1108:
48:
1127:
242:, a literary magazine of which he was the editor. The story's sensational opening implies fellatio between two boys at a fictional public school 'Gainsborough' but its action principally concerns the hypocrisy of William Carruthers, the elder of the boys, who as headmaster of 'Cheddar' school, goes on to expel, for the same offence, the son of the boy he seduced. The story was republished in 1923 by
246:
publisher John Murray in an edition of fifty copies for private circulation only. The magazine was hastily suppressed. Though it is sometimes stated that Scott
Moncrieff was expelled from Winchester there is no evidence of this, though his biographer, Jean Findlay suggests that the scandal cost him
489:
that I would fain offer you. Are you still suffering—which I am very sorry to hear, and wish that my real sympathy could bring you some relief—I am making my reply to your critiques on another sheet, and by the aid of a machine which I hope you do not abominate: it is the machine on which Swann and
454:
came out in
English as scheduled on 19 September 1922. "Despite his shaky acquaintance with English, Proust was relieved a little as he struggled through his own copy by the beauty he dimly perceived." The English reviews were extremely complimentary both to the work itself and to the translation.
385:, who worked in Printing House Square a few years later, wrote that the work of the Foreign Room was often held up for as much as half an hour while everyone was consulted about "the precise English word or phrase which would best convey the meaning and flavour of a passage in the
458:
On 10 October 1922, Proust wrote to Scott
Moncrieff, thanked him for "the trouble you have taken," and complimented him on his "fine talent." However, he added: "The verses you have inserted and the dedication to your friends are no substitute for the intentional ambiguity of my
482:
Scott
Moncrieff replied as follows: "My dear Sir, I beg that you will allow me to thank you for your very gratifying letter in English as my knowledge of French—as you have shown me, with regard to your titles, is too imperfect, too stunted a growth for me to weave from it the
389:", which Scott Moncrieff was then engaged in translating. In 1923, he moved to Italy for the sake of his health and divided his time between Florence, Pisa, and, later, Rome. He supported himself with literary work, notably translations from medieval and modern French.
340:, in whose work he took a keen interest. Through his role at the War Office Scott Moncrieff attempted to secure Owen a home posting and, according to Owen's biographer Dominic Hibberd, the evidence suggests a "brief sexual relationship that somehow failed".
490:
one-third of the Jeunes Filles have been translated. Thus you can throw away this sheet unread, or keep it, or inflict it upon M. Gallimard." As Proust died very shortly after, on 18 November 1922, they had no further correspondence.
754:
399:
Scott
Moncrieff published the first volume of his Proust translation in 1922 and continued to work on the other volumes until his death in 1930. By then he was working on the final volume. His choice of the title
554:, in a small communal ossuary with the remains of those who died in the same month at the same convent. (The exact place can be located by doing a search by name and date of death at the gate.)
308:
and served with the 2nd
Battalion on the Western Front from 1914 to 1917. He was converted to Catholicism at the front in 1915. On 23 April 1917, while he was leading the 1st Battalion in the
450:
Schiff hastened to inform Proust that the titles in the
English version were "hopelessly inaccurate". Proust, highly distressed, considered preventing the publication of the translation, but
413:
By the autumn of 1921, Scott
Moncrieff had resigned his employment and determined to live from then on by translation alone. He had already successfully published his translations of
312:, he was seriously wounded by an exploding shell. He avoided amputation, but the injuries to his left leg disqualified him from further active service and left him permanently lame.
47:
263:. In 1913 Scott Moncrieff won The Patterson Bursary in Anglo Saxon. In 1914 he graduated with first-class honours. This stood him in good stead for his translation of
355:. Scott Moncrieff responded with the pamphlet "The Strange and Striking Adventure of Four Authors in Search of a Character, 1926", a satire on the Sitwell family.
406:, by which Proust's novel has long been known in English, is not a literal translation of the original French: it is taken from the second line of Shakespeare's
199:, and Jessie Margaret Scott Moncrieff (1858–1936). He had two elder brothers: Colin William (1879–1943), who was the father of the Scottish author and playwright
1178:
561:
was re-edited in later years, in two successive editions, and these additions and revisions have since been incorporated in later
English translations.
343:
After Owen's death in late 1918, Scott
Moncrieff's failure to secure a "safe" posting for Owen was viewed with suspicion by Owen's friends, including
1228:
1218:
1173:
755:"Chasing Lost Time: the Life of C K Scott Moncrieff, Soldier, Spy and Translator by Jean Findlay, review: 'cherishes inconsequential events'"
259:, where he undertook two degrees, one in Law and then one in English Literature. He then began an MA in Anglo-Saxon under the supervision of
1198:
442:
Messrs Chatto & Windus, as publishers, and Mr Scott Moncrieff, as author, have almost ready the first instalment of M. Marcel Proust’s
1223:
672:
1183:
542:
Scott Moncrieff died of cancer in 1930, aged 40, at the Calvary Hospital in Rome, leaving the translation of the final volume of the
1193:
577:
began to publish a new version of Scott Moncrieff's translation, edited and annotated by William C. Carter, but under the title
585:
1203:
1188:
351:. During the 1920s Scott Moncrieff maintained a rancorous rivalry with Sitwell, who depicted him unflatteringly as "Mr X" in
1046:
1020:"Scotland Street Press | Bookstore | ANT: Collected Short Stories, War Serials, and Selected Poems of C. K. Scott-Moncrieff"
1208:
1213:
691:
Scott Moncrieff also had his own poetry, short stories and war serials regularly published in literary periodicals
433:
20:
816:
Robb, Graham. "Strangers: Homosexual Love in the Nineteenth Century" United Kingdom, W.W. Norton (2005), p.106
1168:
273:
421:, and now undertook to translate Proust's lengthy masterpiece in its entirety. He persuaded the publishers
305:
792:
Pages Passed from Hand to Hand: The Hidden Tradition of Homosexual Literature in English from 1748 to 1914
224:
402:
277:
362:, Scott Moncrieff made the acquaintance of Mrs Astley Cooper and became a frequent guest at her home,
633:
238:
In the Spring 1908, he published a short story, 'Evensong and Morwe Song', in the pageant issue of
805:
Love in Earnest: Some Notes on the Lives and Writings of English "Uranian" Poets from 1889 to 1930
663:
363:
256:
131:
309:
200:
171:
627:
589:
574:
378:
176:
1163:
1158:
966:
Letter from Proust to Scott Moncrieff dated 10 October 1922, in National Library, Edinburgh
432:, a friend and admirer of Proust, was alarmed by the following publisher's announcement in
410:: "When to the sessions of sweet silent thought / I summon up remembrance of things past".
988:
8:
369:
After the war, Scott Moncrieff worked for a year as private secretary to the press baron
243:
232:
1133:
658:
573:, though Enright retained Scott Moncrieff's titles for the individual volumes. In 2013,
681:
422:
217:
196:
696:
Ant - Collected Short Stories, War Serials, and Selected Poems of C.K. Scott Moncrieff
281:
1102:
1079:
1058:
565:
revised Scott Moncrieff's translation in 1981 and an additional revision was made by
562:
370:
348:
260:
905:, with a preface entitled "A few Days in an Author's Life" (Duckworth: London, 1927)
1112:
640:
326:
1019:
716:
Chasing Lost Time: The Life of C. K. Scott Moncrieff: Soldier, Spy, and Translator
156:
647:
597:
Chasing Lost Time: The Life of C K Scott Moncrieff, Soldier, Spy and Translator
429:
382:
344:
151:
1054:
446:
in the English translation. The title of this initial volume is 'Swann’s Way.'
359:
280:
with whom he began a relationship that lasted until Bainbrigge's death at the
1152:
654:
569:
in 1992. Some publishers have given Enright's the literally translated title
547:
333:
315:
After his release from hospital in March 1918, Scott Moncrieff worked at the
188:
160:
70:
192:
780:
Wilde's Devoted Friend: A Life of Robert Ross (Oxford: Lennard Press, 1990)
566:
551:
337:
191:, in 1889, the youngest son of William George Scott Moncrieff (1846–1927),
98:
903:
All at Sea: A Social Tragedy in Three Acts for First-Class Passengers Only
159:
writer and translator, most famous for his English translation of most of
321:
228:
109:
599:, written by his great-great-niece Jean Findlay, was published in 2014.
366:. He dedicated the first volume of his translation of Proust to Cooper.
316:
289:
285:
407:
1095:
1091:
319:
in Whitehall. He supplemented his income by writing reviews for the
231:
and private secretary to Oscar Wilde's literary executor and friend
223:
In 1907, while a scholar at Winchester College, Scott Moncrieff met
1121:
1117:
1073:
1069:
622:
187:
Charles Kenneth Michael Scott Moncrieff was born at Weedingshall,
52:
C. K. Scott Moncrieff painted by Edward Stanley Mercer (1889–1932)
265:
284:
in September 1918. Bainbrigge was for a time a schoolmaster at
113:
471:
that appears at the end of my work." Proust also thought that
336:'s wedding in January 1918, Scott Moncrieff met the war poet
304:
In August 1914, Scott Moncrieff was given a commission in the
87:
23:, being made up of multiple names. It should be written as
607:
Among the many works translated by Scott Moncrieff are:
944:. Soho Square, London: Rupert Hart-Davis. p. 131.
216:
In 1903, Scott Moncrieff was accepted as a scholar to
853:
Masculine Plural: Queer classics, sex and education
169:, which he published under the Shakespearean title
292:odes to "Uranian Love". as well as the comic play
1109:Works by or about Charles Kenneth Scott-Moncrieff
272:During his time at Edinburgh Scott Moncrieff met
1150:
377:. He then transferred to the editorial staff in
203:; and John Irving Scott Moncrieff (1881–1920).
581:instead of Scott Moncrieff's preferred title.
255:After Winchester Scott Moncrieff attended the
250:
392:
155:(25 September 1889 – 28 February 1930) was a
790:See David Leavitt and Mark Mitchell (eds.),
590:Scott Moncrieff Prize for French Translation
484:
466:
460:
299:
164:
612:Widsith, Beowulf, Finnsburgh, Waldere, Deor
1047:Scott Moncrieff's complete translation of
729:C.K. Scott Moncrieff: Memories and Letters
727:J.M. Scott Moncrieff and L.W. Lunn (eds),
497:were published in the following sequence:
46:
718:. Farrar, Straus and Giroux, 2016. p. 323
677:Adventures of Zeloide & Amanzarifdine
493:The further volumes of Scott Moncrieff's
1055:Works by Charles Kenneth Scott-Moncrieff
939:
752:
1179:King's Own Scottish Borderers officers
1151:
1134:"Internet History Sourcebooks Project"
358:Through his friendship with the young
1229:People educated at Winchester College
1219:Alumni of the University of Edinburgh
1174:British Army personnel of World War I
989:"ck scott moncrieff News - Speakeasy"
942:In Time of Trouble - An Autobiography
211:
753:Beckman, Jonathan (17 August 2014).
550:. Scott Moncrieff was buried in the
247:the opportunity to go up to Oxford.
1199:People from Stirling (council area)
918:(University of Chicago Press, 1998)
13:
1070:Scott Moncrieff's translation of
1005:Barber, Michael (2014). "Review."
588:administers the annual award of a
537:
288:, and the author of miscellaneous
14:
1240:
1224:20th-century Scottish translators
1092:Scott Moncrieff's translation of
1040:
1184:Recipients of the Military Cross
1125:
595:A biography of Scott Moncrieff,
325:, a literary magazine edited by
1012:
999:
981:
969:
960:
948:
933:
921:
908:
895:
882:
870:
858:
845:
832:
602:
148:Charles Kenneth Scott Moncrieff
40:Charles Kenneth Scott Moncrieff
1118:Works by C. K. Scott Moncrieff
819:
810:
797:
784:
772:
746:
734:
721:
708:
698:(Scotland Street Press, 2016)
475:might have been better called
16:Scottish writer and translator
1:
890:Wilfred Owen: A New Biography
702:
373:, Lord Northcliffe, owner of
182:
166:Ă€ la recherche du temps perdu
1204:Translators of Marcel Proust
1189:Translators from Old English
668:Memoirs of the Duc de Lauzun
306:Kings Own Scottish Borderers
206:
7:
1209:Deaths from cancer in Lazio
1124:(public domain audiobooks)
1024:www.scotlandstreetpress.com
618:Remembrance of Things Past
465:, which corresponds to the
276:, then an undergraduate at
251:The University of Edinburgh
225:Christopher Sclater Millard
10:
1245:
1194:French–English translators
1049:Remembrance of Things Past
977:Marcel Proust: A Biography
444:Remembrance of Things Past
425:to undertake the project.
403:Remembrance of Things Past
394:Remembrance of Things Past
278:Trinity College, Cambridge
172:Remembrance of Things Past
18:
1007:Anthony Powell Newsletter
653:The Collected Letters of
634:The Charterhouse of Parma
300:First World War and after
175:. His family name is the
137:
127:
119:
105:
94:
77:
57:
45:
38:
940:Cockburn, Claud (1956).
916:Noël Coward: A Biography
387:Recherche du Temps Perdu
19:This British surname is
1214:Burials at Campo Verano
993:The Wall Street Journal
257:University of Edinburgh
132:University of Edinburgh
851:Ingleheart, Jennifer,
803:Timothy d'Arch Smith,
579:In Search of Lost Time
571:In Search of Lost Time
503:Within a Budding Grove
485:
467:
461:
448:
201:George Scott Moncrieff
165:
1009:# 57 (winter): 26-27.
628:The Red and The Black
575:Yale University Press
440:
379:Printing House Square
269:, published in 1919.
177:double-barrelled name
1169:Scottish gay writers
955:Memories and Letters
928:Memories and Letters
877:Memories and Letters
865:Memories and Letters
741:Memories and Letters
531:The Sweet Cheat Gone
428:On 9 September 1922
975:George D. Painter:
557:The French text of
517:Cities of the Plain
423:Chatto & Windus
227:, bibliographer of
179:"Scott Moncrieff".
1074:The Song of Roland
794:(1998), pp. 375–80
659:Heloise the abbess
586:Society of Authors
510:The Guermantes Way
294:Achilles in Sycros
218:Winchester College
212:Winchester College
197:Sheriff Substitute
1103:Project Gutenberg
1080:Project Gutenberg
1059:Project Gutenberg
888:Dominic Hibberd,
827:Chasing Lost Time
778:Maureen Borland,
563:Terence Kilmartin
371:Alfred Harmsworth
349:Siegfried Sassoon
274:Philip Bainbrigge
261:George Saintsbury
145:
144:
68:25 September 1889
1236:
1145:
1143:
1141:
1129:
1128:
1113:Internet Archive
1105:
1082:
1035:
1034:
1032:
1030:
1016:
1010:
1003:
997:
996:
985:
979:
973:
967:
964:
958:
952:
946:
945:
937:
931:
925:
919:
912:
906:
901:Osbert Sitwell,
899:
893:
886:
880:
874:
868:
862:
856:
849:
843:
836:
830:
823:
817:
814:
808:
801:
795:
788:
782:
776:
770:
769:
767:
765:
750:
744:
738:
732:
725:
719:
712:
546:to the hands of
488:
470:
464:
327:G. K. Chesterton
168:
154:
84:
81:28 February 1930
67:
65:
50:
36:
35:
1244:
1243:
1239:
1238:
1237:
1235:
1234:
1233:
1149:
1148:
1139:
1137:
1132:
1126:
1089:
1067:
1043:
1038:
1028:
1026:
1018:
1017:
1013:
1004:
1000:
987:
986:
982:
974:
970:
965:
961:
953:
949:
938:
934:
926:
922:
913:
909:
900:
896:
887:
883:
875:
871:
863:
859:
850:
846:
840:Love in Earnest
837:
833:
825:Findlay, Jean.
824:
820:
815:
811:
802:
798:
789:
785:
777:
773:
763:
761:
751:
747:
739:
735:
726:
722:
713:
709:
705:
605:
540:
538:Death and after
397:
310:Battle of Arras
302:
282:Battle of Épehy
253:
214:
209:
185:
150:
86:
82:
69:
63:
61:
53:
41:
32:
25:Scott Moncrieff
17:
12:
11:
5:
1242:
1232:
1231:
1226:
1221:
1216:
1211:
1206:
1201:
1196:
1191:
1186:
1181:
1176:
1171:
1166:
1161:
1147:
1146:
1130:
1115:
1106:
1087:
1086:
1085:
1065:
1064:
1063:
1052:
1042:
1041:External links
1039:
1037:
1036:
1011:
998:
980:
968:
959:
947:
932:
920:
914:Philip Hoare,
907:
894:
892:(2002), p. 315
881:
869:
857:
844:
838:D'Arch Smith,
831:
818:
809:
807:(1970), p. 147
796:
783:
771:
745:
733:
731:, (1930), p. 1
720:
714:Jean Findlay.
706:
704:
701:
700:
699:
689:
688:
679:
670:
661:
651:
648:Song of Roland
643:
637:
620:
614:
604:
601:
539:
536:
535:
534:
527:
520:
513:
506:
477:To Swann's Way
468:Temps retrouvé
415:Song of Roland
396:
391:
383:Claud Cockburn
364:Hambleton Hall
345:Osbert Sitwell
301:
298:
252:
249:
213:
210:
208:
205:
184:
181:
143:
142:
139:
135:
134:
129:
125:
124:
121:
117:
116:
107:
103:
102:
96:
92:
91:
85:(aged 40)
79:
75:
74:
59:
55:
54:
51:
43:
42:
39:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1241:
1230:
1227:
1225:
1222:
1220:
1217:
1215:
1212:
1210:
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1190:
1187:
1185:
1182:
1180:
1177:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1160:
1157:
1156:
1154:
1136:. fordham.edu
1135:
1131:
1123:
1119:
1116:
1114:
1110:
1107:
1104:
1100:
1099:
1094:
1093:
1088:
1084:
1083:
1081:
1077:
1076:
1072:
1071:
1066:
1062:
1061:
1060:
1056:
1053:
1051:
1050:
1045:
1044:
1025:
1021:
1015:
1008:
1002:
994:
990:
984:
978:
972:
963:
956:
951:
943:
936:
929:
924:
917:
911:
904:
898:
891:
885:
878:
873:
866:
861:
854:
848:
841:
835:
828:
822:
813:
806:
800:
793:
787:
781:
775:
760:
759:The Telegraph
756:
749:
742:
737:
730:
724:
717:
711:
707:
697:
694:
693:
692:
687:
686:--- & Co.
683:
680:
678:
674:
671:
669:
665:
662:
660:
656:
655:Peter Abelard
652:
650:
649:
644:
642:
638:
636:
635:
630:
629:
624:
621:
619:
615:
613:
610:
609:
608:
600:
598:
593:
591:
587:
582:
580:
576:
572:
568:
564:
560:
555:
553:
549:
548:Sydney Schiff
545:
532:
528:
525:
521:
518:
514:
511:
507:
504:
500:
499:
498:
496:
491:
487:
480:
478:
474:
469:
463:
456:
453:
447:
445:
439:
437:
436:
435:The Athenaeum
431:
430:Sydney Schiff
426:
424:
420:
416:
411:
409:
405:
404:
395:
390:
388:
384:
380:
376:
372:
367:
365:
361:
356:
354:
350:
346:
341:
339:
335:
334:Robert Graves
330:
328:
324:
323:
318:
313:
311:
307:
297:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
270:
268:
267:
262:
258:
248:
245:
241:
236:
234:
230:
226:
221:
219:
204:
202:
198:
194:
190:
189:Stirlingshire
180:
178:
174:
173:
167:
162:
161:Marcel Proust
158:
153:
149:
140:
136:
133:
130:
126:
122:
118:
115:
111:
108:
104:
100:
97:
95:Resting place
93:
89:
80:
76:
72:
71:Stirlingshire
60:
56:
49:
44:
37:
34:
30:
26:
22:
1138:. Retrieved
1097:
1090:
1075:
1068:
1048:
1027:. Retrieved
1023:
1014:
1006:
1001:
992:
983:
976:
971:
962:
954:
950:
941:
935:
927:
923:
915:
910:
902:
897:
889:
884:
876:
872:
864:
860:
852:
847:
842:, pp. 148–50
839:
834:
826:
821:
812:
804:
799:
791:
786:
779:
774:
762:. Retrieved
758:
748:
740:
736:
728:
723:
715:
710:
695:
690:
685:
676:
667:
646:
632:
626:
617:
611:
606:
603:Bibliography
596:
594:
583:
578:
570:
567:D.J. Enright
558:
556:
552:Campo Verano
543:
541:
530:
523:
516:
509:
502:
494:
492:
481:
476:
472:
457:
451:
449:
443:
441:
434:
427:
418:
414:
412:
401:
398:
393:
386:
374:
368:
357:
352:
342:
338:Wilfred Owen
331:
320:
314:
303:
293:
271:
264:
254:
239:
237:
222:
215:
186:
170:
147:
146:
99:Campo Verano
83:(1930-02-28)
33:
28:
24:
1164:1930 deaths
1159:1889 births
1096:Swann's Way
879:, pp. 127–8
867:, pp. 92-3.
559:Remembrance
544:Remembrance
524:The Captive
495:Remembrance
473:Swann's Way
462:Temps perdu
452:Swann's Way
360:Noël Coward
322:New Witness
233:Robbie Ross
120:Nationality
1153:Categories
764:16 January
703:References
641:Pirandello
353:All at Sea
317:War Office
290:homoerotic
286:Shrewsbury
183:Early life
110:translator
106:Occupation
73:, Scotland
64:1889-09-25
1098:by Proust
957:, p. 152.
930:, p. 150.
829:, p.55-56
639:works by
408:Sonnet 30
375:The Times
240:New Field
207:Education
141:1894–1930
128:Education
29:Moncrieff
21:barrelled
1122:LibriVox
664:De Biron
623:Stendhal
616:Proust,
486:chapelet
229:Wildeana
193:Advocate
157:Scottish
1140:26 July
1111:at the
743:, p. 8.
673:Moncrif
419:Beowulf
266:Beowulf
244:Uranian
123:British
90:, Italy
1029:7 June
855:(2018)
533:(1930)
526:(1929)
519:(1928)
512:(1925)
505:(1924)
138:Period
114:author
27:, not
682:Bloch
508:III.
1142:2016
1031:2022
766:2015
657:and
645:The
631:and
584:The
529:VI.
515:IV.
501:II.
417:and
347:and
101:Rome
88:Rome
78:Died
58:Born
1120:at
1101:at
1078:at
1057:at
684:'s
675:'s
666:'s
522:V.
332:At
163:'s
1155::
1022:.
991:.
757:.
625:,
592:.
479:.
438::
381:.
329:.
296:.
235:.
220:.
195:,
152:MC
112:,
1144:.
1033:.
995:.
768:.
66:)
62:(
31:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.