31:
138:), Ua-roa (long-continued rain), Ua-whatu (fierce hailstorms), and Ua-nganga (sleet); after these, their children in turn took up the fight: Hau-maringi (mist), Hau-marotoroto (heavy dew), and Tōmairangi (light mist) (Grey 1956:10-11, Grey 1971:5). Tregear mentions Hau-maringiringi as a personification of mists (Tregear 1891:54).
184:
To punish his brothers for cowardice, Tumatuenga invented the arts of hunting, woodcutting, agriculture, cooking, and fishing, to subjugate their respective denizens as food for humans. However, Tumatuenga and
Tawhirimatea still fight each other to this day. Another result of the war was that most of
168:
Tāwhirimātea was enraged, as he saw it as a move to usurp his kingdom. So the god flew to the sky and communed with his father. Rangi reluctantly agreed to help his son wage a brutal war on his siblings. They were the spirits of winds, storms, and rain. Tāwhirimātea assembled his huge army and set
160:
As their sons grew up, they soon began to grow tired of living in a cramped up space, forever in darkness. One brother, Tūmatūenga, the God of War and Humans, suggested that they slay their parents. However, his brother, Tāne, the God of
Forests, suggested that they separate their parents forever.
172:
Tāwhirimātea first attacked Tāne, and razed his forests, causing Tāne to flee. Next, Tāwhirimātea attacked his brother, Tangaroa, the Sea God. He caused huge storms and waves, spreading panic in
Tangaroa. Tangaroa was himself helpless before Tāwhirimātea, as the sea was in such a chaotic rage,
123:, massy clouds, dark clouds, gloomy thick clouds, fiery clouds, clouds which preceded hurricanes, clouds of fiery black, clouds reflecting glowing red light, clouds wildly drifting from all quarters and wildly bursting, clouds of thunder storms, and clouds hurriedly flying on' (Grey 1956:5).
118:
a worthy opponent and eternal enemy (Tregear 1891:499). To fight his brothers, Tāwhirimātea gathered an army of his children, winds and clouds of different kinds - including Apū-hau ("fierce squall"), Apū-matangi, Ao-nui, Ao-roa, Ao-pōuri, Ao-pōtango, Ao-whētuma, Ao-whekere, Ao-kāhiwahiwa,
180:
This time, however, Tumatuenga firmly embedded his feet in the earth, saving him from Tāwhirimātea's storms. He cast spells, which turned the storms into gentle weather, suitable for humans. But neither brother could prevail against each other. Tāwhirimātea slowly withdrew.
176:
Tāwhirimātea pursued his brother, Rongo, and Haumea, the gods of cultivated and uncultivated food, but they were cleverly hidden by their mother, Papa, who still loved her children. Finally, Tāwhirimātea began to fight
Tumatuenga.
156:
Eons ago, Rangi, the Sky Father, and Papa, the Earth Mother, were in an eternal embrace because of their love for each other. Their union gave rise to many powerful sons, who lived in between their parents.
164:
Except for Tāwhirimātea, all other brothers accepted the proposal. The brothers individually tried to separate their parents, but Tāne put his head on the earth and feet in the sky and pushed them apart.
185:
the land was submerged into the ocean, because of Tāwhirimātea causing heavy rains and thunderstorms. He was maybe the only brother out of all of them to want their parents together.
173:
harming all living beings. Having never seen such chaos at sea, many of
Tangaroa's children deserted their father and took shelter with Tāne. Since then Tangaroa is at war with Tāne.
134:. Tāwhirimātea's attacks on his brothers led to the flooding of large areas of the land. The names of the beings involved in this flooding include Ua-nui (terrible
94:). Tawhirimatea is the second oldest of 7 children, all of whom are boys. In his anger at his brothers for separating their parents, Tāwhirimātea destroyed the
231:
A-Kahiwahiwa (Polynesia): "Fiery Black Clouds." One of the thirteen children of the god of winds, storms and hurricanes, Tawhiri-ma-tea.
119:
Ao-kānapanapa, Ao-pākinakina, Ao-pakarea, and Ao-tākawe (Grey 1971). Grey translates these as 'fierce squalls, whirlwinds, dense
224:
285:
290:
17:
300:
295:
8:
305:
39:
220:
269:
114:
till they had to take refuge in the bosom of their mother Papa, and only found in
245:, Illustrated edition, reprinted 1976. (Whitcombe and Tombs: Christchurch), 1956.
111:
151:
87:
79:
115:
279:
83:
194:
91:
141:
Tāwhirimātea lives on the sky with his father Rangi and brother, the
63:
103:
30:
252:, fourth edition. First published 1854. (Reed: Wellington), 1971.
59:
55:
99:
120:
95:
71:
126:
Other children of Tāwhirimātea are the various kinds of rain,
145:
107:
75:
152:
The Divine War and Tāwhirimātea's conquest over his brothers
142:
135:
127:
67:
215:
Coulter, Charles
Russell; Turner, Patricia (4 July 2013).
131:
51:
106:(god of the sea) and his progeny into the sea, pursued
277:
214:
272:in Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand
29:
257:Maori-Polynesian Comparative Dictionary
34:The clouds are children of Tāwhirimātea
14:
278:
259:(Lyon and Blair: Lambton Quay), 1891.
24:
25:
317:
263:
217:Encyclopedia of Ancient Deities
208:
13:
1:
201:
169:out to conquer his brothers.
7:
188:
10:
322:
270:Tāwhirimātea – the weather
219:. Routledge. p. 3.
102:(god of forests), drove
35:
250:Nga Mahi a Nga Tupuna
33:
286:Sky and weather gods
243:Polynesian Mythology
291:Sea and river gods
36:
226:978-1-135-96397-2
78:. He is a son of
16:(Redirected from
313:
234:
233:
212:
21:
321:
320:
316:
315:
314:
312:
311:
310:
276:
275:
266:
238:
237:
227:
213:
209:
204:
191:
154:
112:Haumia-tiketike
40:Māori mythology
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
319:
309:
308:
303:
298:
293:
288:
274:
273:
265:
264:External links
262:
261:
260:
255:E.R. Tregear,
253:
246:
236:
235:
225:
206:
205:
203:
200:
199:
198:
190:
187:
153:
150:
27:Māori wind god
26:
9:
6:
4:
3:
2:
318:
307:
304:
302:
299:
297:
294:
292:
289:
287:
284:
283:
281:
271:
268:
267:
258:
254:
251:
247:
244:
240:
239:
232:
228:
222:
218:
211:
207:
196:
193:
192:
186:
182:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
149:
147:
144:
139:
137:
133:
129:
124:
122:
117:
113:
109:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
61:
57:
53:
49:
45:
41:
32:
19:
296:Thunder gods
256:
249:
242:
230:
216:
210:
197:– a wind god
183:
179:
175:
171:
167:
163:
159:
155:
140:
125:
84:earth mother
58:, including
47:
44:Tāwhirimātea
43:
37:
195:Raka-maomao
116:Tūmatauenga
80:Papatūānuku
301:Māori gods
280:Categories
202:References
92:sky father
306:Wind gods
248:G. Grey,
241:G. Grey,
64:lightning
50:) is the
189:See also
104:Tangaroa
88:Ranginui
96:forests
60:thunder
56:weather
48:Tāwhiri
18:Tawhiri
223:
121:clouds
86:) and
76:storms
72:clouds
146:Rehua
128:mists
108:Rongo
221:ISBN
143:star
136:rain
130:and
110:and
100:Tāne
74:and
68:wind
62:and
46:(or
132:fog
98:of
54:of
52:god
38:In
282::
229:.
148:.
70:,
66:,
42:,
90:(
82:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.