: 911: 910: 909: 898: 893: 889: 885: 884: 883: 881: 877: 864: 859: 855: 854: 853: 851: 847: 843: 832: 830: 820: 818: 814: 803: 801: 791: 789: 782: 779: 776: 775: 774: 767: 766: 765: 763: 750: 746: 742: 741: 740: 738: 733: 732:advisement. 724: 722: 717: 715: 709: 706: 700: 697: 693: 689: 684: 676: 674: 669: 666: 658: 656: 652: 651:phane/macimbi 642: 641: 640: 638: 633: 623: 621: 617: 606: 604: 598: 596: 586: 584: 574: 570: 566: 565: 564: 563: 559: 554: 553: 552: 550: 540: 536: 535: 527: 526: 525: 518: 514: 503: 501: 496: 494: 488: 486: 482: 478: 474: 470: 466: 462: 461:French, Greek 458: 454: 449: 445: 436: 434: 429: 426: 421: 416: 411: 406: 401: 396: 391: 387:masomennêšupa 386: 381: 376: 371: 366: 361: 356: 351: 346: 341: 336: 331: 326: 322: 318: 316: 308: 305: 303:masomennêšupa 302: 299: 298: 297: 295: 291: 281: 279: 277: 272: 263: 260: 257: 254: 251: 250: 249: 237: 233: 229: 225: 224: 223: 221: 219: 214: 201: 197: 193: 189: 188: 184: 181:redirects to 180: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 152: 151: 147: 143: 139: 135: 134: 129: 125: 121: 120: 119: 117: 112: 110: 106: 105:Zulu language 102: 98: 94: 90: 86: 82: 78: 73: 69: 59: 57: 53: 49: 45: 42:, as well as 41: 37: 27: 19: 1507: 1444: 1437: 1407: 1403: 1399: 1386: 1383: 1338: 1324:}} 1318:{{ 1298: 1276: 1268: 1244: 1242: 1230: 1190: 1178: 1165: 1162:Je reviens.. 1141: 1095: 1063: 1059:Dieter Simon 1055: 1051: 1047: 1043: 1040: 1032: 1024: 1020: 1008: 999: 997: 984: 972: 963: 961: 951: 944: 928: 921: 915: 907: 891: 887: 873: 838: 826: 812: 809: 797: 786: 772: 761: 759: 744: 734: 730: 718: 710: 701: 696:Moshoeshoe I 687: 685: 682: 670: 667: 664: 647: 629: 615: 612: 599: 592: 580: 568: 546: 532: 522: 521: 509: 497: 489: 484: 480: 472: 468: 464: 460: 456: 452: 450: 446: 442: 430: 424: 419: 414: 409: 404: 399: 394: 389: 384: 379: 374: 369: 364: 359: 354: 349: 344: 339: 334: 329: 324: 323: 319: 312: 306: 300: 293: 287: 273: 267: 246: 232:Talk:Sesotho 215: 210: 191: 162: 158: 154: 145: 142:all the time 141: 137: 113: 96: 93:South Africa 80: 76: 65: 35: 33: 25: 1342:User:ZyXoas 1305:User:ZyXoas 1301:User:ZyXoas 1280:User:ZyXoas 679:Still here! 632:ComputerJoe 620:deeceevoice 543:Soooo cool! 350:Luba-Kasai: 128:Wikipeditor 18:User:Zyxoas 1360:password?" 1265:Continuing 858:Talk:Nguni 798:Actually, 517:Revolución 412:fuiṋasumbe 271:Revolución 213:Revolución 177:. Same as 146:don't know 126:. Cheers~ 87:spoken in 40:Nongqawuse 1314:Help desk 1049:points. 958:Archiving 813:shouldn't 727:7 vowels? 1508:Bis bald 981:raw milk 925:later... 870:Animists 581:|-) ... 473:Ελληνικά 469:Hellenic 465:français 425:Mundani: 415:Lingala: 365:Ndebele: 360:Chuwabu: 335:Swahili: 325:Kenyang: 111:, etc.) 66:I think 44:Mlanjeni 1425:Joziboy 1413:Joziboy 1392:Joziboy 1217:| 1213:| 1209:| 1207:history 1205:| 1201:| 1144:Tiscali 1123:| 1119:| 1115:| 1113:history 1111:| 1107:| 1092:Sesotho 1085:✎ 892:used to 876:Palapye 800:Sesotho 457:English 420:Ngemba: 400:Tsonga: 395:Tswana: 355:Nyanja: 345:Rwanda: 330:Sukuma: 179:Sesotho 171:Español 163:English 159:English 89:Lesotho 83:) is a 81:Sesotho 1511:JackyR 1479:JackyR 1465:JackyR 1453:JackyR 1321:helpme 1195:  1175:delphi 1169:JackyR 1153:Angela 1101:  1028:JackyR 1011:JackyR 1004:JackyR 975:JackyR 968:JackyR 948:JackyR 935:JackyR 897:JackyR 888:you'll 880:JackyR 863:JackyR 850:JackyR 829:JackyR 817:JackyR 788:JackyR 749:JackyR 743:Oh is 737:JackyR 721:JackyR 688:really 655:JackyR 637:JackyR 603:JackyR 595:JackyR 583:JackyR 573:JackyR 558:JackyR 556:me... 549:JackyR 524:hablar 500:JackyR 493:JackyR 483:, and 433:N-true 410:Venda: 375:Xhosa: 370:Swati: 340:Ganda: 315:N-true 290:N-true 236:JackyR 192:please 1215:watch 1211:links 1121:watch 1117:links 922:still 846:Nguni 842:Ngoni 835:Nguni 714:Whois 467:, or 405:Tswa: 380:Zulu: 294:Edit: 116:Taejo 52:Taejo 48:Nxele 16:< 1463:... 1219:logs 1203:talk 1199:edit 1187:Test 1125:logs 1109:talk 1105:edit 1082:mark 964:find 952:that 780:me: 745:that 569:they 515:. -- 471:(or 276:talk 218:talk 200:Talk 190:And 91:and 56:Talk 1408:emi 1404:eli 1400:ezi 1387:ngu 1385:Ngi 1000:why 762:own 534:ver 453:you 1443:, 1068:" 692:ME 284:47 269:-- 198:| 196:대조 155:is 107:, 54:| 46:, 1221:) 1197:( 1156:. 1127:) 1103:( 278:) 274:( 220:) 216:( 97:x 79:(

Index

User:Zyxoas
Nongqawuse
Mlanjeni
Nxele
Taejo
Talk
Sesotho language
International Phonetic Alphabet
Bantu language
Lesotho
South Africa
Sotho language
Zulu language
Xhosa language
Taejo
Knowledge:Signature
Wikipeditor
Sotho language
Español
Spanish language
Sesotho
Sotho language
대조
Talk
Revolución
talk
Talk:African languages#Style for African language names
Talk:Sesotho
JackyR
Revolución

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.