237:
provide correct spelling, which created enormous difficulties in preparing the dictionary. Scottish Gaelic speakers were also often reluctant to engage in
Scottish Gaelic conversation with students of Scottish Gaelic such as Dwelly, generally preferring to speak to him in English. Dwelly often had to pose as a native speaker of Scottish Gaelic in order to obtain the opportunity to further his knowledge and understanding of colloquial Scottish Gaelic.
33:
219:
Dwelly's illustrated
Scottish Gaelic dictionary, consisting of well over one thousand pages, was truly a marvellous achievement in its day, particularly in view of the difficult circumstances which he faced in preparing it. Dwelly was nonetheless eager to express his gratitude to those who assisted
173:
He continued collating entries from older dictionaries and also recording thousands of new words, both from publications and from his travels in the Gaelic-speaking parts of
Scotland. He illustrated, printed, bound and marketed his dictionary with help from his children and wife Mary McDougall (from
236:
Dwelly's preface is of particular interest to the student of
Scottish Gaelic, since many of the difficulties which he faced then are also applicable to today's Scottish Gaelic. Scottish Gaelic speakers were generally not taught to read and write in their native language and were therefore unable to
240:
Dwelly's dictionary contains over 70,000 entries and is widely regarded as the most comprehensive dictionary of the
Scottish Gaelic language compiled to date. So far, there have been over 12 printed editions (1920, 1930, 1941, 1949, 1967, 1971, 1973, 1977, 1988, 1993 and 2011) of the dictionary by
188:
He subsequently gained a state pension from Edward VII for his work. In later life, alienated by the attitude of some people in
Scotland, both Gaels and non-speakers, he returned to England, leaving behind his great legacy and dying in obscurity.
228:
Pension when only about one half of the dictionary had been published. He wished dearly to have been able to present a copy of his completed dictionary to the King and expressed sadness at the news of the King's death.
232:
Dwelly also expressed his particular gratitude to his wife for revising proofs and assisting in correspondence as well as advising on many of the translations in addition to many other sacrifices on her part.
249:
Making Dwelly available digitally, so it could be searched both as a Gaelic–English and an
English–Gaelic dictionary, was a frequent request from Gaelic speakers, learners and enthusiasts. Due to a change in
185:, a 54-page genealogical work on the Dwelly family from a John Duelye in 1229, mainly covering Britain, but with an American section, and pedigrees and parish register extracts with supporting notes.
255:
453:
170:
in 1911 under the pen name of
Eoghann MacDhòmhnaill (Ewen MacDonald) fearing that his work would not be well accepted under his own obviously English name.
155:
Born in
Twickenham, Middlesex, in England, he became interested in Scottish Gaelic after being stationed in Scotland with the army and working with the
258:, over 10 years to complete the digitisation. It was finally launched online in co-operation with Will Robertson, a software engineer from
143:
Gaelic lexicography. He also practised as a professional genealogist and published transcripts of many original documents relating to
358:
Wmffre, Ivan. "Ideology and the learning of Celtic languages", in
Mugnaini, Fabio; Ă“ HĂ©alaĂ, Pádraig; and Thompson, Tok (eds.),
200:, over half of the entries being from "A-to-D" alone but containing additional information not published in Dwelly's lifetime.
388:
525:
422:
408:
367:
450:
530:
495:
469:
545:
290:
193:
178:) whom he had married in 1896, herself a native Gaelic speaker, teaching himself the skills required.
310:
269:
Their work, carried out without any outside support, was subsequently commended in a motion in the
278:
204:
540:
535:
203:
His life has been little researched, the best study being the biographical introduction by
166:
He released the dictionary in sections from 1901 onwards and the first full edition of his
8:
270:
254:
and various other complications, it eventually took a German learner of Scottish Gaelic,
491:
404:
384:
363:
438:
274:
64:
401:
Faclair GĂ idhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated Gaelic- English Dictionary
457:
156:
136:
102:
488:
Faclair Gà idhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated Gaelic–English Dictionary
511:
Am Faclair Beag – containing a searchable online version of Dwelly's dictionary
140:
519:
251:
128:
220:
him. He particularly expressed his thanks to the recently deceased King
159:. He began collecting words at the age of seventeen and was also a keen
259:
225:
221:
132:
45:
192:
In 1991, the late Dr Douglas Clyne sourced several manuscripts in the
175:
49:
426:
160:
144:
68:
53:
32:
451:"S3M-3232 Alasdair Allan: Dwelly’s Gaelic Dictionary Online"
510:
360:
The past in the present: A multidisciplinary approach
262:, in January 2009 under the name Dwelly-d (short for
517:
423:"Dwelly air a thionndadh 's ga chur air loidhne"
198:Appendix to Dwelly's Gaelic-English Dictionary
131:and genealogist. He created the authoritative
490:(10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited,
316:. National Library of Scotland. December 2007
214:
470:"EDM 456 DWELLY'S GAELIC DICTIONARY ONLINE"
31:
244:
117:The Illustrated Gaelic–English Dictionary
381:Faclair GĂ idhlig agus Beurla le dealbhan
183:Compendium of Notes on the Dwelly Family
139:, and his work has had an influence on
518:
485:
439:"Mu dhèidhinn Dwelly-d/About Dwelly-d"
346:
334:
113:Faclair GĂ idhlig gu Beurla le Dealbhan
418:
416:
403:(1993, 10th edition) Birlinn Limited
16:English lexicographer and genealogist
181:In 1912, Dwelly self-published his
13:
413:
303:
14:
557:
504:
463:
196:which were published by him as
444:
432:
393:
373:
352:
340:
328:
1:
479:
168:Illustrated Gaelic Dictionary
362:, pp. 240–41. Italy: ed.it.
291:Scottish Gaelic dictionaries
194:National Library of Scotland
150:
7:
284:
127:(1864–1939) was an English
10:
562:
215:Edward Dwelly's dictionary
472:. Retrieved 6 April 2009.
460:. Retrieved 6 April 2009.
441:. Retrieved 6 April 2009.
429:. Retrieved 6 April 2009.
311:"Inventory account 12052"
273:on 6 January 2009 and an
108:
98:
90:
82:
74:
59:
39:
30:
23:
526:Scottish Gaelic language
486:Dwelly, Edward (2001) ,
296:
531:British lexicographers
279:Westminster Parliament
245:Digitisation of Dwelly
205:Peter Berresford Ellis
456:27 April 2009 at the
78:Eoghann MacDhòmhnaill
281:on 14 January 2009.
241:various publishers.
546:Online dictionaries
271:Scottish Parliament
266:"Digital Dwelly").
224:for awarding him a
389:978-1-907165-02-3
383:(2011) Akerbeltz
122:
121:
553:
500:
473:
467:
461:
448:
442:
436:
430:
420:
411:
397:
391:
377:
371:
356:
350:
344:
338:
332:
326:
325:
323:
321:
315:
307:
275:Early Day Motion
264:Dwelly digiteach
65:Fleet, Hampshire
35:
21:
20:
561:
560:
556:
555:
554:
552:
551:
550:
516:
515:
507:
498:
482:
477:
476:
468:
464:
458:Wayback Machine
449:
445:
437:
433:
421:
414:
399:Dwelly, Edward
398:
394:
379:Dwelly, Edward
378:
374:
357:
353:
345:
341:
333:
329:
319:
317:
313:
309:
308:
304:
299:
287:
247:
217:
157:Ordnance Survey
153:
137:Scottish Gaelic
103:Scottish Gaelic
44:
26:
17:
12:
11:
5:
559:
549:
548:
543:
538:
533:
528:
514:
513:
506:
505:External links
503:
502:
501:
496:
481:
478:
475:
474:
462:
443:
431:
412:
392:
372:
351:
339:
327:
301:
300:
298:
295:
294:
293:
286:
283:
246:
243:
216:
213:
152:
149:
120:
119:
110:
106:
105:
100:
96:
95:
92:
88:
87:
84:
80:
79:
76:
72:
71:
61:
57:
56:
41:
37:
36:
28:
27:
24:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
558:
547:
544:
542:
539:
537:
534:
532:
529:
527:
524:
523:
521:
512:
509:
508:
499:
493:
489:
484:
483:
471:
466:
459:
455:
452:
447:
440:
435:
428:
424:
419:
417:
410:
409:0-901771-92-9
406:
402:
396:
390:
386:
382:
376:
369:
368:88-89726-01-6
365:
361:
355:
349:, p. iii
348:
343:
336:
331:
312:
306:
302:
292:
289:
288:
282:
280:
276:
272:
267:
265:
261:
257:
256:Michael Bauer
253:
252:copyright law
242:
238:
234:
230:
227:
223:
212:
210:
206:
201:
199:
195:
190:
186:
184:
179:
177:
171:
169:
164:
162:
158:
148:
146:
142:
138:
134:
130:
129:lexicographer
126:
125:Edward Dwelly
118:
114:
111:
109:Notable works
107:
104:
101:
97:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
70:
66:
62:
58:
55:
51:
47:
42:
38:
34:
29:
25:Edward Dwelly
22:
19:
487:
465:
446:
434:
400:
395:
380:
375:
359:
354:
342:
337:, p. ii
330:
318:. Retrieved
305:
268:
263:
248:
239:
235:
231:
218:
208:
202:
197:
191:
187:
182:
180:
172:
167:
165:
154:
124:
123:
116:
112:
18:
541:1939 deaths
536:1864 births
347:Dwelly 2001
335:Dwelly 2001
320:18 November
207:in Clyne's
91:Citizenship
83:Nationality
520:Categories
497:1841581097
480:References
260:Perthshire
226:Civil List
222:Edward VII
133:dictionary
46:Twickenham
176:Kilmadock
151:Biography
50:Middlesex
454:Archived
427:BBC Alba
285:See also
209:Appendix
161:bagpiper
145:Somerset
75:Pen name
277:in the
99:Subject
94:British
86:English
69:England
54:England
494:
407:
387:
366:
314:(PDF)
297:Notes
141:Irish
63:1939
492:ISBN
405:ISBN
385:ISBN
364:ISBN
322:2015
60:Died
43:1864
40:Born
135:of
522::
425:.
415:^
211:.
163:.
147:.
67:,
52:,
48:,
370:.
324:.
115:/
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.